📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСекреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose

Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 725 726 727 728 729 730 731 732 733 ... 937
Перейти на страницу:
class="a">3.

– ¡Oh! — кивает Эдвард. — Eres una muchacha encantadora, te quiero mi amor y el motivo de mi existir.4

— Muchas grasias por el cumplido. Yo también te quiero, la luz de mi vida! 5

Если Эдвард и Наталия прекрасно понимают друг друга и скромно улыбаются, то Терренс и Ракель находятся в некотором замешательстве.

— Ничего не поняла, — слегка хмурится Ракель.

— Я тоже, — отвечает Терренс и переводит взгляд на Наталию и Эдварда. — Эй, испанские голубки, посвятите нас в смысл вашего диалога, который нам с Ракель не понятен!

— Всего лишь пара приятных комплиментов для mi chica6, — загадочно улыбается Эдвард. — Сказал, что es mi belleza favorita7. Для непонимающих объясняю. Mi chica означает моя девочка, а es mi belleza favorita — она — моя любимая красавица.

— Ох, c’est très romantique8 — с милой улыбкой произносит Ракель.

— Что? — удивляется Терренс, удивленно уставившись на Ракель. — Raquelle! Est-ce que tu parles Français9?

Ракель слегка приоткрывает рот от удивления перед тем, как уверенно ответить:

— Oui, moi amour… Je parle Français… 10

— Эй, а вы на каком говорите? — недоумевает Эдвард.

— На французском, — отвечает Терренс. — Правда, я не знал, что Ракель понимает его…

— А я не знала, что он говорит на нем, — немного неуверенно признается Ракель.

— Ничего себе! — слегка улыбается Наталия. — А ты не говорила об этом…

— Но откуда вы знайте французский? — удивляется Эдвард.

— Я долгое время была в Париже ради одного показа… — спокойно говорит Ракель. — На него должны были прийти очень важные люди, и всех моделей готовили за два-три месяца. Ну а в свободное время я решила заняться самообразованием и проштудировала пару учебников.

— Ну а мне пришлось выучить французский для роли, — признается Терренс. — По сюжету мой герой очень много говорил на нем, и передо мной стояла задача освоить идеальное произношение, чтобы не было никакого акцента.

— Прости, чувак, но на француза ты никак не тянешь, — со смешком отвечает Эдвард.

— Однако я добился того, чего от меня требовалось. — Терренс с хитрой улыбкой и гордостью приподнимает голову. — Впрочем, чему тут удивляться… Ведь я — Терренс МакКлайф! А Терренс МакКлайф всегда все делает идеально. Я всегда говорю, что в моих руках все горит. За что бы я ни взялся, все будет сделано безукоризненно.

— Ну… — Эдвард с закатанными глазами скрещивает руки на груди. — Одно у тебя реально получается здорово… Уж выпендриваешься ты и правда просто идеально. Даже немного завидую тому, как у тебя так классно получается.

— Ах, братик, если я начну перечислять все, что умею, то у меня пальцев не хватит, — с гордостью отвечает Терренс. — Пою, танцую, играю на гитаре, готовлю, фотографирую, говорю на французском, бегаю, плаваю, качаюсь… Всегда был бесподобен в сексе… Имею огромный актерский опыт, владею навыком экстремального вождения… И это только часть того, что я могу!

— Да, МакКлайф, ну ты и наговорил… — скромно хихикает Наталия.

— Думаю, он забыл добавить еще один пунктик: в совершенстве владею искусством выпендрежа и возведения себя в ранги Богов, — с хитрой ухмылкой добавляет Эдвард.

— Прости, но я не слышу всяких мелких спиногрызов, — невинно улыбается Терренс.

— Что надо — ты обязательно услышишь. Уж комплименты ты точно не пропустишь мимо ушей.

— Это точно, — слегка улыбается Ракель. — Вот скажи ему, что он очень красиво говорит на французском, так этот красавчик начнет хорохориться и задерет нос к верху.

— Спасибо, детка, уж ты всегда похвалишь меня, — с широкой улыбкой мурлыкает Терренс.

— Вообще-то, это не была похвала.

— Неважно. Главное — что ты признаешь мое превосходство и не сомневаешься в том, что природа не обделила меня ни красотой, ни талантами, ни везением. Все это признают, но не каждый произносит вслух.

Пока Эдвард и Наталия скромно хихикают, Ракель резко выдыхает с закатанными глазами, а Терренс с гордо поднятой головой окидывает всех троих взглядом.

— Уж кто здесь реально способный к языкам, так это моя золотовласая красавица, — с легкой улыбкой уверенно говорит Эдвард, крепко обняв Наталию обеими руками, пока та прижимается к нему как можно ближе и прикладывает ладони к его груди. — Какой акцент! Какой разговор! Можно слушать целую вечность!

— А я в восторге от твоего акцента, — мягко отвечает Наталия. — Подумала бы, что разговариваю с испанцем, если бы не знала тебя и услышала подобную речь.

— Как я уже сказал, у меня был прекрасный учитель.

— И как же красиво звучит та песня, которую ты пел на видео… Она изумительная… С удовольствием послушала бы ее еще раз. А потом еще. Еще. Еще. И еще.

— С удовольствием исполню ее специально для тебя.

В этот момент скромно улыбающиеся Терренс и Ракель наблюдают за Наталией и Эдвардом, смотрящие друг на друга с нежными улыбками на лице, а в какой-то момент и сами переглядываются между собой и улыбаются намного шире.

— Ох, ладно, ребята, — задумчиво произносит Ракель, убрав со лба пару прядей волос. — Раз уж мы помирились, то я предлагаю отметить это дело и куда-то выбраться все вместе.

— Да, или попробовать предпринять вторую попытку устроить ужин, — задумчиво добавляет Терренс.

— Лично я бы предпочла куда-нибудь выбраться, — говорит Наталия.

— Согласен, — соглашается Эдвард. — Было бы круто поехать в город.

— Значит, решено! — хлопает в ладони Терренс.

— Да! — Эдвард переглядывается с Наталией, которая кивает. — Мы согласны!

— Только вам придется немного подождать меня, — неуверенно говорит Ракель. — Мне надо отнести ноутбук в комнату и надеть что-нибудь сверху.

— Э-э-э, да, мне тоже надо сходить в комнату… — неуверенно отвечает Терренс. — Не пойду же я на улицу без телефона. Только лишь в рубашке и джинсах. А то все-таки холодновато на улице…

— Никаких проблем, — со скромной улыбкой пожимает плечами Наталия. — Мы подождем. Можете идти.

— Да, идите, — хитро улыбается Эдвард, приобняв Наталию за талию. — А мы тут посидим… Поговорим немного…

— Только не вздумайте ничего здесь сломать, — угрожает пальцем Терренс. — А иначе будете платить из своих кошельков.

— Спокойно, МакКлайф, с твоим братиком ничего не случится, — уверенно обещает Наталия и легонько щекочет Эдварду живот, заставляя того с тихим смехом напрячь свои мышцы и прикрыть это место рукой.

— Ну ладно, мы сейчас вернемся, голубки! — с легкой улыбкой качает головой Ракель. — Никуда не уходите.

Терренс находит на журнальном столике свой iPad, а Ракель закрывает крышку ноутбука и берет его с собой. Пока Эдвард и Наталия с легкой улыбкой наблюдают за ними, влюбленные направляются к лестнице и быстро поднимаются по ней на второй этаж. А когда они доходят

1 ... 725 726 727 728 729 730 731 732 733 ... 937
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?