📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЧестное пионерское! - Андрей Анатольевич Федин

Честное пионерское! - Андрей Анатольевич Федин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
эту»; поинтересовался, «когда мы начнём читать». «Вот эта» одарила рыжего мальчишку «холодным» взглядом (неумело: опыта в таких делах Зое пока явно не хватало). А я заверил мальчика, что наши планы не изменились — лишь дополнились: Зоя Каховская составит нам компанию, пока Надежда Сергеевна будет перешивать платье. Заверил Вовчика, что уже через пару минуть приступим к чтению.

— Про корабли? — уточнил рыжий.

— Остров погибших кораблей, — подтвердил я (купленную Надей книгу Булычёва мы дочитали ещё вчера).

Зоя надменно скривила губы, взглянула на конопатого свысока.

— Мальчик, — сказала она, — а сам ты читать ещё не научился?

Вовчик неторопливо осмотрел Каховскую с ног до головы — будто изучал странное создание.

У девочки потемнели мочки ушей.

— Я умею читать, — сказал рыжий. — И лучше некоторых дурочек.

У Зои от возмущения перехватило дыхание.

Вовчик пожал плечами.

Уже не совсем белая ткань тенниски на его животе затрепыхалась.

— Но мне нравится слушать Миху, — сказал мальчик. — И ты сама скоро поймёшь, почему.

* * *

Надежда Сергеевна охотно согласилась помочь однокласснице своего сына. Отложила работу над «брендовой» вещью, засуетилась вокруг Каховской (выслушивала Зоины пожелания). Я беспощадно пресёк намерение девчонки превратить платье в блузку. Сказал Наде, что нужно оголить школьнице лишь колени, а не ещё и бёдра. Выслушал обиженное ворчание председателя Совета отряда четвёртого «А» класса (при Мишиной маме она постеснялась громко возмущаться). Велел Надежде Сергеевне сделать «нормально» (степень «нормальности» не уточнил). Надя кивнула (соглашаясь с моими доводами) и что-то шепнула Каховской на ухо (от чего влага из глаз девочки тут же исчезла). Вручила Зое новенький халат — отправила девочку в ванную комнату (переодеваться).

В этот раз я уселся на кровать рядом с Вовчиком. Скрестил ноги, положил на них книгу. Перекинулся с рыжим мальчишкой парой фраз — дождался Зоиного возвращения (та всё же пришла к нам, а не отправилась наблюдать за работой Надежды Сергеевны). Сообщил Каховской, что та может занять мой «любимый» стул. Не усадил девчонку рядом с Вовчиком: побоялся, что дети «сцепятся», точно кошка с собакой. Объявил, что сегодня они будут слушать историю о кораблекрушении и о странном острове, что образовался из обломков кораблей посреди океана. Зоя Каховская пренебрежительно хмыкнула — Вовчик бросил на неё недовольный взгляд, нахмурился. Я не стал дожидаться назревавшей между ними перепалки — раскрыл книгу.

— Большой трансатлантический пароход «Вениамин Франклин» стоял в генуэзской гавани, готовый к отплытию, — прочёл я. — На берегу была обычная суета…

* * *

Потерпевшие кораблекрушение преступник Реджинальд Гатлинг, дочь американского миллиардера мисс Вивиан Кингман и сыщик Джим Симпкинс угодили в плен Саргассова моря — случилось это в ту самую минуту, когда в мою комнату вошла Надежда Сергеевна и объявила, что «платье готово». Вовчик Надиных фраз будто и не услышал (чуть замутнённым взором он смотрел мне в лицо). А навалившаяся локтями на стол Каховская едва заметно кивнула (я не уверен, что она поняла смысл Надиных слов). Я улыбнулся Мишиной маме — увидел на её лице улыбку. Скользнул взглядом по лицам своих слушателей, перевернул страницу. Подумал: «Когда это во мне проснулась тяга возиться с детишками? Наверное, старею».

— В ярких лучах луны палуба ярко блестела, — продолжил я. — И на этом белом фоне виднелись тёмные пятна и следы…

* * *

Я завершил чтение первой части — предложил своим слушателям отвлечься на чаепитие (пояснил, что нуждаюсь в недолгой паузе). Те неохотно, но согласились. Я отметил, что между детьми воцарилось перемирие (те словно почувствовали себя маленькой бандой). Вовчик вызвался подогреть в чайнике воду (на Надиной кухне он давно освоился) — Зоя Каховская согласилась сделать бутерброды с плавленым сыром (девчонка не вспоминала о том, что пошла ко мне в гости «ненадолго»).

Я выпроводил молодёжь в кухню и всё же позвонил Елизавете Павловне. Извинился перед Каховской за то, что «смылся» не попрощавшись. Попросил «тётю Лизу» не терять дочку: объявил, что та ушла вместе со мной (по голосу Каховской понял, что Зоиного отсутствия мамаша-гадалка пока не обнаружила). Сказал женщине, что её дочь находится в Надиной квартире, и что Зоя побудет здесь «ещё какое-то время». На фоне удивлённых расспросов услышал голоса (гости из квартиры Каховских пока не ушли).

* * *

Книгу мы дочитали.

Роман оказался коротким (хотя я в детстве читал его с десяток вечеров). Завершился он на бодрой ноте. Порадовал и меня: позволил замолчать.

Я закрыл книгу — услышал, как тоскливо вздохнул Вовчик. Увидел мечтательную улыбку на Зоином лице. Рыжий по сложившейся уже традиции отобрал у меня томик Беляева — просмотрел страницу с содержанием. Поинтересовался, что мы будем читать дальше. Я предложил ему на выбор: «Человека-амфибию» или «Ариэля». Зоя сообщила, что смотрела «кино про Ихтиандра» (фильм ей понравился). Рыжий мальчишка нахмурился, что-то неразборчиво буркнул и недовольно взглянул на Каховскую.

— Ладно, — сказал он. — Не будем про этого… Андра. Раз некоторые про него уже знают. Давай про Ариэля…

* * *

Вовчик и Зоя ушли от нас одновременно. Но словно не вместе. Они не смотрели друг на друга, держались на расстоянии. Зоя намеренно глядела поверх рыжеволосой головы — конопатый мальчишка старался обходить взглядом вновь нарядившуюся в школьное платье девочку.

И всё же вышли они друг за дружкой. Рыжий обронил (будто невзначай), что им «по пути». Попрощался со мной и с Надей. И торопливо зашагал следом за Каховской (та спускалась по ступеням вприпрыжку, радостно поглядывала на свои неприкрытые платьем колени).

На следующий день Вовчик и Зоя пришли будто бы и не вместе. Но переступили порог Надиной квартиры едва ли не одновременно — с разницей в одну-две минуты (словно вчера сговорились). Натянуто улыбнулись мне и друг другу. И уже через четверть часа мы приступили к чтению «Ариэля».

* * *

В тот же день, в воскресенье девятнадцатого августа, нас навестила Елизавета Павловна Каховская.

Глава 20

Зоина мама пришла ровно в полдень (я взглянул на циферблат часов, когда услышал трель дверного звонка). Беляевский молодой англичанин Аврелий Гальтон к тому времени уже очутился в Индии и учился летать. А Вовчик и Зоя свыклись с компанией друг друга — полусидели-полулежали на моей кровати (плечо к плечу). В гостиной не смолкало стрекотание Надиной швейной машины. Стул подо мной поскрипывал, будто намекал, что я засиделся. Мой голос слегка осип; а мой желудок

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?