📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыТемная комната - Майнет Уолтерс

Темная комната - Майнет Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 124
Перейти на страницу:

— Если даже он и приезжал, то я этого не слышала. Я заперла обе двери изнутри, и он все равно не смог бы попасть в дом. — Она отряхнула с рукава невидимую пылинку. — Он вернулся только на следующий день к обеду.

— Майлз и Фергус все еще были у вас?

Джинкс кивнула:

— Да, мы все втроем сидели на кухне, а он вошел через заднюю дверь. Ребята не могли уехать и ждали, когда я дам им денег. Тогда бы они добрались на метро до «порше» Майлза, который они оставили у входа в какое-то казино. Я же упорствовала и больше не хотела давать им денег. Я посоветовала им идти пешком, раз уж это так необходимо, или же позвонить Адаму и объяснить ему, где они находятся, и почему все так получилось. А он уже не раз предупреждал их, что если они не перестанут играть в азартные игры, то ему придется вычеркнуть их из своего завещания. — Джинкс закрыла глаза и дотронулась пальцами до век, как будто они причиняли ей невыносимую боль. — Тогда Лео предложил подвезти их, и они уехали все вместе.

И снова в кабинете воцарилась тишина.

— Чем же вы занялись после этого? — поинтересовался Алан.

— Не знаю. Наверное, отправилась спать. — Женщина опустила руку и посмотрела на доктора. В глазах ее читалось отчаяние.

Дом священника, Литтлтон-Мэри, Уилтшир.

12 часов 30 минут дня.

Они устроились в гостиной, и каждый чувствовал себя крайне неуютно. Кэролайн сгорбилась на краешке дивана. Каждая морщинка на ее лице свидетельствовала о глубоком горе, постигшем эту несчастную мать. Чарльз расположился на стуле как можно дальше от супруги. Саймон с мученическим видом устроился на табуретке. Уставшему от дороги и жары Фрэнку было предложено неудобное кожаное кресло, от которого у полицейского тут же заломило спину.

— Мы нашли дом Лео в Челси, — начал детектив. — В соответствии с информацией, полученной мною по телефону перед самым приездом к вам, там было обнаружено несколько коробок и чемоданов с вещами, по всей видимости, принадлежавшими вашей дочери. При предварительном обыске был найден альбом с фотографиями. В нем имеется несколько снимков Мег вместе с Лео, сделанных в июле 1983 года. — Эти слова были адресованы миссис Харрис. — Вы были осведомлены о том, что они знали друг друга уже по крайней мере одиннадцать лет?

Губы Кэролайн сжались в тоненькую ниточку:

— Нет.

— Вы могли бы назвать свою дочь скрытной, миссис Харрис?

Женщина бросила ненавидящий взгляд в сторону мужа:

— Только не со мной. Мне она рассказывала все, а секреты оставляла для своего отца.

— Это неправда, — вставил Саймон.

Фрэнк посмотрел на молодого священника:

— А вы считали ее скрытной?

— Да. Она не хотела, чтобы кто-то знал хоть что-нибудь о ее жизни, и в первую очередь это касалось родителей. Особенно мамы, если быть точней. Мег хорошо знала, что мать ненавидит секс, поэтому никогда не делилась с ней тем, сколько у нее было любовников. Она рассказала это совсем недавно, да и то только потому, что была зла на нее. — Он закрыл глаза, не в силах смотреть на мучения собственной матери. — Мег обожала секс, считала его здоровым выражением жизни, любви и красоты. Она терпеть не могла, если кто-то относился к нему, как к чему-то грязному и отвратительному.

— Ты ведь тоже домогался ее, Саймон, — злобно прошипела Кэролайн. — Совсем как твой отец. Даже несмотря на то, что она твоя сестра. Ты думаешь, я была слепа? Я видела, какими глазами ты буквально пожирал ее.

Саймон слегка покраснел:

— Это из-за тебя она чувствовала себя неловко, — тихо продолжал он, — а не из-за отца. Она была как бы полной противоположностью тебе. Мег получила приличное образование, она отвергала Бога, любила секс, оставаясь при этом незамужней. Она с головой окунулась в бурную столичную жизнь, чтобы только избавиться от сельской стерильной нравственности. Да, она испытала больше за свои тридцать четыре года, чем ты за всю свою жизнь. — В его глазах заблестели слезы. — Она не душила в себе стремление жить, она наслаждалась каждой минутой бытия, как будто эта минута могла стать для нее последней. Бог видит, как бы я хотел, чтобы каждый из нас смог бы стать настолько свободным.

Наступившая тишина была полна отчаяния и неприкрытого ужаса.

Фрэнк откашлялся.

— Под одной из фотографий полицией обнаружена какая-то зашифрованная надпись. — Он сверился с записями в своем блокноте. — Она гласит: «Счастье. АП». Мне сказали, что на этом снимке Мег сидит на коленях Лео на пляже. — Он взглянул на присутствующих. — Вы не можете мне подсказать, что означает это таинственное «АП»? Похоже, ни «Американские Патенты», ни информационное агентство «Ассошиэйтед Пресс» здесь не при чем.

Саймон взглянул на мать, но Кэролайн ушла внутрь себя и теперь с безразличным видом тихо раскачивалась на диване.

— «Аборт Позади», — спокойно расшифровал он. — А некоторые семейные пары любят подписывать фотографии аббревиатурой «ДД», что означает период «До Детей». Мег всегда говорила о том, что жизнь после аборта стала совсем другой. Она рассказывала, что и представить себе не могла, как это ужасно — иметь детей, и, слава Богу, есть еще способ не стать матерью.

— Отцом был Лео?

— Я не знаю. Она мне ничего не рассказывала, ну, а я и не спрашивал.

— Вы узнали о существовании Лео раньше ваших родителей?

— Я не знал его имени, но мне было известно, что Мег имела любовника, с которым давно встречалась. Он возникал иногда между остальными ее поклонниками, а потом вновь исчезал. Она называла его в шутку «запасным аэродромом». Теперь мне кажется, что это был именно он, раз уж выяснилось, что они знакомы одиннадцать лет.

— Не рассказывала ли она вам, почему они не поженились?

Саймон пожал плечами:

— Как-то раз она сообщила мне, что он разорился, но на самом деле, наверное, ей просто самой не хотелось выходить замуж. И, разумеется, она и думать не могла о том, чтобы завести ребенка. — Он бросил быстрый взгляд в сторону отца. — Ей почему-то казалось, что я куда больше приспособлен для семейной жизни, чем она. Кроме того, она боялась родить ребенка, которому не было бы места в этом мире. Она считала, что это было бы нечестно с ее стороны.

— Это не мог быть Лео, — вступил в разговор Чарльз. — Человека, владеющего домом в Челси, никак нельзя назвать разорившимся.

Фрэнк Чивер убрал блокнот в карман:

— Дело в том, сэр, что он владел несколькими домами и здесь, и за границей, но об этом никто не знал, даже его собственные родители. Его адвокат также подтверждает, что Лео постоянно уверял всех в своей бедности, хотя на самом деле имел огромное состояние. Мисс Кингсли описала его, как самого настоящего паразита, который был одержим деньгами, но тщательно скрывал при этом свои доходы. Его мать рассказала нам, что в детстве он страдал нарушениями психики и не делился с друзьями ничем. Его уж никак нельзя назвать открытым человеком, поэтому не удивительно, что ваша дочь считала его несостоятельным.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?