📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЧто скрывается за чертополохом - Саманта Янг

Что скрывается за чертополохом - Саманта Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:
на свой пенал, так что теперь он выглядит совершенно по-другому.

Эх, вот бы решать проблемы, как все десятилетки.

— Мы можем зайти и поздороваться с Льюисом? — спросила она, когда мы ехали по узкой дороге мимо дома Тейна и Риган.

— Невежливо приходить без приглашения, малышка. В любом случае, я уверена, что сейчас у них семейные посиделки.

— Я тебе говорила, что МакКайла сказала Линдси, что Льюис ей по нраву?

Я взглянула на Келли в зеркало заднего вида. С каждым днем она становилась для меня все большей шотландкой с ее выбором слов.

— По нраву, да?

Она пожала плечами, опустив глаза на Нокса.

— Так здесь говорят.

Неужели у нас уже наступил тот возраст, когда дети влюблялись друг в друга? Я попыталась вспомнить себя десятилетней.

Да.

Отчетливо помню, как считала Кольта Мэтьюза самым симпатичным мальчиком в своем классе. В том году он подарил мне валентинку.

— Как ты к этому относишься?

Она пожала плечами, по-прежнему, не глядя на меня.

— Нормально. Льюис считает ее занозой в заднице. Но он… он думает, что МакКайла хорошенькая.

Ой-ой.

— Это он тебе так сказал?

— Он сказал Майклу, который сказал мне.

— А тебе… тебе кто-нибудь по нраву?

Глаза Келли встретились с моим взглядом в зеркале, и она поморщилась.

— Мальчишки раздражают.

Я тихо усмехнулась и расслабилась. Она была еще слишком юна для всей этой ерунды, отчего я испытала огромное облегчение.

— Но… мне бы не хотелось, чтобы Льюис все свое время проводил с МакКайлой, а не со мной.

Я ободряюще ей улыбнулась.

— Такого никогда не случится. Этот мальчишка любит тебя.

Она снова поморщилась, но ее губы тронула улыбка.

Мой взгляд вернулся к дороге. Мы миновали дома Адэров и оказались в конце переулка, где располагался впечатляющий особняк Бродана и Монро в стиле Лос-Анджелеса.

Вид знакомого «Range Rover» заставил мое сердце подпрыгнуть до горла. С шумом в ушах я свернула на подъездную дорожку и припарковалась рядом с машиной Уокера.

— Уокер здесь? — взволнованно спросила Келли. — Думала, он на работе?

Быстро порывшись в сумочке в поисках телефона, я достала его и обнаружила три сообщения от Монро с предупреждением, что Уокер у них.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

Он не писал, не звонил и не заходил с тех пор, как я ушла из его дома два вечера назад.

Для него все тоже было кончено.

Свинцовая гиря лежала у меня на груди, причиняя боль. Мгновенно лишая всех сил.

— Мам?

Соберись.

— Иду. — Стиснув зубы, я выскочила из машины, чтобы открыть дверцу со стороны Нокса. — Возьмешь его, пока я открепляю автокресло?

Я позаимствовала его у Монро.

— Конечно.

Как только я вложила все еще сонного Нокса в руки моей дочери, быстро открепила автокресло и, взяв его с собой, пошла к двери. Она открылась прежде, чем мы к ней приблизились, и на пороге появилась Монро.

Словно узнав о ее присутствии, Нокс проснулся и заплакал.

Монро поспешно забрала сына у Келли, прижала к себе и стала напевать, покачивая его из стороны в сторону.

— Как он себя вел? — В ее широко распахнутых глазах читалось извинение.

— Великолепно, — заверила ее я. — Мы оставим автокресло здесь, — я поставила его у ног Монро, — и поедем.

— Мы должны поздороваться с Уокером. — Келли бросила на меня смущенный взгляд, прежде чем метнуться мимо Монро с нехарактерной для нее грубостью.

— Келли!

Но было слишком поздно.

Она уже скрылась в доме.

— Он только что пришел. Прости, — прошептала Ро.

— Все в порядке.

Ничего не было в порядке.

Монро это тоже понимала и похлопала меня по плечу, прежде чем я последовала за ней в дом, чтобы забрать свою дочь.

Мы обнаружили ее у кухонного островка, прильнувшую к Уокеру.

— Мама, смотри, кого я нашла!

Она, конечно же, ожидала, что я улыбнусь, пересеку комнату и поцелую Уокера в губы, как за последние несколько недель я делала сотни раз у нее на глазах. Меня охватило сокрушительное чувство вины, когда я отказалась встретиться с ним взглядом. Видеть его с Келли было уже невыносимо.

— Привет, — поприветствовал он меня хриплым голосом.

— Привет. — Мое внимание переключилось на Бродана, прислонившемуся к островку и наблюдавшему за всеми. — Мы привезли Нокса.

— Я вижу. — На его красивом лице расцвела очаровательная улыбка, он оттолкнулся от островка и взял сына на руки. Нокс широко и слюняво улыбнулся отцу. — Кстати, мне нравится это прозвище.

Бродан одарил меня одобрительной улыбкой.

Моя ответная улыбка казалась натянутой.

— Рада помочь.

— И спасибо за сегодняшний день.

— Надеюсь, вы хорошо провели время. — Я перевела внимание от Бродана к Монро.

Мои друзья обменялись нежными влюбленными взглядами, а Ро повернулась ко мне.

— Было тихо, но прекрасно. Спасибо.

— Без проблем. — Я повернулась к Келли, все еще не глядя на Уокера. — Малышка, нам пора ехать.

Келли хмуро посмотрела на меня.

— Я хочу ненадолго остаться.

— Келли…

— Все в порядке, — заверила Ро.

— Хочешь поздороваться с дядей Уоком, малыш? — тихо спросил Бродан, сокращая расстояние между ними.

Уокер тут же взял Нокса на руки и прижал к своей груди, как делал это миллион раз. Я, наконец, позволила своим глазам остановиться на его красивом лице, когда он с любовью смотрел на маленького мальчика.

— Все хорошо, кроха? — спросил он с забавной серьезностью. — Ты любишь дядю Уока?

Нокс снова блеснул деснами.

Что было такого в этом мужчине, что дети его так любили?

Мое сердце сжалось от правдивых слов Келли. Он был заботливым, оберегающим, внимательным… из него получился бы чертовски хороший отец.

Это тоже причиняло боль.

Опустив взгляд на Келли, я сказала не вызывающим возражений тоном:

— Келли, идем.

Выражение ее лица приобрело нехарактерную смелость, и она спросила Уокера:

— Ты едешь с нами?

Уокер нахмурил брови, а затем я стала свидетельницей его угрюмого замешательства. В его глазах мелькнуло осознание. Теперь он знал, что я еще не рассказала Келли правду о нас.

— Уокеру скоро на работу, так что, нет, — солгала я. — Пойдем. Сейчас же.

Наконец, вняв моему тону, Келли с болезненной грустью попрощалась с Уокером и Ноксом, затем с Ро и Броданом и последовала за мной к выходу, словно я конвоировала ее в тюрьму.

На Уокера я не оглянулась, хотя и чувствовала на себе его взгляд, пока мы не исчезли в коридоре. Монро обняла меня и пробормотала мне на ухо еще одно извинение, но я отмахнулась. Это не ее вина.

Уокер дружил с моими друзьями.

Нам нужно привыкнуть быть рядом друг с другом.

Или мне нужно завести новых друзей.

Эта мысль тоже глубоко ранила,

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?