Создание трилогии BioShock. От Восторга до Колумбии - Рафаэль Люка
Шрифт:
Интервал:
А что же с продолжением?
Серия BioShock – это больше, чем просто франшиза шутеров. Она отыскала свой собственный путь в жанре, где в последнее время выходили чрезвычайно шаблонные и унифицированные игры. Call of Duty год от года собирает более двадцати миллионов игроков, и это доказывает, что шутеры от первого лица вышли за рамки своей первоначальной задачи и превратились в социальные феномены, о которых даже пишут в ежедневных газетах, причем на страницах о культуре. Irrational Games показала себя с лучшей стороны, когда воспользовалась своим опытом работы в этом жанре и перешагнула через рамки его тем и идей. При этом она смогла достучаться даже до тех игроков, которых в свое время оттолкнул военно-футуристический характер System Shock.
Ну что ж, с BioShock покончено? Скорее всего, да. По крайней мере, сюжет Irrational Games подошел к своему логическому концу. Студии больше нет, Левин занят другими проектами, а почти все ключевые персонажи – мертвы. Однако нельзя забывать, что одна только BioShock Infinite разошлась тиражом в 11 миллионов копий, а всего было продано 25 миллионов игр, если учитывать всю трилогию и сборник, который вышел в 2016‑м. Хочется верить, что издатель хотя бы задумается над новыми частями серии, которые будут строиться на той же механике и доносить столь непростые послания. Однако пока что никаких новостей.
В 2015 году Штраус Зельник, генеральный директор компании 2K, упомянул, что франшиза до сих пор для них очень важна, однако в подробности вдаваться не стал. Никакого движения пока не заметно. Разумеется, 2K Marin, которая состоит из бывших сотрудников Irrational Games, лучше всего смогла бы подхватить эстафету (как они уже делали с BioShock 2) – конечно, если закрыть глаза на их провал с The Bureau: XCOM Declassified. Возможно, они уже работают над этим проектом[119].
Но, как бы то ни было, у нас всегда есть замечательная трилогия BioShock. Она, конечно, неидеальна: в ней есть гениальные моменты, но хватает и лишних слоев; она кружит нам головы, а потом скатывается в суету обычного шутера. BioShock Infinite и BioShock – это американские горки. Когда мы садимся на них, то надеемся, что вот-вот повеселимся как следует. Вначале мы едем неспешно, а потом нас запускают по рельсам с огромной скоростью в тот самый момент, когда мы меньше всего ожидаем. А затем – внезапно останавливают.
Восторг, да и только.
Благодарности
Third Éditions сердечно благодарят:
– Грега Зещука, гиганта от мира ролевых игр, чье предисловие мы с гордостью представили вам на первых страницах;
– Рафа, который, несмотря на свой плотный график отца, сумел выделить для нас немного времени;
– Бруно Вагнера, который присоединился к большой семье талантливых писателей, то есть к нам;
– бессменную команду Third, которая всегда готова прийти на помощь: Жюли, Зои, Дэмиена и Фреда;
– всех, благодаря кому вышла эта книга: Клемана Апапа – за то, что любезно согласился написать первое предисловие, Борху Диаса – за его советы и терпение, великолепного Йоханна «Папаю» Блейза – за его рисунки и дивный голос, Алекса и Оливье – за то, что держали нас на крючке, Николя Кройцера – за его восхитительную прическу и Томаса Савари – за то, что всегда был лучшим.
Благодарности от издательства
Издательство благодарит за помощь и содействие:
Алексея Духно
Полину «Капреолу» Довгаль
Владимира Сечкарева
Александру «Альфину» Голубеву
Примечания
1
Принятый англоязычный термин – environment storytelling. – Прим. ред.
2
Речь идет о «мадленке Пруста». Так французы называют какой-нибудь запах, вкус или, в случае автора предисловия, видеоигру, которые вызывают необычайно яркие воспоминания. Выражение это пошло из романа Марселя Пруста «По направлению к Свану», где герой пробует печенье-мадленку и переносится мыслями в счастливое детство. – Прим. пер.
3
Сборник BioShock и книга, которую вы читаете, вышли осенью 2016 года с разрывом всего лишь в несколько месяцев. – Прим. пер.
4
Вышла на русском языке в 2016 году в издательстве «Белое яблоко». – Прим. пер.
5
Tilt – первый французский журнал, посвященный исключительно видеоиграм. Выходил в 1982–1994 годах. – Прим. пер.
6
Ален Юиг-Лакур (AHL) – один из первых французских журналистов, специализирующихся на видеоиграх. – Прим. пер.
7
Ведущий издатель игровых журналов во Франции. – Прим. пер.
8
Здесь и далее цитаты из первой и второй частей серии BioShock приведены в переводе компании 1С, если не указано иное. – Прим. пер.
9
Хедшот – прямой выстрел в голову, часто фатальный. – Прим. ред.
10
Нарратив – это, грубо говоря, то, каким образом игра рассказывает нам свою историю, как поясняет то, что в ней происходит и чем занят игрок. Не равняется сюжету.– Прим. пер.
11
RPG, или ролевые игры, – жанр видеоигр, для которого характерно наличие множества прокачиваемых характеристик и умений героев (очков опыта, показателя здоровья и проч.), а также глубокий сюжет и проработанные диалоги. – Прим. ред.
12
Варгейм – разновидность стратегических настольных и видеоигр, имитирующих военные конфликты. – Прим. ред.
13
PDP‑10 – мейнфрейм, который производился с 1966 по 1983 год и был популярен во многих американских университетах. – Прим. пер.
14
PLATO – одна из ранних компьютерных систем, которые использовались в обучении студентов и школьников. Создана в Иллинойском университете. – Прим. пер.
15
Семейство восьмибитных домашних компьютеров, которые выпускала одноименная компания. Выходили с 1979 по 1992 год. Своим успехом во многом обязаны именно игре Star Raiders. – Прим. пер.
16
Japanese role-playing video games, или японские ролевые игры, – поджанр RPG, выпускаемый преимущественно в Японии и других азиатских странах. Обладает некоторой спецификой. – Прим. ред.
17
Advanced D&D – это усовершенствованный вариант оригинальной системы правил. – Прим. пер.
18
Intellivision – приставка компании Mattel, которая производилась с 1979 по 1990 год.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!