📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЯ больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь

Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 148
Перейти на страницу:
растерянно пожал плечами:

— Я не знаю, — рождённый в неволе, он так и не сумел получить наследственной памяти и не был обучен родителями или стаей. В решении некоторых вопросов ему только и оставалось, что полагаться на инстинкты с интуицией.

Ян Му не стал сердиться или требовать от утёнка другого ответа. Кивая, он отвернулся и продолжил путь. Он придумает, как справиться с проблемой и без кардинальных вмешательств.

— Могу я его подержать? — указав на малыша, внезапно спросил Сяо Хуан. Он уже некоторое время наблюдает за осторожно несущим кроху Ян Му и заметил, что это не всегда удобно. Также ему самому хотелось рассмотреть новорожденного. По какой-то причине он не испытывал к ребенку зависти и ни капли не ревновал. Наоборот, вид спящего щенка вызывал в сердце утёнка исключительно положительные чувства и тепло. Быть может, так сработали его инстинкты, но к тому же волку Сяо Хуан не испытывал настолько же светлых эмоций.

Ян Му на мгновение задумался. Ему и в самом деле не помешала бы помощь, но отдавать сына в руки подростка казалось старейшине не самой лучшей затеей. С другой стороны, он будет рядом и в случае чрезвычайной ситуации успеет вмешаться.

— Осторожнее, — с предельной аккуратностью передав щенка в руки Сяо Хуана, Ян Му разделил сознание. Теперь он внимательно следил как за полетом, так и за сыном в чужих руках. На самом деле, мужчина знал, что преобразившийся питомец не навредит ребёнку, но боялся, что утёнок по неосторожности выронит малыша. И если с тем что-то случится, Ян Му точно не сумеет подавить эмоции, сердце его будет разбито, а мысли придут в хаос.

Хорошо, что Сяо Хуан не мог читать мыслей и не знал о переживаниях любимого человека. Он в кое-то веке выпустил Ян Му из поля зрения и сосредоточился на созерцании малыша. Для него знакомство с новорожденным было новым, невероятным опытом. Сяо Хуан никогда не видел и уж тем более не держал в руках настолько хрупких, мягких и тёплых зверей. Он с улыбкой наблюдал за тем, как малыш пытается почесать пухлую мордочку маленькой лапкой. Через кожу ладони чувствовал, как уверенно бьется его маленькое сердечко.

— Какой он маленький, — восторженно изумился юноша.

- Ты был почти таким же, когда попал мне в руки и лишь чуть-чуть подрос перед преображением, — не мог не посмеяться Ян Му.

Сяо Хуан не ответил. Всё его внимание сосредоточилось на малыше в ладонях. Утёнок собрался с мыслями и был предельно осторожен, но на его губах всё равно играла легкая улыбка. Что становилась шире, стоило крохе мило зевнуть или прятать мордочку в складках мягкой пелёнки.

Эта картина немного успокоил Ян Му. Теперь старейшина мог подумать о том, куда двигаться дальше. Без советов старших и умудренных опытом зверей, мужчина не осмелится дать сыну траву трансформации. И не пойдёт в секту Бессмертного духа с щенком на руках. Он ещё не сошел с ума, чтобы делать из ребенка цель. Звери и без того ценились на континенте, а стоимость новорожденных и вовсе с трудом измерялась деньгами. Ведь тех было проще воспитать под себя.

Кажется, Ян Му всё-таки не сможет поступить в секту в этом году. А значит и оставаться в городе близ школы не имело смысла. Его быстрый, словно метеор, меч быстро покинул пределы области и притормозил у маленького, захолустного города.

Ян Му позволил лезвию зависнуть в метре над землей и, прежде чем спрыгнуть на землю, забрал у Сяо Хуана малыша. Старейшина поправил служившую пелёнкой тряпку и удостоверившись, что с малышом всё в порядке, обернулся к юноше:

— Идём, нам нужно найти постоялый двор.

Глава 42

Ян Му быстро отыскал подходящий постоялый двор. На этот раз он не хотел привлекать внимание и выбрал наиболее пустую гостиницу. Хорошо, что большинство совершенствующихся стремились остановиться близ школы Бессмертного духа или вовсе ушли на охоту за зверем и травой.

Первый этаж деревянной постройки, как водится, был оборудован под ресторан. Ян Мы выбрал удалённое от остальных постояльцев место и занял стол. Сев так, чтобы никто из совершенствующихся или жадных прохожих не сумел рассмотреть щенка на его ладони.

Пока Ян Му обдумывал их дальнейшие действия, принявший форму юноши Сяо Хуан едва не скрутил себе шею. Будучи в теле утёнка, он часто оставался в сумке для хранения и не мог исследовать мир, но сейчас всё изменилось. Он шагал рядом с любимым человеком и мог разделить с тем стол. Всё вокруг радовало и вызывало любопытство утёнка. Он не мог перестать восторженно оглядываться.

Нетерпеливое волнение питомца не укрылось от Ян Му и остальных постояльцев. Старейшине пришлось погладить юношу по голове, чтобы тот немного присмирел. Совершенствование Ян Му нельзя назвать слабым, однако он не собирался переоценивать собственный потенциал. Сяо Хуан слишком юн и наивен, он не сможет себя защитить, а Ян Му в первую очередь должен заботить о новорожденном сыне. По этим и другим причинам, мужчина не мог подавить растущего в глубине души беспокойства. Благо что он привык держать эмоции под контролем и сейчас выглядел как обычный, решивший немного отдохнуть от путешествий монах.

Ян Му заказал чай и несколько овощных блюд для утёнка. Сам он давно перешёл на инедию* и не нуждался в пище, но вот Сяо Хуану не помешало бы подкрепиться. Однако и тут маленькая компания столкнулась со сложностями.

(п/п Инедия(солнцеедство) — якобы имеющаяся у некоторых людей способность жить без пищи и воды.)

Ничего незнающий об этом мире зверь сперва уставился на палочки, потом попытался те взять и, следуя примеру других постояльцев, схватить еду. Жаль, но сколько бы он ни старался кусочки едва обжаренных овощей, как и сами палочки, постоянно выскальзывали из рук. Сперва Сяо Хуан хотел попытаться вновь, но потом поднял жалобный и растерянный взгляд на старшего. К сожалению, у него нет времени постигать искусство трапезы на практике и придется обратиться за помощью.

Ян Му не оставалось ничего другого, кроме как, приняться за объяснения и быстрое обучение юного воспитанника. Он терпеливо объяснял Сяо Хуану способ удерживания и захвата, направлял его руку своей, а когда был удовлетворен лекцией собирался приняться за чай. Но в этот момент утёнок неожиданно схватил его за ладонь и в благодарность потерся о ту щекой.

Старейшина невольно смутился и аккуратно выдернул руку из захвата мальчишки. Он даже спиной чувствовал неоднозначные, прикованные к их столу взгляды. Благо, что никто не стал откровенно возмущаться

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 148
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?