Норвежская рулетка для русских леди и джентльменов - Наталья Копсова
Шрифт:
Интервал:
– Ты еще хотя бы чуточку любишь меня, Вадим?
С полным замиранием сердца ждала я мужнего ответа.
– А разве ты заслуживаешь? Впрочем, на безрыбье и рак – рыба, – с ледяным презрением хмуро отвечал мой высокомерный мучитель. – И чтобы все блестело за стеклом к моему возвращению! Мы с Игорем идем в гараж чинить его велосипед. Игорь, ты слышал? Тогда собирайся. А тебя, наверное, надо просто наказывать, раз ты русского языка не понимаешь…
Выходя из квартиры, муж грохнул входной дверью так, что осиновыми листочками задрожали несущие стены и жалобно-жалобно задребезжали насмерть перепуганные окна. Я с отчаянием, выжигающим внутренности дотла, окончательно поняла, что ждать мне тут больше нечего.
Однако, что ни говори, все же я человек действия. Хотя жизненная энергия почти полностью покинула меня, а тело трясло от внезапно наступившего глубокого холода и зуб на зуб не попадал, где-то глубоко внутри зародилась и начала стремительно развиваться-раскручиваться какая-то совсем другая – железная, тяжелая, мрачная и твердая сила. Подумалось, что мертвые действительно иногда могут встать и пойти; во всяком случае я, такая, как сейчас, смогла бы наверняка. Пока этот инфернальный, невидимый смерч из черной стали хоть как-то поддерживал во мне решимость, с письменного стола я взяла лист бумаги. На листочке оказалось трехмерное карандашное изображение какого-то полного высоченных небоскребов города типа Нью-Йорка. В последнее время сынок постоянно рисовал подобные архитектурно-графические композиции одного и того же места с разных уровней и точек зрения, на всем, что под руку ему попадало. Боясь потери решимости, я не стала искать чистую бумагу, а на обороте этой стала быстро-быстро писать свое прощальное письмо к мужу:
«Вадим!
Ждать мне больше нечего и не на что надеяться. Жить, когда меня постоянно шантажируют, я просто не в силах, просто не в силах. Когда меня выдавливают, изводят, низводят, изживают прочь любым способом, то не требуется 1001 китайское предупреждение или применение разнообразных физических и психических методов воздействия.
Мне горько думать о нашей семье, о золотом моем сыночке-сокровище и о тебе. А все могло бы сложиться так чудесно… Но жить, а вернее, мучиться по твоим инквизиторским установкам я больше не в силах. Терпела эту пытку долго, сколько могла терпела, но уже стала близка к грани.
Идти мне абсолютно некуда, но мне это все равно. «Пройдет и это», хотя больно так, что в горле клокочет. Попытаюсь, наверное, где-нибудь пристроиться; скажи сыну, чтобы обо мне не волновался, что маме пришлось срочно лечь в больницу и она будет с ним скоро, как только сможет. Сейчас мне очень, очень плохо. Один из самых тяжелых моментов в моей жизни. Буду что-то решать, что-то делать. Обо мне не волнуйтесь. Как-нибудь обойдусь, и потом все будет в порядке, но больше пока ничего не знаю. Мне больно и плохо.
Целую моего любименького, родненького и сладенького.
Мамочка самого лучшего сына на свете Вероника».
Записку я положила в центр большого полированного круглого стола в гостиной, а ее край придавила алебастровой скульптурой обнаженной наяды и принялась за лихорадочные сборы.
В трельяже, где хранились наличные семейства, обнаружились последние пятьсот крон одной бумажкой. Купюру я сунула в свою дамскую сумочку, а вот взять с собой хотя бы одну из многочисленных банковских карточек на имя Вадима мне почему-то и в голову не пришло, хотя, может, просто подсознательно побоялась. После совсем недолгих сборов я натянула на голову белый берет, накинула на плечи пушистую-препушистую шубку из меха белого полярного волка и грустно поглядела на себя в зеркальную стену нашей прихожей. Шуба, совсем как у Джека Лондона, – мы еще много об этом шутили при покупке, была рождественским подарком Вадима трехлетней давности, и тогда все у нас было хорошо.
Полностью экипированная, прощальным полуугасшим взором я окинула родные апартаменты: Игоречек как всегда забыл убрать за собой кровать; на стене его спальни вперемежку с плакатами мотоциклов, футболистов и каких-то бритоголовых музыкантов висели акварели с видами напоенной солнцем Италии, а в нашей гостиной, наоборот, масляные пейзажи гор и морей зимней Норвегии; моя любимая, стремящаяся в небо драцена щедро раскинула мечеобразные темно-зеленые листья; за стеклом мною выбранного, полированного, цвета слоновой кости итальянского серванта сверкали золотистые вращающиеся часы-купол и я… снова разрыдалась. Но собралась, умылась, припудрилась… и тут на глаза попались три сиротливо лежащие на полке серванта библиотечные книги, которые мной были взяты и должны быть срочно сданы в русский отдел Дейчманской библиотеки. Я заколебалась, но решила их взять с собой: в жизни я не просрочила ни одной чужой книги, а вряд ли после всего случившегося Вадим пойдет за меня книжки сдавать…
Рассказы судьи Фальконе, прообраза знаменитого комиссара Катаньи, о нравах сицилийской мафии; биография математика Бируни и… Последняя книга – роман Стивена Кинга «Маренговая роза» выпала из моих дрожащих рук на пол. Ужастики Кинга про людоедов, вампиров, демонов и «кладбищенских хранителей» я любила больше читать, чем их же в кино смотреть. Однако именно этот случайно выбранный мною роман ужаса оказался немного иного направления:
«И куда это ты направляешься?» – услышала Рози подозрительный голос миссис Практичность-Благоразумие, которую, похоже, ничуть не пугала перспектива окончательного превращения в рабыню или даже умереть, лишь бы не лишиться привилегии знать, на какой полке кухонного шкафа находятся пакетики чая и в каком месте под раковиной лежит половая тряпка. «Эй, погоди-ка секундочку, глупая, куда это тебя несет?..» И гостиная вдруг показалась Рози непривычно огромной, расстояние – непреодолимым. «Мне сейчас нельзя задумываться о будущем. Как начну заглядывать вперед, обязательно испугаюсь. И, кажется, тут мне нельзя останавливаться слишком надолго». Ей понадобилось бы совсем чуть-чуть времени, чтобы переодеться или хотя бы причесать волосы перед зеркалом, но для женщины в таком состоянии даже лишняя секунда вполне может оказаться решающей. Она тогда задержалась бы слишком надолго. «Ты очень пожалеешь! – завопила во весь голос миссис Практичность-Благоразумие. – Ты подумала, где, как и на что ты будешь жить совсем одна? Тебе будет очень-очень больно! Не делай этого, слышишь…»
– Я ухожу, – пробормотала Рози. – Я ухожу, честное слово. Я по-настоящему ухожу!
Однако еще секунду-другую не двигалась с места, как животное, которое слишком долго находилось в клетке, привыкло и, обретя свободу, даже не понимает, что стен больше не существует.
– Хватит, теперь пора, – прошептала Рози. Сунув сумку под мышку, она спустилась по ступенькам крыльца и, сделав первый десяток шагов, пошла быстрее и вскоре скрылась в полосе яркого тумана – раскинувшегося перед ней непредсказуемого будущего».
Я по привычке пробежала глазами открывшуюся страничку, но, естественно, расценила это как указующий перст Божий. Воодушевилась по новой, быстро сунула книжку в сумку, нервно задернула застежку-молнию на сумке и пулей вылетела из квартиры.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!