📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаОгненная принцесса - Эдмонд Мур Гамильтон

Огненная принцесса - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 216
Перейти на страницу:
class="p1">После он и Нарна следом за друзьями поднялись на борт воздушной лодки, которая должна была отвезти их на север, в город союзников корлов — дортасов. Поднимаясь на борт лодки, Меррик улыбнулся девушке.

— Хоик и Джурал повсюду видят предательство, — прошептал он ей на ухо.

Но в ответ Нарна совершенно спокойно покачала головой.

— У них для этого есть причина, мой Чан. Многие корлы все ещё ненавидят тебя, потому что ты явился из иного мира.

* * *

Когда они поднялись на борт длинной летающей лодки, по форме напоминающей разрезанную вдоль торпеду, их встретил корл с резкими чертами лица. На тунике он носил знаки различия, говорившие что он — капитан. Меррик приветствовал капитана в ответ на его приветствие, но чуть задержался, разглядывая лицо Рогора, словно хотел увидеть какие-то особые следы, которые говорили бы, что перед ним потенциальный предатель.

— Все готово, Чан, — сообщил Рогор, а потом, заколебавшись, добавил: — И я хочу поблагодарить вас…

— Поблагодарить меня? За что? — удивился Меррик.

— За то, что вы позволили мне командовать этой летающей лодкой во время этого путешествия, — ответил Рогор. — Знаю, многие говорят о том, что я — нелоялен… и я беспокоился.

Меррик почувствовал стыд за то, что слушал подозрения Хоика. Он вновь посмотрел прямо в глаза капитана.

— Я не сомневаюсь в вашей лояльности, Рогор, — заверил он капитана.

Рогор начал быстро отдавать приказы членам своей команды, и когда двигатели громко запели, судно скользнуло в косых лучах красного света. Лодка, кружась, стала подниматься в небо над пирамидами, а потом, набрав необходимую высоту, повернула на север. Вскоре она проскочила над утесами, пиками и пропастями черных металлических гор, которые окружали город. Теперь перед ними до самого горизонта простиралось море темно-красных джунглей, густых, практически непроходимых. Высокие деревья с алой листвой, фантастически обросшие мхом, они были столь велики, что невозможно было охватить их взглядом от вершины до корней. Меррик знал, что такими джунглями заросла большая часть поверхности Калдара.

И тогда землянин задался вопросом, который много раз задавал себе: какие фантастические, удивительные вещи сокрыты в этих чудовищных джунглях. И его снова охватило странное желание исследовать и открыть все тайны этой планеты…

Опустилась ночь, а летающая лодка все ещё скользила на север над бесконечными джунглями. Но вот сверкающий диск Антареса спрятался за горизонтом, над Калдаром воцарилась тьма.

А потом на востоке из-за горизонта поднялся тусклый пылающий шар, чтобы осветить ночь. Это была одна из пяти замечательных лун Калдара, четыре из которых были странного зеленоватого цвета. В их свете Меррик видел темно-зеленые джунгли, над которыми они пролетали. А еще он видел странное сверкание — это были ужасные создания из протоплазмы, которые обитали там, внизу.

Наконец Меррик зашел в маленькую каюту, которая предназначалась ему и Нарне. Хоук и Джурал уже давно ушли в свои каюты. Рулевой осторожно присел возле рулевого колеса на корме летающей лодки…

* * *

Последнее, что слышал Меррик, засыпая, так это завывание ветра за бортом летающей лодки. Когда он проснулся, то не мог сказать, сколько времени спал, однако пробуждение его было внезапным.

Разбудил же его пронзительный крик Нарны. Меррик попытался вскочить, но обнаружил, что связан по рукам и ногам. Кроме того, руки его были связаны за спиной. Он скорчился, а потом услышал, как кто-то рядом с ним усмехнулся.

Каюта была ярко освещена, а воздушная лодка, все ещё жужжа, неслась в темноте ночи. В противоположном углу каюты двое членов команды держали Нарну, а Хоик и Джурал связанными лежали у двери. Но что больше всего взбесило Меррика, так это довольное лицо Рогора.

— Ладно, Чан Меррик, разве вы не узнаете своего преданного слугу? — с насмешкой поинтересовался Рогор.

Ошеломленный Меррик пытался понять, что происходит:

— Рогор, что все это означает?

— Это означает, — прохладно проговорил Рогор, — что я и мои друзья больше не станем выполнять ваши приказы.

И тогда Меррик все понял.

— Выходит, ты — предатель!

— Да, я предал тебя, незнакомец из иного мира, который узурпировал власть над корлами! — воскликнул переполненный чувствами Рогор.

— Ты предатель, как и говорил Хоик! — повторил Меррик, все ещё не веря в реальность происходящего.

А потом он почувствовал волну накатившей горечи.

— Это моя ошибка, Хоик, — продолжал он. — Ничего подобного не случилось бы, если бы я послушал тебя.

— Это ошибка злобного негодяя… Я схвачу его за шею и сдавлю так… — прорычал Хоик.

Однако Меррик не слушал его. Вместо этого он стал внимательно разглядывать предателя.

— И что же ты собираешься делать с нами? Ты и твои последователи не сможете вернуться в Корл.

— Мы и не собираемся, — спокойно подтвердил Рогор. — Вы когда-нибудь слышали о великом разуме Калдара?

Ответом стал взгляд Меррика, полный непонимания.

— Вижу, не слышали. Однако у нашего народа есть легенды о том, что существует создание, которое иногда называют Большим Разумом. Говорят, он находится на северо-востоке Калдара. Сейчас мы как раз летим в этом направлении. Я собираюсь найти этот Разум, заключить с ним договор и только потом вернуться в Корлу. Нарна полетит со мной, так как это, во-первых, заставит тебя страдать, а во-вторых… она мне нравится… Что касается вас и эти глупцов, — продолжал Рогор. — Мы освободим вас здесь и сейчас — просто выкинем за борт.

Меррик напряг мускулы и попытался разорвать путы. Но те выдержали, хотя в какой-то миг землянину показалось, что мускулы его вот-вот лопнут.

— Ладно, хватит медлить. Вытащите их на палубу, — распорядился Рогор.

— Пока, Нарна, — попрощался Меррик, внимательно посмотрев на девушку.

— До свидания, Чан Меррик, но будь уверен, что если ты умрешь, то вскоре я последую за тобой, — заверила она его уверенным голосом.

— Попрощались и будет, — фыркнул Рогор. — За дело.

Меррик почувствовал, как его подняли. Вскоре его вытащили из каюты, а потом он почувствовал, как холодный ветер омыл его лицо. Землянина и его друзей приподняли. Мгновение они балансировали над бездной…

«Такого быть не может!» — сказал себе Меррик. Он пересек Вселенную, преодолел множество опасностей, и теперь всё закончится подобным образом!.. Через мгновение он проснется, и все посмеются над его мечтой. Но как раз когда он почти убедил себя в том, что все происходящее нереально, те, кто держал капитана и его друзей, разжали руки — и Меррик услышал свист ветра — он полетел во тьму вниз головой.

Глава 2

Невидимые люди

Падал Меррик недолго, поскольку, судя по всему, когда их сбросили, воздушная лодка летела не так высоко над джунглями. Но он

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 216
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?