📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыПриготовься умирать - Мелинда Ли

Приготовься умирать - Мелинда Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:

– В ту ночь все выглядело совсем по-другому, – сказал Ланс, тронув ее за руку.

– Очагов возгорания было несколько, так что, скорее всего, все сгорело очень быстро.

– Ладно, давай займемся делом. – Ланс нажал на педаль газа. – Это всего лишь дом. Жизнь Хейли гораздо важнее.

Расследование, однако, таило в себе серьезные опасности. В который раз. Но чего еще ей было ожидать? Они искали убийцу, который, понятное дело, не хотел быть пойманным.

Они быстро преодолели шесть кварталов до офиса. У входа был припаркован «Приус» Шарпа, которого они застали на кухне за завариванием чая.

– Хорошо, что вы здесь. – Шарп потер ладони. – Хотите узнать, что я выяснил у Келли Фишер?

– Надеюсь, нечто существенное. Нам очень нужен прорыв в деле. – Морган положила пальто и сумку на стул, сама же присев на соседний.

– Прорыв, да еще какой! – Шарп немного прошелся, балансируя на цыпочках, причем вышло это у него намного энергичнее, чем все его движения в последнее время.

– Что она рассказала? – оперся на стену Ланс.

– Во-первых, сам Ноа как-то слишком часто старался угощать ее выпивкой, а во-вторых, его брат Адам, похоже, настоящий психопат. – Рассказывая о подробностях беседы с Келли, Шарп налил всем по чашке зеленого чая.

Следом за этим Ланс сообщил Шарпу информацию, найденную его матерью.

– Тебе нужно немного вздремнуть, – сказал Шарп, всмотревшись в лицо Морган.

Морган поняла, что, должно быть, выглядит все еще ужасно, поскольку Шарп поставил рядом с ней тарелку с органическим овсяным печеньем. Она подула на поверхность дымящейся чашки чая, чтобы немного охладить его.

– Только что пришло заключение судмедэкспертизы. Они исследовали трасологические улики.

– Мы с Лансом можем этим заняться, – стиснул зубы Шарп. – Мы же команда.

Морган хотела поспорить, но ее остановила пульсирующая боль внутри головы.

– Ладно. Пойду прикрою глаза минут на двадцать.

– Что, даже спорить не будешь? – повел бровями Шарп.

Она отгрызла кусочек печенья:

– Если я немного отдохну, потом смогу работать намного дольше.

Морган отправилась в кабинет Шарпа и растянулась на диване. Веки у нее захлопнулись, едва она оказалась в горизонтальном положении, и когда она снова открыла их и взглянула на телефон, она поняла, что будильник, поставленный на двадцать минут, кто-то выключил. Прошло почти два часа. Она в раздражении приняла сидячее положение и почувствовала, что боль в голове сменилась ватной вялостью.

Она пошла на кухню, чтобы разогреть чай в микроволновке и заодно полакомиться еще одним печеньем. Своих компаньонов она обнаружила в своем кабинете: Ланс сидел за ее столом и изучал что-то на своем ноутбуке, а Шарп разложил распечатанные бумаги на противоположном конце.

При ее появлении он щелкнул колпачком желтого маркера:

– Ну вот, выглядишь уже лучше.

– Главное, что и чувствую себя так же, – призналась она, откусывая печенье.

– Тебе нужно что-нибудь поесть. Сейчас организую! – Шарп стремительно выбежал из комнаты.

Ланс поднялся из-за стола и пригласил занять его место:

– Мне все равно нужно размять ноги.

Морган уселась в свое кресло. Шарп вернулся, неся глубокую дымящуюся тарелку, которую он поставил перед ней:

– Куриный суп.

– Спасибо! – вздохнула Морган, и в животе у нее заурчало. – Вы приготовили?

– Естественно, – обиженно пробурчал Шарп. – Неужели ты думаешь, я бы стал кормить тебя неизвестно кем приготовленной едой?!

– Нет, ну что вы! – Она поднесла ложку к губам. – Просто удивляюсь, когда вы нашли время.

– Он у меня стоял в морозильнике. – Шарп сел на стул, стоявший у стола.

Суп оказался – пальчики оближешь!

– Вы связывались с Элизой?

– Да, – сказал Шарп. – Хейли плохо отреагировала на лекарства, прописанные психиатром.

– Как именно? – спросила Морган.

– Головокружение. – Шарп провел рукой по своим коротким волосам, торчавшим во все стороны. – Вероятно, резко упало давление, что провоцирует болезнь Аддисона. Врач выписала другое средство. Но Элиза сказала, что, несмотря на все это, ее удалось поспать ночью.

– Это уже что-то, – сказала Морган.

– Да, но Элиза беспокоится по поводу возможных реакций на новые препараты, – потер глаза Шарп. – Хочу сегодня вечером поехать к ним и переночевать, чтобы Элиза могла выспаться.

– Хорошо. – Морган зачерпнула очередную ложку супа. – Хейли нужен не просто телохранитель, ей нужна эмоциональная поддержка.

Головная боль отпустила, живот радостно приветствовал вкусный обед, и Морган, воодушевленная этими обстоятельствами, опустошила тарелку минут за пять.

– Вы нашли что-нибудь, пока я спала?

– Да! – прояснилось лицо Ланса.

– Рассказывай! – Предвкушение от возможного появления новых зацепок еще больше прояснило голову Морган.

– Собачья шерсть, – усмехнулся Ланс. – На воротнике футболки Ноа нашли черные волоски. Лаборатория сейчас пытается установить конкретную породу. А теперь угадайте, у кого есть черная собака?

Морган не видела собаку, но судя по выражению лица Ланса, говорить он мог только об одном человеке.

– У Кирана Харта?

– Точно! – Ланс сложил руки за спиной и качнулся на пятках.

– А вот это уже действительно хорошая зацепка! – Морган выудила со дна тарелки еще несколько капель супа.

Ланс кивнул:

– Позвоним шерифу, или сначала поедем сами и ошарашим Кирана?

Морган отодвинула от себя пустую тарелку.

– Я знаю, Шарп, что шериф Колгейт вам нравится, но я уже несколько раз пыталась до него дозвониться, он попросту нас игнорирует.

– Так и есть, – согласился Шарп. – Колгейт – человек честный и прямой, но видимо сейчас он просто зашивается.

– Так вы за то, чтобы нагрянуть к Харту? – улыбнулся Ланс.

– Да. – Морган отхлебнула чаю. – Шериф не отреагировал ни на одно мое сообщение, так что он не сможет утверждать, что мы скрыли от него информацию.

– Тогда допивай чай, и пойдем побеспокоим Кирана насчет его алиби, – кивнул Ланс.

Про собачью шерсть они ему говорить не собирались: зачем раскрывать перед Кираном все карты?

– А я поеду в паб, выясню, что ребята знают об убийстве Ноа. – Шарп взял пустую тарелку Морган и вышел из кабинета.

Среди компании отставных копов Шарп был младше всех, но ласково называл их ребятами. Сплетни те распространяли активнее, чем все известные Морган женщины, вместе взятые.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?