Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Убедившись, что рядовой полицейский состав на их стороне, Генри посоветовал лейтенанту сообщить о случившемся всем сослуживцам и сделал друзьям знак отправляться.
Зак поднял свой монструозный глидер в воздух и решительно направил его в сторону штаб-квартиры корпорации Сталка. Там их уже ждали. Слишком много событий произошло за очень короткий промежуток времени.
Все чиновники, от обычного клерка до членов совета директоров, находились в состоянии, близком к панике. Трое из двенадцати директоров погибли при взрыве на кладбище. Ещё четверо покинули планету в такой спешке, что даже не стали передавать дела и полномочия кому-то из оставшихся.
Остальные решительно не понимали, что происходит, и не менее решительно требовали от Дика объяснений, почему погибли отправившиеся на кладбище и что он собирается предпринять для защиты оставшихся.
Обведя это испуганно блеющее стадо презрительным взглядом, Дик молча прошёл в конференц-зал и, дождавшись, когда поток вопросов иссякнет, заговорил:
– Буду отвечать на ваши вопросы по мере их поступления, господа. Во-первых, отправиться на кладбище, чтобы проводить в последний путь глав мафиозных кланов, было личным делом погибших, и к делам корпорации это никакого отношения не имело. Заводя подобных знакомых, нужно быть готовым к тому, что их связи могут рикошетом ударить и по вам. Во-вторых, я отвечаю за безопасность самой корпорации и её главы, когда он находится на планете. Личная безопасность каждого из членов совета вне стен штаб-квартиры – личное дело каждого. Мне за это не платят. И последнее. Сбежавшие с планеты попросту оказались умнее тех, кто отправился на кладбище, и их возвращения можно не дожидаться. Бросив корпорацию в трудный для неё момент, они тем самым ясно дали понять, что их это всё больше не интересует. Мне остаётся только поблагодарить оставшихся и пообещать, что у тех, кто не имеет отношения к торговцам дурью, проблем не возникнет. Это абсолютно точно. Все сохранившие лояльность к корпорации и соблюдавшие законность могут спать спокойно. Их жизни ничего не угрожает.
Короткая речь Дика произвела эффект разорвавшейся гранаты. Неожиданно все сидевшие в зале поняли, что рассчитывать на защиту со стороны подчинённых Дика им не приходится и решать подобные вопросы им придётся самостоятельно.
Не вдаваясь в дальнейшие споры и объяснения, Дик вышел из зала и решительно направился в свой кабинет. Генри, с интересом наблюдавший за приятелем, молча двинулся следом.
Войдя в кабинет, Дик запер дверь и, включив глушитель, снял трубку коммуникатора. Связавшись со стариком, он коротко описал ситуацию на планете и, доложив о своих планах, замолчал, внимательно выслушивая указания.
Положив трубку, он задумчиво посмотрел на Генри и, неопределённо хмыкнув, открыл дверь. Не успевший ничего понять Генри открыл было рот, но тут же закрыл его снова. В кабинет решительно вошёл один из членов совета директоров и с ходу взял быка за рога. Уперев палец в грудь экс-капитану, он в ультимативной форме потребовал, чтобы Генри немедленно приступил к охране его барского тела.
Молча взяв барина за упёртый в грудь палец, Генри вывернул наглецу руку и пинком выставил его за дверь. Но поговорить им с Диком так и не дали. Спустя пять минут дверь снова открылась, и на пороге возник очередной член с таким же требованием. Разница была только в том, что этот не рискнул тыкать в Генри пальцем.
Выставив его за дверь более гуманным способом, Генри снова попытался начать разговор, но его снова прервали. Они шли косяком, один за другим с интервалом в три минуты. Но требования были у всех одинаковые. Все они были уверены, что Генри просто обязан немедленно озаботиться защитой именно его тела, а все остальные обойдутся наёмными охранниками.
Последнего посетителя Генри даже не стал слушать, молча взяв за шиворот и выставив за дверь. Захлопнув дверь так, что чуть не расквасил посетителю нос, он резким поворотом ключа запер дверь и, развернувшись к приятелю, спросил:
– Что он сказал?
– Кто именно? – сделал вид, что не понял Дик.
– Не издевайся, – почти прорычал Генри.
– Не собираюсь, – улыбнулся Дик. – Если учесть сложившуюся ситуацию, это может плохо для меня закончиться.
– Дик! – взвыл от избытка эмоций Генри.
– Всё! Всё! Рассказываю, – рассмеялся Дик, поднимая руки. – Все мои действия полностью одобрены. Я получил очередной карт-бланш и имею полное право нанимать, увольнять и заключать контракты с нужными мне людьми. Все наши действия одобряются, и на всё будущее мы получили полное добро.
– Получается, что старик готов взять на себя все наши грехи? – с усмешкой спросил Генри.
– Открою тебе маленький секрет. Старик давно уже мечтает вычистить эту планету и перевести сюда весь свой штаб.
– А смысл? – задумчиво спросил Генри. – По-моему, ему давно уже пора на покой. Перевёл бы свои активы в чистые финансы и развлекался по мере возможности.
– Провидец, твою мать, – проворчал Дик.
– В каком смысле? – не понял Генри.
– В прямом. Именно это он и хочет сделать. У старика только одна мечта – дождаться правнуков. А Натали всё носом крутит. Сама не знает, чего хочет. Тот ей не такой, этот не такой, – проворчал Дик.
– У женщин вечно всё не как у людей, – вздохнул в ответ Генри.
– Это ещё не все новости, – усмехнулся Дик. – У нас с тобой снова грядут трудовые будни.
– То есть? – насторожился Генри.
– Сюда летит Натали.
– Зачем? – насупился Генри.
– Он не сказал, но я могу предположить, – усмехнулся Дик.
– И? – выгнул бровь Генри.
– Думаю, она несётся сюда, чтобы в очередной раз убедиться, что с одним её большим другом всё в порядке.
– Что-то я не припомню здесь ни одного её друга, – задумался Генри.
– Есть один, – усмехнулся Дик, – старый, покрытый шрамами псих, которого она готова расцеловать и расстрелять одновременно.
– Иди ты к дьяволу со своими шуточками! – возмутился Генри. – Нашёл время шутить.
– А кто сказал, что я шучу? – пожал плечами Дик. – Это ты, старый бирюк, ничего не видишь и не замечаешь.
А мне, отцу взрослой девушки, такие вещи просто положено видеть.
– Бред сивой кобылы! – возмутился Генри. – После нашей последней стычки она меня терпеть не может. Я же её любимого врача в нокаут отправил.
– Чушь это всё, – рассмеялся Дик, – это была очередная попытка заставить тебя обратить на неё внимание.
– Дик, я тебя умоляю, прекрати это, – почти простонал Генри.
– В каком смысле? – удивился Дик.
– В прямом. Она и я! Как ты себе это представляешь?
– Плохо
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!