Нечестивый Консульт - Р. Скотт Бэккер
Шрифт:
Интервал:
Мать, всхлипывая, обмякла в объятьях дочери.
– Мертвыыы! – причитала она. – Они все мертвыыы…
Безутешные рыдания. Она внезапно схватила Мимару за плечи и, неистово прижавшись к её груди, наконец, исторгла из себя горестные стенания о невыразимых муках, обрушившихся на неё.
Анасуримбор Кельмомас оставил этот гротескный спектакль, скользнув из комнаты в комнату, из сумрака в сумрак.
– Он убил их, Мим… убил…
Маленький мальчик посмотрел на находящийся теперь меж ними клапан – висящий на железных креплениях кожаный лоскут – и увидел изображение своего кругораспятого отца, вытесненное на некогда жившей и кровоточившей коже.
Никто… беззвучно прошептал он внутри своего сердца.
Никто нас не любит.
* * *
– Довольно! – решительно выдохнул великий магистр Завета. – Он этого не одобрит.
– Есть кое-что, о чём я должен тебе рассказать, – молвил Акхеймион.
– Ты уже сказал вполне достаточно.
Хриплый смех.
– Твои Сны… Они изменились?
Это, хоть и лишь на мгновение, привлекло внимание колдуна Завета.
– Мои, – продолжал Акхеймион, – поменялись полностью.
Саккарис, посмотрев на него один долгий миг, громко вздохнул.
– Ты больше не принадлежишь к числу адептов Завета, волшебник.
– И ни один из этих Снов не принадлежал мне.
Хмуро взглянув на него, Апперенс Саккарис поднялся на ноги с видом человека, испытывающего отвращение к тому, что кто-то впустую пользуется его великодушием. Акхеймион вздрогнул. Давнее отчаяние, о котором он уже успел позабыть – так много времени минуло с той поры, сдавило его сердце. Неистовая потребность, чтобы ему поверили.
– Саккарис! Саккарис! Жернова всего Мира крутятся вокруг этого места – и этого мига! А ты решаешь оставаться в неведении насч…
– Насчёт чего? – рявкнул великий магистр. – Насчёт лжи и богохульства?
– Я больше не претерпеваю муки прошлого, будучи Сесват…
– Довольно, волшебник.
– Мне известна правда о Нём! Сакккарис, я знаю, кто он такой! Я знаю, что Он!..
– Я сказал, довольно! – крикнул великий магистр, хлопнув обеими ладонями по походному столу.
Старый волшебник впился в него взглядом, встретив столь же яростный ответный взор.
– Почему? – воскликнул Саккарис. – Почему, как ты думаешь, Он терпел тебя все эти долгие годы?
Этот вопрос пресёк целую орду язвительных возражений, готовых выплеснуться из него, ибо именно им он задавался на всём протяжении своего Изгнания: почему его оставили в покое?
– Почему, как тебе кажется, я сам терплю тебя? – продолжал Саккарис. – Владеющего Гнозисом волшебника!
Акхеймион всегда считал сохранённую ему жизнь чем-то вроде сделки – но не попустительством.
– Потому, – ответил он голосом гораздо менее твёрдым, чем ему хотелось, – что я уже проиграл в бенджукку?
Старая шутка, когда-то придуманная Ксинемом.
Апперенс Саккарис едва моргнул.
– Императрица… – молвил он. – Благословенная императрица – вот единственная причина, по которой ты ещё жив, Друз Акхеймион. Можешь считать себя счастливчиком, ибо она сейчас здесь.
Великий магистр протянул облачённую в алое руку, указывая ему на выход. Однако Акхеймион уже вскочил на ноги, правда лишь для того, чтобы понять, что ему ещё необходимо вспомнить, как дышать и ходить…
Да-да! – убеждала Часть.
У Мимары ещё оставалось кирри.
* * *
Он был лишь одинокой флейтой. Кружащейся в темноте сиротливой душой, струйкой дыма, растворяющейся в Пустоте.
Он стал гремящим хором.
Высящийся с аистом на своём плече или сидящий в одиночестве у себя в палатке, он поднимает взгляд и видит Харвила, разрывающегося между возмущением и страхом за сына. Слышит, как тот говорит: «Мои жрецы называют его демоном…»
Водопад, превосходящий всякую славу.
Воин Доброй Удачи.
Идущий следом за собственной спиною через кишащие толпами переулки, через целые поля вялых человеческих сорняков – урожая, уже поспевшего для сифрангов, оборачивающийся, уступив настойчивому побуждению, и видящий – так случилось – Порспариана, улыбаясь, покоящегося на сваленных в кучу дохлых шранках, а затем бросающегося на копьё, что входит ему в горло, словно в карман; лишь для того, чтобы вместе с Эскелесом оказаться припавшим к земле в гуще трав и рассматривающим – так случилось – керамику, разбитую на осколки, напоминающие акульи зубы, и внимающим тучному адепту, говорящему: «наш Бог… Бог, расколотый на бесчисленные кусочки…»; катающимся в грязи и слышащим – так случилось – сводящие с ума стоны Сервы, приподнимающейся и опускающейся на обнажённом теле Моэнгхуса; и одновременно чувствующим на своей глотке хватку Цоронги и – так случилось – его могучие толчки, заставляющие его самого ощущать себя словно в бреду; слышащим имперскую принцессу, говорящую: «мы зрим мертвецов, громоздящихся вокруг нас целыми грудами»; и видящим подёрнутые поволокой глаза Нин’килджираса, льющего холодное масло себе на скальп, блестящий, словно расплавленное стекло, и говорящего, притворяясь кем-то другим, взамен того обломка души, которым является: «Ты думаешь, именно поэтому Анасуримбор прислал его к нам?» – и он был там… когда так случилось…
Идущий. Спящий. Убивающий. Занимающийся любовью.
Мчащийся в неизмеримых и непостижимых потоках. Ныне, и, ныне, и ныне, и ныне…
Воин Доброй Удачи.
Стоящий в одиночестве на краю лагеря и всматривающийся сквозь темнеющие просторы бесплодной равнины в простёршиеся там туши мёртвого зла – предлог, послуживший чревоугодию Ада.
– Ты видишь? – шепчет аист.
Харвил сжимает плечи сына, улыбаясь с отцовским ободрением.
Всё уже было.
Запечатать Мир? Как, если будущее без остатка запечатлено на том же самом пергаменте, что и прошлое? Оттиснуто. Выписано. Когда красота и ужас столь безграничны.
А основа так тонка.
* * *
Эсменет!
Весь проделанный им среди ночи путь к Умбиликусу старому волшебнику досаждало нечто вроде чувства падения. Ни он, ни Мимара не имели представления о том, что будут делать после того, как достигнут Великой Ордалии. Акхеймион отправился к Саккарису прежде всего из-за отсутствия иных вариантов, хотя, возможно, это было просто чувство самосохранения. Лишь в тот момент, когда он обратился к Саккарису со своими мольбами, старый волшебник осознал всю необъятность владеющего им страха и постиг тот факт, что годы неотступных, навязчивых размышлений превратили Анасуримбора Келлхуса в средоточие его ужаса.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!