Фабрика №22 - Антон Волохов
Шрифт:
Интервал:
– Для чего? – удивился я.
– Для того чтобы сделать людей нового сорта безвольными. Теперь у всего будет своя цена. Даже у любви.
Я закусил губу и посмотрел в окно. По тротуару шёл голубь. Он клевал что-то под своими лапками, которые все были в белых лохмотьях из-за тополиного пуха.
– Смотри, голубь в белых тапочках, – усмехнулся я.
– Знаешь, откуда берется тополиный пух? – спросил меня Карл.
– Ты сегодня человек-энциклопедия что ли?! Будешь таким занудным, пойдешь пешком! – возмутился я.
– Это семена деревьев, что не смогли завязаться и разлетелись ветром, в поисках благодатной почвы, для размножения, – с довольной улыбкой прогнусавил Карл.
– Мы в школе били таких умников, – резко сказал я. – Если я дам тебе дубинкой по башке, ты мне расскажешь откуда берется каучук?
Карл рассмеялся. Я тоже выдохнул и ухмыльнулся. Внезапно, у меня зазвонил телефон. Номер был неизвестен.
– Слушаю, Ривз, – поднял я трубку.
– Здравствуйте, вам звонит врач скорой помощи. У вашей супруги начались предродовые схватки. Мы везем её в третий роддом.
– Скоро буду! – крикнул я и включил проблесковые маячки.
– Что там? – удивился Карл.
– Сальма рожает! – закричал я в истерике.
Карл расплылся в улыбке и тихонько загоготал.
– Чего ржешь?! – нервничал я и судорожно вращал рулём.
– Брайан, угомонись и езжай спокойно, – посмеивался Карл. – Лучшее, что ты сейчас можешь сделать – это купить цветы.
Я проехал поворот визжа покрышками.
– Какие цветы?! У меня жена рожает, придурок!
Карл захохотал пуще прежнего и схватился за живот. Через несколько минут я подлетел к третьему роддому. Карл бился в истерике от смеха, а я от нервов. Оказалось, что я обогнал скорую помощь, которая вальяжно прокатилась мимо меня и остановилась у дверей приемного отделения. Пока выходил врач, я безуспешно дергал ручки задних дверей, пытаясь проникнуть к своей благоверной.
– Отойдите и не мешайте нам, офицер! – сердито произнёс врач.
– Хорошо, – буркнул я недовольно. – Только поаккуратнее с ней!
Врачи переглянусь между собой и открыв двери, принялись выкатывать каталку. Демпси подошёл ко мне с довольной ухмылкой. Я выглянул из-за спины врача и помахал Сальме рукой.
– Я здесь! – крикнул я с надрывом.
Врач вздрогнул от внезапного крика и бросил на меня осуждающий взгляд.
Карл положил свою тяжелую лапу мне на плечо и шепнул:
– Бривзи, спокойно. Ей сейчас нельзя нервничать.
– Отвали от меня! – бранился я, суетливо переминаясь с ноги на ногу.
Каталку с Сальмой опустили на асфальт слегка ударившись об него резиновыми колесами.
– Осторожнее! – злобно зашипел я.
Сальма посмотрела на меня как на душевнобольного, приподняв одну бровь, а после произнесла абсолютно спокойным голосом:
– Брайан, давай договоримся, я позвоню тебе, как только будет можно, хорошо? Карл, разрешаю тебе его бить.
– Понял, – заулыбался Карл и положил вторую руку мне на плечо.
Даже сквозь маски, я увидел, как растянулись в улыбках довольные физиономии врачей.
– А что смешного? – возмутился я, прожигая взглядом их спины.
В приемном отделении появился врач-акушер. Он что-то записал в лист, прикрепленный к папке-планшету и посмотрел на часы. Потом акушер взглянул в мою сторону и что-то спросил у врачей скорой помощи. Те тоже бросили на меня свои взгляды, что-то ответили, а после все дружно рассмеялись.
– Я смотрю вы не спешите, да?! А может я вас поторхфк… – Карл закрыл мне рот рукой.
Сальма схватилась за лоб и покачала головой. Врачи снова переглянулись и закатили Сальму в большой лифт. Карл убрал руку.
– Бривзи, а поехали за цветочками и подарочками для твоей малышки? У твоих девочек всё будет хорошо, Сальма держится умницей, – прогнусавил Карл.
Я пыхтел как паровоз и яростно вращал глазами.
– Брайан, братишка? Ты слышишь? Я сейчас двину тебя шокером, если ты не придёшь в себя. Сальма мне только спасибо скажет. Ты что, собрался разнести роддом?
Я выдохнул и стал моргать чуть медленнее.
– Эй – это просто роды, – протянул Демпси, доверительно посмотрев мне в глаза. – Она в надежных руках и твоя помощь ей ни в чем не нужна.
– Уверен? – сомнительно спросил я.
– Четырежды уверен, – ответил Карл. – Трижды девочкой и один раз мальчиком.
Я закрыл глаза и набрал воздуху в грудь. Мы съездили за цветами и шампанским. Карл захватил с собой фотоаппарат.
Через час позвонила Сальма:
– Привет, папочка. С тобой хочет поздороваться малютка Лиззи.
Я услышал детский плач в телефонной трубке и заплакал сам. Весь мир вокруг как будто сжался в моей голове. Я взлетел на третий этаж роддома и врач-акушер, которого я был готов растерзать часом ранее по неизвестным причинам, протянул мне маленький комочек с большими голубыми глазами:
– Поздравляю вас с рождением прекрасной дочери, офицер! Она абсолютно здорова! Роды прошли хорошо, завтра можете забрать свою супругу и малютку. Сегодня мы ещё немного понаблюдаем за ними.
Карл растянулся в широкой улыбке и, всячески меня подбадривая, смахивал крокодильи слезы с мокрых глаз.
Спал я плохо. Карл остался вместе со мной и своим храпом резонировал стены. Я открыл ноутбук и принялся читать глупые статьи об уходе за новорожденным ребенком. Потом схватил полотенце и попытался запеленать Карлу ногу. Вышло не очень.
Карл проснулся и посмотрев на моё занятие помятым лицом, пошёл к холодильнику. Поковырявшись внутри, он вытащил оттуда самый большой кабачок и зацепил по пути небольшое покрывало.
– Смотри, – сказал он и принялся заворачивать кабачок.
Мы тренировались до самого утра. Что-то похожее на свёрток у меня стало получаться с первым лучом солнца. Потом Карл передавил узел и кабачок лопнул. Внимательно посмотрев на меня, он добавил, покачивая пальцем:
– Вот так, не надо.
Мы посмеялись и поехали забирать Сальму, с малышкой Лиззи.
Вторую ночь я тоже не спал. Теперь уже вместе с Сальмой. Животик у малютки постоянно крутило. Я качал её на руках и бубнил глупые песенки собственного сочинения:
«Спи мой ангелочек, спи.
И не тронут нас враги.
Папа будет защищать,
Пока дочка будет спать…»
Или:
«Спи моё солнышко, спи моя сладость.
Ты мамина девочка, папина радость.
Никто не обидит тебя никогда.
Ведь папа с тобою рядом всегда…»
Потом я укладывал Лиззи в люльку и качал маятник, пока не отрубался сам. Как правило меня будила Сальма перед очередным кормлением. Дальше я собирался на работу и в полубессознательном состоянии ехал на службу.
Карл помогал мне во всём. Несколько раз я просыпался в патрульной машине совсем один, пока мой напарник самостоятельно разгребал наши дела. Это было неправильно, и я ужасно корил
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!