Сад каменных цветов - Дебора Смит
Шрифт:
Интервал:
– Почему?
– Если говорить коротко, то я больше не представляю себя в роли защитника правды, справедливости и американских ценностей.
– Но дело Джека Марвина нельзя назвать твоим провалом. Я не приму твою отставку. Если только не случилось чего-то еще.
– У меня есть обязанности перед семьей.
Айрин склонила голову к плечу и сурово посмотрела на меня большими темными глазами.
– С тобой что-то происходит, Дарл. И это «что-то» наносит тебе огромный вред, уничтожает тебя. Мне бы хотелось понять, что именно.
– Вполне вероятно, мне придется заниматься делами семейной фирмы в Северной Каролине.
– Дело не только в этом. Рассказывай подробно. Я тяжело вздохнула:
– Все изменилось. Моя личная жизнь превратилась в настоящий хаос.
Айрин помолчала, потом сказала:
– Мне известно о твоих отношениях с Эли Уэйдом.
В кабинете повисло молчание. Я смотрела на нее во все глаза. Медленное тиканье старинных часов на книжной полке отдавалось в моей голове. Я была совершенно сбита с толку.
– Могу лишь предположить, что это Уильям вам рассказал. Что ж, очень жаль; всегда досадно разочаровываться в человеке. Но позвольте мне хотя бы попытаться объяснить, что нас связывает с Эли Уэйдом.
– Тебе незачем это делать. – Айрин встала. – Идем со мной.
Я послушно пошла за ней по коридору к маленькому конференц-залу. Она открыла дверь и жестом пригласила меня войти. Я переступила порог и резко остановилась. Сердце билось у меня в горле. Из-за большого овального стола поднялся Эли. Льющийся сверху свет играл на его волосах. На нем были рыжевато-коричневые брюки, рубашка в полоску и кожаная куртка. Я едва осознала, что Айрин закрыла дверь и оставила нас вдвоем.
Прошу тебя, сядь и выслушай то, что я должен тебе рассказать, – негромко произнес Эли.
Я медленно опустилась на стул и положила руки на прохладное дерево стола. Эли откинулся на высокую спинку стула. Он чувствовал себя в зале заседаний намного комфортнее, чем я могла себе представить.
– Я думал, что никогда больше не вернусь в страну, так и останусь жить на островах, – негромко начал Эли. – Но маме и Белл там никогда по-настоящему не нравилось. К тому времени Белл уже познакомилась с Элтоном Кейнтри, и они полюбили друг друга. Он хороший парень, владеет фирмой в Теннесси, строит дома. Элтон сделал ей предложение и просил вернуться в Штаты… – Эли тяжело вздохнул. – Я уже говорил тебе, что мы с Уильямом были партнерами, зарабатывали деньги на тотализаторе и каждый успел сколотить неплохое состояние. Я ведь начал играть, когда еще был подростком. У меня отлично получалось. Это все математика – рассчитать риск, просчитать вероятность выигрыша или проигрыша, не забывать о статистике. Когда мы уехали из Бернт-Стенда, мы были нищими. И я был готов зарабатывать любыми способами. О моем «таланте» пошли разговоры, и, когда мне исполнилось восемнадцать, я уже работал в казино. Разумеется, я скрывал свой возраст. С этого-то все и началось. Я не говорю, что это было почтенное занятие, я просто рассказываю, как все получилось.
– И как же ты оказался здесь? – Я мотнула головой, чтобы он понял, что я говорю о «Группе Феникс».
– Уильяму тоже надоело быть человеком без родины. Он родился на Ямайке, но в Штатах у него жили многочисленные родственники. – Эли помолчал. – Среди них была и Айрин. Она его тетка.
Я машинально сжимала и разжимала кулаки. Почему-то мне это никогда не приходило в голову.
– Понятно,
– Я вернулся в страну нелегально и пытался решить, что мне делать. Я мог остаться, нанять адвоката, заплатить штраф и отправиться в тюрьму на год-два. Мог привезти маму и Белл, а сам потом уехать. Но что бы я стал делать? Я уже достаточно попутешествовал, а играть в покер мне надоело, да и денег у меня уже было достаточно. Меня интересовали компьютеры и электроника, и я подумал, что мог бы заниматься этим… В общем, я вернулся в Штаты, чтобы принять решение. – Он медленно пошел ко мне, проводя рукой по спинкам стульев, но за несколько шагов остановился. – В одном я был уверен: я обязательно должен был снова увидеть тебя. Я медленно выдохнула:
– Зачем?
– К тому времени после нашей последней встречи прошло около двадцати лет. И не было дня, чтобы я не вспоминал о тебе. Но я считал, что тебе не нужны воспоминания ни обо мне, ни о моей семье. Если ты верила, что мой отец убил Клару, то у тебя не могло появиться желания видеть меня. И все-таки я должен был увидеть тебя хотя бы один раз. Я нашел тебя в Атланте. И оказалось, что ты стала адвокатом – просто замечательным защитником, если верить тому, что о тебе рассказывали. Я должен был выяснить, почему тебе интересно защищать неимущих и преступников. Я всегда думал, что ты найдешь в жизни достойное занятие, но такого не мог даже представить.
Я отправился в суд, чтобы посмотреть, как ты работаешь. Я сидел в зале и ждал. И вот вошла ты. Я увидел тебя. Ты защищала маленькую хрупкую негритянку, которая стреляла в своего бывшего любовника. Пуля всего лишь поцарапала его, но все же преступление было совершено. Никого не интересовало, что он много лет избивал ее, угрожал ее детям. Она выглядела совершенно ужасно – уродливая, нищая, напуганная до смерти. Но встала ты и сказала такую речь перед присяжными, что мне хотелось зааплодировать. Ты говорила о том, что человек, сохранивший чувство собственного достоинства в страшных обстоятельствах, заслуживает сострадания. Что, вынося решение; им необходимо руководствоваться здравым смыслом и милосердием. Присяжные смотрели на тебя, словно на священника, произносившего свою лучшую проповедь. И эта женщина, твоя клиентка, смотрела на тебя с таким благоговением. – Эли замолчал, закусив нижнюю губу. – И ты выиграла. Ты выиграла это дело. И я снова влюбился в тебя и понял, что должен исправить свою жизнь. Я должен был жить по твоим стандартам.
Я низко опустила голову. Его слова причиняли мне боль. Господи, если бы Эли знал! Разве можно сравнить его прегрешения с тем, что совершила я?..
– Ты заблуждался, – пробормотала я, но он не обратил на это внимания.
– Я пошел к Айрин. В некотором роде это была явка с повинной – ведь она была судьей. Я сказал ей, что сделаю все, что она мне скажет. Уильям ни в чем не будет замешан. Я возьму всю вину на себя. Айрин давно пыталась вытащить племянника из игорного бизнеса. Она спросила, почему я, рискуя всем, все-таки решился вернуться в США. Я рассказал ей о тебе. А она просто сидела и слушала меня. Наконец Айрин приняла решение. «Я не отправлю вас в тюрьму, – сказала она. – Привезите сюда Уильяма, и я все улажу. Но вы просто обязаны познакомить меня с этой замечательной молодой женщиной, Дарл Юнион».
Я сказал, что это невозможно. Я не хотел портить тебе жизнь. – Эли помолчал, на его лице появилась гримаса отвращения. – А главное – мне хотелось встретиться с тобой, посмотреть в твои глаза и увидеть там то, что я так боялся увидеть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!