Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский
Шрифт:
Интервал:
34
Аристотель первым вывел две части речи. De interpr., I, 1. Однако в «Поэтике» (§20) он указывает их четыре — имя, глагол, союз и артикль. Под именами здесь и далее понимаются как имена существительные, так и прилагательные.
35
Элий Донат (IV в.). Крупнейший римский грамматик и учитель бл. Иеронима. Автор наиболее популярного в поздней античности извода (учебника) грамматики латинского языка «Искусство грамматики» («Ars grammatica»), «Малая грамматика» («Ars minor») и «Большая грамматика» («Ars maior»). Два последних труда под названием «Донат» были основным пособием по изучению латыни в Западной Европе до XV в. Для Исидора был одним основным источником по части грамматики. По поводу деления частей речи см. «De partibus orationis ars minor» (так эта книга называется полностью).
36
О частях речи также см. Arist., De interpr., 1–4; Arist., Poet., 20; Diog. Babyl., frg. 21; Dion. Hailcarn., De verb., 2; Dion Tharc., 11; Donati, Ars gramm., IV, 372K. Конечно, для установления количества частей речи потребовалось времени гораздо меньше, чем те почти 750 лет, которые прошли между Аристотелем и Донатом. Уже Аристотель, Теодект Ликийский и Дионисий Галикарнасский выделяли глаголы, имена (включая сюда местоимения и наречия, рассматривавшиеся как «падеж» имени), а также соединительные частицы (союзы, предлоги, части наречий и пр. служебные части речи). Впоследствии стоики выделили артикли (Хрисипп, III в.) и наречия (Антипатр из Тарса, II в.). Остальные части речи были отделены от прочих александрийскими грамматиками, начиная с Аристарха II в.). В римскую грамматику все восемь были введены Реммием Палемоном (I в. н. э.).
37
Собственные имена. Любопытно, что стоик Хрисипп выделял личные имена в особую часть речи. См. Chrys., frg. 148.
38
Личные имена. Известно, что первых имен у латинян было всего восемнадцать. Здесь уместно перечислить все, так как общепринятые их аббревиатуры часто встречаются в тексте и в примечаниях: Авл (А.), Аппий (Апп.), Гай (Г.), Гней (Гн.), Децим (Д.), Кезон (К.), Люций (Л.), Марк (М.), Маний (М’.), Мамерк (Мам.), Нумерий (Н.), Публий (П.), Квинт (Кв.), Секст (С.), Сервий (Сер.), Спурий (Сп.), Тит (Т.), Тиберий (Тиб.). Заметим также, что о женских именах Исидор даже не упоминает.
39
Дополнительная возможность определить человека по имени. То есть, например, отличить Квинта Цецилия Метелла Македонского от Квинта Цецилия Метелла Пия.
40
Каллисто́ — имя нимфы. Заметим, что здесь, как и в некоторых последующих рубриках, в качестве примеров к именам нарицательным будут взяты собственные имена, причем эти рубрики кажутся вообще более предназначенными для собственных имен.
41
Рожденные в другой семье — усыновленные или внебрачные дети.
42
Не может быть правого без левого. Ср. Arist., Cat., VII.
43
Имена прилагательные во времена античности не выделялись в особую часть речи. Прилагательным именем называлось всякое имя, которое служило спецификацией) для другого, то есть детализировало его качественность. Например в словосочетании «философ Платон», «философ» есть «прилагательное» к «Платон». Прилагательные имена в узком смысле — те, которые не функционируют самостоятельно, но только сопровождают другие имена.
44
«Причастные» имена. Вероятно, имеется в виду субстантивация причастий. Исидор хочет сказать, что хотя слово «legens» выглядит как причастие настоящего времени действительного залога — «читающий», — оно может являться и именем существительным в значении «читатель». В русском языке похожая история происходит не с причастиями, а с прилагательными: «столовая» (в смысле, комната, где едят), «красный» (в смысле, красноармеец).
45
Глаголоподобные имена. Аналогичный пример из русского языка — слово «лай» и еще коекакое слово (вспомним находчивый ответ В. А. Жуковского своему царственному воспитаннику).
46
Рода называются так потому, что порождают, как мужской и женский. Не роды, а существа, обозначаемые именами и обладающие родом. Далее переводятся как имена, обладающие родом.
47
Общий род. Сюда относились имена, употреблявшиеся и в мужском и в женском роде в зависимости от пола обозначаемого существа. Хороший русский аналог — «этот» или «эта шимпанзе», то есть непонятно, какого «шимпанзе» рода, если нет уточнения, о самце или о самке речь.
48
Эпикен. Исидор употребляет греческий термин, но был и латинский — совместный, смешанный род. Им обозначали ситуацию, когда оба пола назывались одним именем, сохраняющим неизменный род. Пример Исидора понимается в том смысле, что хотя «рыба» — женского рода, но рыбой может быть и «щука» — женского рода, и «окунь» — мужского. Кстати, по-латыни piscis (рыба) — мужского рода, поэтому у Исидора «hie piscis» («этот рыба»).
49
Отложительный падеж. В этом примере русский падеж не совпадает с латинским, тем более что латинский ablativus соответствует русским творительному и предложному падежам.
50
П. Вергилий Марон (70–19 гг.) — великий римский эпический поэт «золотого века» латинской литературы. Его поэма «Энеида» стала национальным эпосом римлян и вошла во все учебники латинской грамматики в качестве излюбленного примера. Из прочих его произведений широко известны «Георгики» — прославление крестьянского труда и «Буколики» («Эклоги») — ностальгическое воспевание мирной жизни идеализированных пастухов. Вергилий — один из самых цитируемых латинских авторов, его книги были настольными и во времена Исидора.
51
Местоимения бывают конечными и бесконечными. У поздних стоиков это называлось «определенные» и «неопределенные».
52
Артикли являются указательными местоимениями. Сама эта часть речи,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!