Попаданка под копирку - Анна Пальцева
Шрифт:
Интервал:
— И да, жду отчета по артефакту и лист сдачи его в хранилище.
Левый глаз дернулся, стоило мне понять, что сдавать-то нечего. Видимо, не суждено мне хоть раз покинуть этот кабинет без наказания.
— Видите ли, господин Авл, — нервно проговорила, полуобернувшись. — Но артефакт исчез.
— Не смешно, Белова, — строго сказал мужчина, прижав совиные ушки к голове.
— Совершенно, — отрывисто кивнула, отпустив ручку, так и не открыв дверь.
Эх, а свобода была так близко.
Развернувшись полностью к господину Авлу, прошла обратно к столу и уже собралась каяться в несоблюдении техники безопасности, ведь запрещенные артефакты можно проверять только в специальной лаборатории, как дверь распахнулась, и в кабинет широкими шагами вошел господин Тойгер — главный следователь.
При виде мужчины в черном фирменном костюме службы безопасности с эмблемой на левой части груди, отошла в сторону, испытывая небольшой страх.
— Дориан, есть дело, — с ходу заявил господин Тойгер, не обращая на меня внимания, отчего я растерянно посмотрена сначала на дверь, а потом перевела взгляд на господина Авла. Тот будто тоже забыл о моем присутствии, уделив все свое внимание коллеге.
И как прикажете поступить? Вроде меня никто не отпускал, но и присутствовать при важном разговоре было неловко.
— Для начала, доброе утро, Рэн, — порицательно подметил филин, исподлобья посмотрев на главного следователя.
— Да, доброе, — спохватился тот и плюхнулся в кресло. — Перейду сразу к делу.
— Я весь внимание, — спокойно ответил господин Авл, сплетя пальцы рук.
Меня упорно продолжали игнорировать.
— Мне необходимо пара твоих ребят для задания: у нас важное расследование. Желательно лучших из лучших.
— Все настолько серьезно? — нахмурился филин еще больше.
— Еще пока не знаем, но дело девятилетней давности. Сам понимаешь, что еще больше пустить под откос такое дело нельзя.
— Бери Лавра и Рикки. Эти ребята уже давно не птенцы и свое дело знают.
— Благодарю, — широко улыбнулся следователь и плавно поднялся на ноги, — знал, что не откажешь.
— Лишь бы был толк, — строго проговорил господин Авл, провожая серьезным взглядом Тойгера.
— Точно, толк! — щелкнул пальцами следователь, остановившись на полпути к двери и, обернувшись, требовательно заявил: — Еще нужен хороший артефактор. Там такая неразбериха творится, что его помощь будет как нельзя кстати.
— Хороший, говоришь… — задумчиво проговорил филин, побарабанив пальцами по столу.
Я внутренне подобралась, желая услышать свое имя. У меня есть давняя мечта поучаствовать в расследовании какого-нибудь загадочного убийства, которое решает судьбу мира, и стать той, кто раскроет его. Ну и что, что я не следователь, но как попаданка — я просто обязана спасти мир, чтобы поддержать стереотип попаданства!
В мир Эйделия я попала при странных обстоятельствах уже очень давно, и с тех самых пор мне так и не посчастливилось стать героиней романа, которая крушит всех врагов и встречает принца, чтобы жить долго и счастливо. Вы не подумайте, на свою судьбу я не жалуюсь, вовсе нет. Как только меня нашли и привели в чувства, тут же отдали на попечение закрытой школе, где обучали сильных магов. Там мне помогли справиться с потерей, ведь для шестнадцатилетней девочки трудно принять новую реальность и при этом не впасть в глубокую депрессию. Со временем я привыкла ко всему, даже к необычной внешности окружающих меня людей, и решила стать для этого мира хорошим «приемышем», чтобы в дальнейшем отблагодарить за добро, с которым он меня принял. Могущественные силы перенесли меня сюда, а это значит, что мир в опасности! А как еще понять мое перемещение? Не может же это быть просто случайностью? И я верила, что это все не просто так.
Изо дня в день мне приходилось грызть гранит науки, чтобы соответствовать магам в школе. Училась говорить, читать и писать на всеобщем эйделийнском языке, а затем изучала остальные предметы, догоняя своих сверстников. Мне стоило это тяжких трудов, но понимала, что если сейчас опущу руки, то мне никогда не найти своего счастья в этом мире. В итоге, когда окончила школу, я сама поступила в академию магии и уже там смогла показать себя как сильного артефактора. И училась я усердно, ведь все еще продолжала верить, что рано или поздно мне предстоит исполнить свои обязанности попаданки.
Но чем больше времени проходило, тем больше я просто вливалась в этот мир, без какого-либо героизма. Я была самой обычной студенткой, мечтающей о поцелуе с красавчиком-деканом и жаждущей красивой жизни после академии. Ни злодеев, ни Апокалипсиса так и не предвиделось. В итоге: красный диплом по артефактуре и приглашение на работу в службе безопасности с просьбой прихватить с собой говорящую рыбу — вот, в общем-то, и все, что меня ожидало, не считая того, что в письме от начальника службы безопасности большими буквами значилось, что другого выбора у меня нет, поскольку моя магия обязана быть под присмотром. А где, как ни в службе безопасности за мной следить? Верно, только там. И теперь я мало верю в то, что пришедшему из другого мира уготована великая судьба. Все враки! Не в попаданстве дело, а в умении притягивать масштабные неприятности, которые ты сам и исправляешь, но при этом тебя считают героем. Увы, со мной случаются лишь малые неприятности, за которые получаю только наказания, а не медали за спасение мира.
А сейчас, спустя год моей службы, я остыла окончательно, поверив в случайность. Иногда даже посмеиваюсь над собой, какой глупой я была. Но лишь благодаря своему упорству в школьные годы теперь могу позволить себе снимать комнату в хорошем доме и не знать хлопот. Конечно, не собственные хоромы, зато с отдельным душем и туалетом!
— Возьми Тому, — наконец-то ответил господин Авл, отчего улыбка на моих губах медленно померкла.
Размечталась!
— Хорошо, — кивнул главный следователь и уже собрался выйти из кабинета, как я воскликнула, мало соображая, что творю:
— Тома в отпуске!
Заведующий отделом магического воздействия и главный следователь службы безопасности одновременно повернули головы в мою сторону, и я стала обладательницей двух удивленных взглядов.
— Вы еще тут, Белова? — неожиданно спросил господин Авл, приподняв совиные ушки.
Я недоуменно похлопала глазами, поправила очки и уже хотела сказать, что мы еще не решили вопрос с артефактом, который исчез, как вдруг, сделав несколько широких шагов, господин Тойгер оказался возле меня и пристально начал разглядывать мое лицо.
По мере того, как он наклонялся все ближе ко мне, я отстранялась от него, отклоняясь назад. Золотисто-желтые глаза излучали любопытство, которое, честно говоря, меня пугало все больше и больше.
— Рэн, не наседай так на мою подопечную, — со вздохом проговорил филин, и только тогда тигриная морда перестала приближаться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!