Королева ангелов - Грег Бир
Шрифт:
Интервал:
Теперь второе стихотворение.
«Возможно, не шедевр, но весьма неплохо для того, что вовсе не человек и засунуто в транспортное средство размером с океанскую яхту. Зрители могут рискнуть и высказать догадку, какое из стихотворений написала машина, а какое – живое существо, и сообщить нам об этом, отправив сообщение на номер, указанный под моим пальцем. Через час мы подведем итоги, подсчитав верные и неверные ответы, и сообщим их… вам напрямую».
Инспектирующий: «Нам все еще далеко до конца этого списка. Рассматриваемые нами дела охватывают много веков… Я не знаком с преступлениями этих троих».
Служитель: «Один из них – Хирам Сапирштейн, другой – Клаус Шиллер, третий – Мартин Борман».
Инспектирующий: «Я помню господина Бормана. Вы уже были на этом суде, не так ли?»
Борман: «Да».
Инспектирующий: «За посягательство на своих сородичей».
Борман: «Да».
Инспектирующий: «В каком преступлении он обвиняется на этот раз?»
Служитель: «Грубое нарушение законов ада, сир».
Инспектирующий: «Но эти двое других… они более современные?»
Служитель: «Люди, сир, из двадцать первого века».
Инспектирующий: «Люди были созданы, чтобы обучаться быстро, а не веками, как ангелы и демоны. Разве они еще не усвоили урок?»
(Нет ответа.)
Инспектирующий: «Боюсь, у нас не найдется пыток, соответствующих преступлениям подобного рода. Не говоря уже о месте. Отправьте их обратно».
Служитель: «Сир?»
Инспектирующий: «Отправьте их обратно к их сородичам. Пусть живые найдут, как лучше наказать своих злодеев. Откройте врата Ада и изгоните обреченных на муки, одного за другим!»
К полудню мадам де Рош устала, и ее паства убралась из дома, кроме Феттла, которого она попросила остаться. В двенадцать тридцать в старом доме с каменными стенами воцарилась тишина. Мадам де Рош приказала своему арбайтеру принести им по стакану чая со льдом. Гладкая черная машина отправилась на четырех паучьих ногах через столовую на кухню.
– Вы не опубликовали чего-нибудь нового, Ричард? – спросила мадам, когда они сидели на веранде, глядя на пыльный зелено-серый каньон за домом.
– Нет, мадам. Я пишу не для публикации.
– Да, конечно.
Подначивает меня. Как мило.
– Ваша история произвела впечатление. Мы все любили Эмануэля Голдсмита. Я была с ним хорошо знакома, когда мы были моложе, когда он писал пьесы. Вы знали его тогда?
– Нет, мадам. Я был говноработником. А с ним встретился тринадцать лет назад.
Мадам де Рош кивнула и покачала головой, нахмурившись.
– Пожалуйста. Мы оба помним дни, когда речь была культурной.
– Прошу прощения.
– ЗОИ уверены, что Голдсмит – убийца?
– Похоже, что так, – сказал Ричард.
Она приняла задумчивый вид, позволив рукам успокоиться на плетеных подлокотниках своего «павлиньего» кресла.
– Было бы крайне любопытно – Эмануэль-убийца. Мне казалось, это всегда в нем присутствовало, но мысль представлялась безумной. Я никогда этого не говорила… до этой минуты. Вы были его приверженцем, не так ли? Восхищались некоторыми из его женщин?
– Я был льстецом, мадам. Восхищался его творениями.
– Значит, вы впечатлены.
– Удивлен.
– Но не опечалены? – полюбопытствовала она.
– Если он сделал это, то я на него чрезвычайно зол. Он предал всех некорректированных. Он был одним из наших великих. Нас будут преследовать до самой смерти, наши стили деградируют, работы – отвергнуты.
– Это плохо.
Ричард кивнул почти с надеждой, словно предвидя тяжелые испытания.
– Эта зои-трансформант, с которой вы познакомились… Не негроид, сказали вы, но черная.
– Отчасти восточные черты, мадам.
– Черная мстительница. Я хотела бы как-нибудь встретиться с этой женщиной… Элегантная, уравновешенная, я полагаю?
– Весьма.
– Из корректированных?
– Я бы сказал, да. В ней ощущался дух Комплексов.
– Было время, когда работа в полиции – то, что теперь делают защитники общественных интересов, – была низкооплачиваемой, низшего класса.
– Я помню, мадам.
– Вероятно, им нравится иметь дело с теневой стороной.
– Эмануэль жил в третьем крыле Первого Восточного Комплекса, мадам.
Она кивнула, припоминая.
– Меня не огорчит, если его поймают и осудят, – сказала она голосом легким, как пух. – Он никогда не был одним из нас. Некорректированный, конечно, но натуралам это не требуется. Никто из нас не натурал, дорогой. Мы просто некорректированные. Знак нашего пародийного протеста. О нет. Эмануэль позорит гораздо более высокую категорию, чем наша.
Мадам де Рош отпустила его, и он пал духом сразу, как вышел за дверь. Все в большей степени я никто, когда один. Одиночество – дурная компания.
Ричард прошагал ярд туда, ярд сюда по вспученному корнями бетону. Через пять минут после сигнала от его бипера другой небольшой округлый белый автобус прожужжал по эвкалиптовой аллее и раскрыл широкие двери.
– Место назначения? – спросил автобус приятно андрогинным голосом.
Люди. Место, где можно расслабиться.
Ричард указал адрес в Глендейле на Пасифик, на авеню, заканчивающейся в теневой зоне у Третьего Восточного Комплекса. Литературный салон, где можно взять домашнего пива, а самое главное, где он будет не один. Возможно, он снова сможет рассказать историю о максимальном эффекте максимального очищения. Черная мстительница. Поработай над этим.
– Один час, – сказал автобус.
– Так долго?
– Много вызовов. Пожалуйста, поднимитесь на борт.
Ричард сел и пристегнулся.
Моисей, волосы в божественном огне, божественная сажа на его устах, спустился с Хорива, где вкусил мерзкие листья неопалимой купины (все человеческое вынесло из него как взрывом, оставив его подобным углеродистой стали, тронь – зазвенит, если к нему прикоснуться) и размышлял о своем будущем. Предводитель мужчин. И женщин. Он сидел в темноте возле своей дорогой жены Сепфоры и клял свое несчастье.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!