📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 1468
Перейти на страницу:
дома. Мы с Джиллом будем друг друга подменять, чтобы кто-нибудь был постоянно рядом с Марлой.

– А что… – с запинкой начал отец, – с ребенком и той женщиной?

Агнесса улыбнулась, поняв, что он хочет спросить, но не желает облечь в слова.

– Полиция делает все, что положено, и мы тоже делаем все, что положено. Я наняла Натали Бондурант.

– Ты правда считаешь, что Марлу надо так скоро забрать домой? – поинтересовалась мать. – Учитывая, что она пыталась с собой сделать, не лучше ли…

– Когда речь идет о моей дочери, я знаю, что делаю, – отрезала Агнесса.

– Разумеется, – согласилась мать. – Я только хочу сказать – если что-то опять случится, если снова произойдет несчастный случай, лучше, если Марла в это время будет находиться в больнице.

– Арлин, прекрати, – попросила Агнесса.

Мать промолчала, вроде как поняв, что ей ясно сказали «отвяжись». Но продержалась секунды две, а потом не выдержала:

– Я знаю, что ты думаешь. Ты думаешь, я дура набитая.

– Ничего подобного я не говорила, – возразила Агнесса. – Только хотела напомнить, что Марла моя дочь, а не твоя, и не согласилась, будто я всеми силами о ней не забочусь.

– В мыслях такого не было! – возмутилась мать. – Ты приписываешь мне полную нелепицу!

– Замолчите вы обе! – взмолился отец. – Арлин, твоя сестра знает, что лучше для ее дочери.

Мать покосилась на отца, и в ее взгляде ясно читалось, что она считает мужа предателем. Мгновение приходила в себя и, эмоционально перезагрузившись, продолжала:

– Извини, ты меня неправильно поняла. Если мы можем чем-нибудь помочь, говори. Ты знаешь, что значит для нас Марла. Мы для нее готовы на все. – Мать взяла сестру за руку. Та руки не отняла и, хотя и слегка сухо, поблагодарила:

– Спасибо.

– Дэвид тоже сделает все, что потребуется.

Агнесса улыбнулась мне, как показалось, вполне искренне.

– Знаю. И поверьте, ценю. Мне пора в больницу – дел невпроворот. Дэвид, ты убегал, я тебе помешала? Я выйду с тобой.

Она позволила сестре себя приобнять и расцеловать. Отец повторил тот же ритуал.

– Хорошо, что я тебя застала, – сказала Агнесса, когда мы спускались по ступеням.

– Да, хорошо, – кивнул я.

– Я прекрасно сознаю, какое произвожу впечатление. Что мне не требуется ничья помощь. Что я сама все знаю. Что я слишком горда, чтобы на кого-то опираться. – Агнесса, наверное, ждала, что я стану ей возражать. Но я промолчал, и она улыбнулась. – Когда вчера я застала тебя с Марлой у дома Гейноров, могло показаться, что я не одобряю твоих действий. Того, что ты решил добраться до сути происходящего. Прошу за это простить.

– В тот момент мы все были на взводе, – заметил я.

– Вот именно. – Мы подошли к ее машине – серебристому седану «инфинити». – Речь не о моей персоне, а о Марле. Да, я знаю, она не всегда лестно обо мне отзывается, но она самое дорогое, что есть у меня в мире. И я хочу, чтобы для нее все хорошо кончилось. – Агнесса положила дрожащую руку мне на запястье. – Она моя детка, одна-единственная. И я сделаю все, чтобы ей помочь. – Она сжала пальцы. – Но у меня к тебе просьба.

– Слушаю, – медленно проговорил я.

– Мне трудно говорить. – Она запнулась и, чтобы избежать моего взгляда, посмотрела вдоль улицы. – Речь идет о твоем дяде Джилле.

– Что с ним такое?

– Я хочу попросить вот о чем: что бы ты о нем ни узнал, обещай помалкивать.

– Я тебя не понимаю, Агнесса.

Она отпустила мое запястье и заставила себя посмотреть мне в глаза.

– У нас с Джиллом… кое-какие проблемы. Иногда я свысока обращаюсь с твоей матерью, мол, я вот сделала карьеру, а она сидит дома, но сама-то этому не рада. Я знаю, временами вы думаете, что я этакая, – на ее лице мелькнуло подобие улыбки, – мать-командирша. Не могу удержаться: а ты-то что обо мне скажешь?

Я промолчал.

– Ладно, я вот о чем: чего бы я ни добилась на работе, на поприще семьи твоя мать меня намного превзошла. Дон – замечательный человек. Я бы все отдала за такого, кто всегда рядом, на кого можно положиться.

– Что ты хочешь сказать, Агнесса?

– Не знаю, как иначе это выразить. – Она тяжело вздохнула. – Джилл, если ты меня поймешь, не всегда приходит на ночь домой. Когда ты начнешь задавать вопросы, тебе могут об этом сказать. Буду благодарна, если ты сохранишь информацию при себе.

– Все, что происходит между тобой и Джиллом, меня совершенно не касается, – ответил я. – Мне жаль, что у вас проблемы.

Агнесса поморщилась.

– Что есть – то есть. Дай знать, если что-нибудь выяснишь. Не только о Джилле, а вообще. Хорошее или плохое. Я подумываю, не стоит ли нанять частного детектива. Это нисколько не умаляет того, что ты собираешься предпринять, но если решишь, что нужен еще человек, сообщи.

– Непременно. А сейчас позволь задать тебе вопрос.

Агнесса моргнула, видимо, удивившись, что я так круто принялся за дело.

– Спрашивай.

– Расскажи мне о докторе Стерджесе.

– О Джеке? Почему он тебя заинтересовал?

– Ну, просто… что ты о нем думаешь?

Агнесса пожала плечами:

– Он лет десять работает врачом-терапевтом. В профессиональном смысле я полностью ему доверяю. Он член совета больницы, его мнение я ценю по многим вопросам. – Она озабоченно на меня посмотрела. – Речь о том, что случилось во время родов Марлы?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?