📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДвое из Холмогорья - Галина Львовна Романова

Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 129
Перейти на страницу:

— Бежим! — Терри сгреб свечи в горсть и что есть духу припустил в противоположном направлении.

— Куда? — заверещал Калидор. — Нельзя! Какой командир бросит своих солдат на поле боя?

— Вот ты и оставайся, — через плечо огрызнулся молодой человек.

Если бы мог, Калидор откусил бы себе язык, а так он ограничился тем, что прожег господина далеко не дружелюбным взглядом. Но Терри, который отнюдь не питал иллюзий относительно надежности защиты, было решительно наплевать. Он знал, что обряд не доведен до конца, а значит, мертвяки уязвимы для мечей рыцарей. Те задержатся ровно настолько, сколько времени понадобится, чтобы порубить тела на мелкие кусочки, и тут же устремятся в погоню. Значит, надо было оторваться как можно дальше!

Он так и не понял, что произошло — то ли он где-то ошибся поворотом, то ли просто сыграла роль враждебная магия этого места, — но внезапно Терри на полной скорости врезался в стену. По инерции зашарил руками, пытаясь найти боковой ход, но когда догадался и включил ночное зрение на полную мощность, не смог сдержать горестного вскрика:

— Тупик!

Это действительно был тупик — он вылетел в небольшую округлую пещерку, из которой не было выхода. Судя по сваленным вдоль стен мешкам и расставленным между ними сундукам и ларцам, это была одна из тайных кладовых Ордена — каждый рыцарский Орден имеет свои запасы золота, серебра и драгоценных камней на черный день. Сейчас они случайно попали в такую вот похоронку. Об этом говорил и небольшой холмик у порога — страж клада. Земля там начала шевелиться — заложный покойник[3]спешил выбраться на свободу и примерно наказать незваных гостей.

— Стоять! Тпру! Назад! Осади назад! — не своим голосом заорал Калидор, когда две костлявые руки показались из-под слоя земли. — Пошел вон! Пошел, я кому сказал!

И прежде чем Терибальд открыл рот, принялся яростно колотить мертвеца по голове, пытаясь утрамбовать обратно в землю. Покойник отпихивался и ругался, плюясь землей.

— Вот я вас! — взвыл он, с трудом увернувшись от очередного пинка. — Я тут вам не просто так! Я при исполнении! Ходят тут всякие, а потом вещи пропадают! А ну, кто на этом свете зажился? Кому жить-дышать надоело? Кто потревожил мой покой?

— Извините, это мы, — довольно вежливо ответил Терри, в свой черед отпихивая Калидора в сторонку. Не ожидавший такого предательства от горячо любимого хозяина скелет молча клацнул челюстями и прислонился к стене с фацией шкафа.

— Упс! — Покойник запрокинул голову, снизу вверх выпучил на молодого некроманта остатки глаз. — Не ожидал!

— Мы сами не ожидали, — развел руками Терри. — Понимаете ли, мы заблудились. За нами гонятся, и мы… — Ага, — закивал покойник. — Понятно! Шел к морю, а вышел в пустыню! Бывает! По ориентированию на местности небось «неуд» поставили, да и то из жалости?

— Я… э-э… не понимаю, о чем вы? У нас в Школе вообще такого предмета не было!

— Тем более! — скривился покойник. На его костях сохранилось достаточно много кожи и мышц, так что корчить рожи он мог, из-за чего Калидор сразу проникся к нему самой черной завистью. — Гонятся, стало быть? Ага! Уже слыхать!

Эхо и впрямь доносило быстро приближающиеся шаги и тяжелое дыхание. Попробуйте побегайте при оружии и в малом (кольчуга, шлем, наручи) доспехе!

— Так вы вот чего, — покойник, сидя в могиле, указал в дальний угол, — туточки у нас тайный ход приспособлен. А то, значит, скучновато лежать без развлечения! Все ныне дисциплинированные стали! Сказано им: «Хода нет!» — и ведь не ходят, сволочи! Вот в прежние времена, там совсем другое дело. Повесят табличку «Чужое! Не трогать!» или «Проход закрыт!». Глядишь, и чужого нет, и табличку кто-то уже на своем нужнике приспособил, и проход проделали — двум коровам разойтись можно! Вы ступайте туда, сквозь стену! Ничего-ничего, пройдете!

— А может, — Терри наклонился и внезапно выдернул покойника за шиворот из земли, как морковку из грядки, — ты нам откроешь?

— А-а! — завопил тот с такой самоотдачей, что уже практически подбежавшие преследователи затормозили, чем, судя по грохоту и мату, устроили небольшую кучу-малу. — Открою, хозяин! Все открою! Все сделаю!

Терибальд подтащил покойника к нужному углу, в котором тот как-то очень быстро и легко проделал парочкой быстрых пассов неширокий проход. Выглядело это так, словно две каменные глыбы прислонили друг к дружке под углом, образуя щель, в которую как раз и мог протиснуться Терри, не обладавший богатырским телосложением. Из прохода тянуло сквозняком и затхлыми запахами подземелий.

— Пожалуйте. — Покойник сделал приглашающий жест. — Все в лучшем виде! Только учтите, что я действовал под угрозами. И вообще, имело место насилие над личностью! А то потом все захотят по тайничкам пошарить. Мне только туристов с экскурсоводами не хватало!

— Пошли, Калидор. — Терри выпустил покойника, и тот на четвереньках кинулся к раскуроченной могилке и принялся ввинчиваться в нее ногами вперед. — У нас мало времени. Кстати, — он обернулся к покойнику, — когда сюда придут те, другие, ты учти, что с ними можно и нужно поступить по-другому!

— А то мы последние мозги растеряли! — ощетинился покойник. — Обязанности свои знаем!

Калидор первым нырнул в черное нутро тайного хода. Благодаря ночному зрению, Терри заметил, что его слуга что-то тащит, прижимая к грудной клетке. Он прибавил шагу, пытаясь догнать скелет, что было сделать довольно трудно. Ход был достаточно широк только внизу, на уровне головы молодого человека он сужался настолько, что Терри постоянно опасался оставить на острых камнях уши или нос. Поэтому передвигаться ему приходилось на полусогнутых, что значительно снижало скорость. У скелета не было ни носа, ни ушей. Ему было значительно легче. Он ушел далеко вперед, не заботясь о том, следует ли за ним хозяин.

Судя по всему, они прошли довольно далеко, когда эхо донесло искаженный расстоянием вопль:

— Ворье! Жулики! Ограбили! — И еще несколько совсем уж непереводимых слов, смысл которых сводился к пожеланиям незваным гостям всяческих благ.

Словно только того и ожидая, стенки прохода стали сходиться, грозя расплющить незваных гостей. Прижав руки к груди, согнувшись, Терри ринулся вперед, спеша проскочить остаток прохода прежде, чем створки сомкнутся. Сквозь скрежет каменных глыб, собственное тяжелое дыхание и стук крови в ушах он слышал, как совсем близко — и в то же время ужасно далеко — кричит и ругается Калидор:

— Скорее, хозяин! Скорее! Еще чуть-чуть! Да подай ты ему руку, дубина! Чего встал как памятник? Нечего зенки на меня таращить, я тут при исполнении! Да шевелись ты, чурбан железный! Это я не вам, хозяин! Вы и так очень сильно шевелитесь! Да поживее, вы оба!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?