Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна
Шрифт:
Интервал:
— Господин, чего вам? — спросил один из стражников.
— От имени леди Элеоноры из Меломера, я требую встречи с королём, — с серьёзным, полным решимости и твёрдости взглядом ответил Венер.
Стражник достал из кармана бумажку и что-то поискал в ней взглядом.
— Вы не можете войти, — сообщил он.
— Почему? — Венер нахмурился и чуть приподнял подбородок, глядя стражнику в глаза. — У меня дело первостепенной важности!
— У вас не назначено встречи с королём, — стражник оставался равнодушен.
— Однако закон королевства гласит, что иностранные представители аристократии имеют право рассчитывать на суд с участием короля. Как же мне сообщить королю, что моя госпожа нуждается в помощи с его стороны?
— Этим занимается Её Высочество, не король.
— Тогда сообщите ей немедленно, что требуется её аудиенция! — отчего-то Венера стало раздражать такое отношение.
— Постойте, — стражник вошёл во дворец и вышел спустя минуту, — принцессе доложат о вас, ждите её решение.
Всего через несколько нервных минут вышла служанка принцессы, пригласившая внезапного гостя внутрь.
Предвкушая полчаса беспрерывного стояния на ногах в душном зале, Венер был даже слегка удивлён, когда его привели во внутренний дворик дворца. Прекрасная принцесса Ария сидела у фонтанчика на одном из плетёных кресел, и глаза её радостно блеснули, когда появился гость. Тем не менее, девушка лишь сдержанно улыбнулась и мягко взглядом на второе кресло:
— Добро пожаловать во дворец вновь. Присаживайтесь. — пронаблюдала за ним. — Надеюсь, вы пришли ко мне лишь для жалобы на мелких воришек.
— Нет. — серьёзно отрезал Венер, даже не потрудившись улыбнуться в ответ. — Этой ночью леди Элеонора была похищена прямо с городской улицы, и я пришёл сюда, чтобы это дело не осталось незамеченным.
Принцесса замерла на мгновение, еле скрыв шок, однако щёки и встревоженный взгляд, вопреки желанию хозяйки, выказали её резкое чувство. Руки дрогнули, а после крепче обхватили ручки кресла.
— Должна признаться, никогда ранее я не слышала о подобных делах в нашем королевстве. Не могли бы вы… Нет, прежде скажите, что сейчас с леди?
— Мне удалось отыскать её и передать в руки врачей. Сейчас она в безопасности, но похитители нанесли значительный ущерб её здоровью. Как будущая королева, вы, вероятно, понимаете, что ваше бездействие или недостаточное содействие не останется без ответа со стороны Меломера. — смотря прямо ей в глаза, Венер рассчитывал, что девушка просто не сможет не отреагировать правильно. И был прав: дрогнувшее тяжёлое дыхание выдало обеспокоенность принцессы.
— Да, вы правы. Как будущая королева, я обязана и сделаю всё, что требуется для наказания того из моих подданных, кто осмелился переступить через закон. Расследование пройдёт при моём непосредственном участии, можете не сомневаться. Скажите, леди чувствует себя достаточно хорошо, чтобы встретиться со мной сегодня же?
— Я говорил с ней утром. Полагаю, она сможет принять вас. — в этот же момент он понял, что оговорился: нет, Нора не в том положении, чтобы «принимать у себя принцессу». У неё другой статус. Однако поправляться парень не стал, чтобы не терять собственного веса в глазах собеседницы.
— В таком случае, я приеду к ней после обеда. В какой больнице её можно найти? — кажется, принцесса даже не почувствовала ничего принижающего её статус в оговорке Венера.
— В здании медицинской помощи в комплексе, где мы остановились. Состояние леди было чересчур критическим, чтобы я имел время рассматривать другие варианты.
— В таком случае, предупредите её о моём посещении, а после него мы отправимся туда, где вы её нашли.
— Под «мы»…
— Я не имею в виду меня и леди, ей нужно отдыхать. — торопливо объяснилась принцесса, перебив Венера. — Я поеду с вами. — выдохнула.
— Как скажете, Ваше Высочество. Я только хочу предупредить, что, вероятно, моя леди не захочет говорить открыто о произошедшем.
— Это не проблема.
— Для феи чувств, полагаю?
— Моя масть имеет свои преимущества, и я должна ими пользоваться, если это убережёт моих подданных. Говоря об этом, могу я задать вам личный вопрос?
Венер вздохнул, но в душе улыбнулся.
— Да, Ваше Высочество.
— К какой масти вы принадлежите?
— Время. Я сын феи времени.
Принцесса даже не стала скрывать удивление:
— Да? Никогда не слышала о такой масти. Как я знаю, высших фей, от которых мы произошли, всего четыре, и каждая обладала своей силой. Среди них не было силы времени…
Пару секунд Венер прикидывал, насколько правильно будет рассказать ей правду.
— Что, если я скажу, что вы неправильно понимаете свою историю? — осторожно начал Венер.
— Я прочитала все книги по истории моего королевства.
— Значит, ваши книги врут. Вы не могли произойти от высших фей, и их было немного больше, чем «всего четыре».
— Ох, нет, вы же выросли не в нашем королевстве, откуда вам может быть известно, что было, а что — нет? — принцесса нахмурилась.
— Хорошо, как вы думаете, откуда я? — Венер улыбнулся, глядя на то, как девушка стала защищать лживую историю.
— Думаю, ваша семья переехала куда-то за пределы королевства ещё до вашего рождения.
— Нет. Ни один из моих предков никогда не был на этих землях, — парня позабавило, как после этих слов девушка сердито отвела взгляд.
— Тогда я не могу предположить ответа на ваш вопрос.
— Хорошо, тогда я просто скажу вам, что я ровесник трём из четырёх «высших фей».
— Это невозможно.
— Почему?
— Исключено!
— Разве?
Девушка откинулась на свинку кресла, посмотрела на Венера и вдруг засмеялась.
— Вы меня разыгрываете! — сказала она.
— Нет, я говорю правду.
— Тогда вам, должно быть, уже исполнилась пара тысяч лет! Нет-нет, вы слишком молоды.
— Это только подтверждает, что демон помогает сохранить молодость.
Улыбка тут же исчезла с лица принцессы, но на Венере — осталась.
— Что вы только что сказали? — осторожно переспросила девушка.
— Прежде чем сделаете обо мне какие-либо выводы, послушайте мою историю, — сказал Венер, — согласны?
— Говорите.
— Тогда слушайте. — Венер удобнее уселся в кресле. — это история началась давным-давно, когда в королевстве фей… Нет, не в вашем, вашего тогда ещё не существовало. Так вот, в королевстве фей родились мальчик и девочка. Их отцы были родными братьями, но матери были в двух шагах от войны. Мать девочки была любимой всеми королевой, мать мальчика же ненавидели даже её родные дети. И однажды мать мальчика похитила девочку, чтобы потребовать у её матери выкуп и даже потом женить на ней своего сына. Мальчика приводили в темницу, где сидела девочка, чтобы они влюбились друг в друга, но неожиданно для всех планы его матери изменились: она возненавидела девочку и решила убить её. Мальчик узнал об этом и хотел спасти девочку, но она спаслась сама, услышав его
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!