📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаОбъект - Елена Александровна Григорьева

Объект - Елена Александровна Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
в какую-то «аппаратную галлюцинацию». Теперь он прикидывал в уме, как повернуть этот странный разговор в свою пользу. Какие вопросы тут будут уместными и правильными.

– Кто ты? – как можно более вежливо и участливо произнёс он. – Как я должен к тебе обращаться?

– Пф-ф-ф!.. – усмехнулся парень, тряхнув непослушной прядью волос. – С вашей точки зрения, Кэп, я – не вполне человек. Не живое существо. А теперь ещё… я запутался в своих копиях, которые без моего ведома… делали всякие вещи. Бред, не правда ли? Но если тебе так удобнее, можешь называть меня Нир… Это ведь не слишком попсово?

Кэп с минуту обдумывал услышанное.

– Окей, Нир. Приятно познакомиться, – брякнул он, заметно расслабившись, по привычке начиная считать себя хозяином ситуации. – Так чего же ты хочешь, Нир? В предыдущих обращениях ко мне ты… ну, то есть твои копии… убеждали меня прекратить посылать людей на Объект. Полагаю, требования не изменились? Ты здесь за этим?

Парень хмыкнул и закатил глаза, улыбнувшись во все тридцать два зуба. Да, надо сказать, что зубы-то у него и впрямь были нечеловечески идеальными. Так же как и бледная кожа с почти незаметным рисунком пор, и аккуратные брови, лежавшие волосок к волоску. Впрочем, стоило Кэпу об этом задумался, окружающее вновь как-то вздрогнуло, и Нир стал казаться уже куда более реальным. Не искусственной моделью человека, а просто каким-то уж очень симпатичным, приятным парнем.

– Ой, да брось… – по-свойски возразил он. – Я же объяснял… То были мои твины! А я здесь совсем за другим. А-а-а, так ты ещё не в курсе того, что устроила на Объекте твоя последняя группа?

– Н-нет… – выдавил из себя Кэп, начиная догадываться, что дело плохо. – Ты говорил о какой-то резервной копии? Значит…

– Ага. Именно так. Мне удалось сохранить свою копию и спрятать её в файлах на флэшке. Но там далеко не всё. Пусть тебя не смущает объём. Ты же знаешь, современные серверы способны хранить петабайты[61] инфы…

– Да, – осторожно ответил Кэп. – Понимаю. Так ты хочешь, чтобы я… нашёл… и собрал воедино все файлы, которые мне обещали отправить?

– Угу.

Парень отвернулся и будто бы отрешённо глянул в окно. Окно, которого тут и быть-то никак не могло. Святая святых СЛОМа – основной рабочий кабинет Кэпа – находился глубоко под землёй. И тем не менее окно уже было. Неизвестно когда оно успело появиться в стене и показывало теперь Кэпу с Ниром мерцающую серую степь.

– И не только, Кэп, и не только… – задумчиво протянул парень, теребя изящными пальцами вьющийся чёрный вихор. – Вот об этом-то я и хотел поговорить. О сотрудничестве на взаимовыгодных условиях. Тебе ведь по-прежнему интересен Объект? Ну а мне… Кажется, мне понадобится полный рестор…[62]

***

Айджан по-турецки сидела напротив Хажжан-бабая, дожёвывая хрустящий шелпек[63]. Сейчас они оба застыли и уставились в большое окно. Дом старейшины был самым высоким в посёлке, трёхэтажным, и окна в нём – чуть ли не от потолка до пола. Ничто не мешало смотреть сквозь них на белёсую степь.

Ветер играл столбами кружащейся пыли, в которых поблёскивала крошка кварца, кидая их то в одну сторону, то в другую, то сталкивая вместе и пудрой рассыпая по солончаку. А порой ветер гнал их до самого горизонта, и они таяли в дрожащем мареве над степью. Или натыкались на что-нибудь вроде вылезшей из такыра глыбы гранита, оседая перед ней тонким налётом в озерца застывшей соли.

Ну а теперь препятствий на пути пылевых вихрей было много. Горизонт перекрыла медлительная колонна тяжёлой техники. Тянулась она с юго-запада к бывшим протокам моря, высохшим уже настолько, что по ним стало возможно проехать на колёсах.

В колонне были отлично знакомые Айджан БТРы, и просто внедорожники, и крытые брезентом фургоны. В арьергарде шествия под охраной нескольких настоящих танков ползли три огромные фуры. Кузова их представляли собой контейнеры для перевозки грузов. Их рифлёные бока ярко блестели, хоть и были покрашены в бледный песчаный оттенок. Чудовищная площадь металла отражала рассветное солнце, и контейнеры сияли в степной дымке чистейшей медью.

Всё что угодно могло скрываться в этих контейнерах. Тонны боеприпасов. Сложное электронное оборудование. А может, и взводы людей. Армия программистов, инженеров и прочих спецов под охраной дорогущих наёмников. Профессиональных солдат, на шевронах у которых красуется вовсе не флаг страны, а четыре нелепые буквы. Аббревиатура названия некой частной компании, фирмы… предприятия с замашками на почти государственное. Но оно наверняка выполняет заказ одного единственного человека. И Айджан прекрасно догадывалась, какую кличку он носит в неофициальных кругах.

Поддержите автора ВКонтакте:

https://vk.com/helengregory

В оформлении обложки использована фотография:

https://pixabay.com/images/id-389274, а также цифровой рисунок, сделанный автором книги.

Примечания

1

Фишинг (от англ. «fishing» – «рыбная ловля») – вид интернет-мошенничества, целью которого является получение личных данных пользователей, их логинов и паролей.

2

Челночить – сленговый глагол, происходит от слова «челнок» (часть ткацкого станка или швейной машинки, быстро бегающая взад-вперёд, продевая нить). Появилось в русском языке в 90-е. Челноком называли мелкого торговца, ввозившего товары из-за границы для продажи, не всегда легально.

3

Сёрфить (от англ. «surfing» – «катание на волне», сетевой сленг) – выражение «сёрфить по сети» означает «бродить по всемирной паутине, быстро просматривать множество интернет-страницы, особо не вчитываясь в их содержание».

4

Кайтить (игровой сленг) – происходит от англ. «kite» – «хищник, сокол», а также «воздушный змей». Означает «наносить противнику урон издалека, не подпуская его к себе и уворачиваясь от его атак». Здесь использовано в значении «дразнить интернет-пользователей, выманивая их персональные данные».

5

Юзер (от англ. «user» – «пользователь») – пользователь компьютера и абонент интернет-сети.

6

Репостить (от англ. глагола «to post» – «отправлять, вывешивать», с приставкой «re-» в значении «повторно, вновь») – делать запись в соцсети путём публикации на своей страницы записи другого пользователя в её первоначальном виде с сохранением ссылки на источник.

7

Ава – сленговое сокращение слова «аватар». Аватар – иконка, используемая в соцсетях для графического представления пользователя, то есть его «фотография».

8

Инди-рок (от англ. «independent» – «независимый») – термин для обозначения различных направлений музыки, причастных к контркультуре и имеющих некое отношение к року. Также существует поджанр «инди-поп».

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?