Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
За время их отсутствия Гаттерас должен был осмотреть берега и произвести съемки. Доктор не забыл привести в действие маяк, свет которого успешно боролся с лучами дневного светила. И в самом деле, один только электрический свет, равный силе света трех тысяч свечей или трехсот газовых рожков, может выдержать сравнение с солнечным светом.
Погода стояла сухая, холодная и безветренная. Охотники направились к мысу Вашингтона, по твердому насту идти было нетрудно. В полчаса они прошли три мили, отделявшие мыс от форта Провидения. Дэк весело прыгал рядом.
Береговая линия отклонялась к востоку, горы, окружающие залив Виктории, постепенно понижались к северу. На основании этого можно было предположить, что Новая Америка – остров. Но на этот раз в их задачу не входило определение его очертаний.
Охотники быстро шагали вдоль побережья, не встречая ни малейших следов человеческого жилья. Они ступали по девственной почве, которой еще не касалась нога человека.
За первые три часа охотники прошли миль пятнадцать, закусывая на ходу. Казалось, их охоте не суждено было увенчаться успехом. Действительно, им удалось обнаружить только следы зайцев, песцов и волков. Кое-где уже порхали пуночки, предвестницы весны.
Охотники отклонились в сторону, огибая глубокие ущелья и отвесные скалы, примыкавшие к горе Бэлла. Потеряв напрасно несколько часов, они снова вернулись на побережье. Лед еще не тронулся. Море было сковано на всем своем протяжении, но следы тюленей говорили о том, что эти животные уже начали вылезать на поверхность ледяных полей подышать воздухом. Судя по огромным следам на снегу и проделанным во льду отдушинам, несколько тюленей выходили на берег совсем недавно.
Животные эти очень любят солнце и охотно выходят на сушу понежиться в его живительных лучах.
Доктор обратил внимание товарищей на это обстоятельство.
– Заметим хорошенько это место, – сказал он, – возможно, что летом мы найдем здесь сотни тюленей. В малонаселенных местах к ним очень легко подойти, да и убивать их не составит труда. Только не надо их пугать, потому что тюлени исчезают тогда как по волшебству и больше не возвращаются. Иной раз неумелые промышленники, вместо того чтобы поодиночке охотиться на тюленей, нападают на них гурьбой, с шумом и гамом, и упускают свою добычу.
– А что, на тюленей охотятся только из-за шкур и жира? – спросил Бэлл.
– Европейцы – да, но эскимосы едят тюленей, хотя сырая тюленина, политая кровью и жиром, далеко не аппетитна. Впрочем, все дело в умении, и я берусь приготовить чудесные тюленьи котлеты, которыми не побрезгует даже гурман, если не побоится их черноватого цвета.
– За чем же дело стало?! – сказал Бэлл. – Попробуем. Даю вам слово, что съем столько тюленьих котлет, сколько вам будет угодно. Слышите, доктор?
– Дорогой Бэлл, вы, вероятно, хотите сказать – сколько вы сможете съесть. Но сколько ни старайтесь, вам ни за что не сравняться в прожорливости с гренландцем, который съедает ежедневно от десяти до пятнадцати фунтов тюленины.
– Пятнадцать фунтов! – воскликнул Бэлл. – Вот так желудок!
– Полярный желудок, – ответил доктор, – удивительный желудок: он расширяется и сокращается по желанию, способен переносить длительную голодовку и избыток пищи. В начале обеда эскимос тощ, а в конце его и не узнаешь – так он растолстел! Правда, обед эскимоса нередко продолжается целый день.
– Как видно, такая прожорливость свойственна только обитателям холодных стран, – сказал Алтамонт.
– По-видимому, так, – ответил доктор. – В арктических странах приходится много есть, это необходимо для сохранения не только сил, но и самой жизни. Поэтому Компания Гудзонова залива отпускает ежедневно на каждого человека восемь фунтов мяса, или двенадцать фунтов рыбы, или же два фунта пеммикана.
– От такого питания как не быть сильным! – заметил Бэлл.
– Не так уж много оно дает сил, как вы думаете, друг мой: индеец, поглотивший такую прорву провизии, производит не больше работы, чем англичанин, съевший фунт говядины и выпивший пинту пива.
– Выходит, все к лучшему, доктор?
– Разумеется. Однако обед эскимосов может хоть кого удивить. Сэр Джон Росс во время зимовки на полуострове Бутия постоянно изумлялся прожорливости своих проводников. Он рассказывает, между прочим, что двое эскимосов, – заметьте, только двое, – за одно утро съели целую четверть мускусного быка. Они нарезали мясо длинными лентами и запихивали в рот, затем каждый отрезал у самых губ часть ленты, не вошедшей в рот, и передавал ее товарищу. Иной раз эти обжоры развешивали ленты мяса таким образом, чтобы они свешивались до самого пола, и мало-помалу пожирали их, а затем, лежа на земле, переваривали, как удав переваривает проглоченного быка.
– Бррр! Что за отвратительное зрелище! – воскликнул Бэлл.
– Всякий обедает по-своему, – философски заметил Алтамонт.
– К счастью, это так! – ответил доктор.
– Да, – сказал Алтамонт, – как видно, в полярных странах потребность в еде исключительно велика. Неудивительно, что полярные путешественники в своих отчетах постоянно упоминают о еде.
– Вы правы, – согласился Клоубонни, – я сам это заметил! Происходит это не только потому, что в полярных странах человек нуждается в усиленном питании, но еще и потому, что там порой очень трудно его добыть. Волей-неволей постоянно думаешь о еде, а что на уме, то и на языке.
– Однако, – сказал Алтамонт, – насколько я помню, на севере Норвегии крестьяне не нуждаются в таком усиленном питании и довольствуются небольшим количеством молока, яиц, хлеба с примесью березовой коры и по временам лососиной. Мяса они не едят никогда, а между тем посмотрели бы вы, какие это молодцы!
– Все зависит от конституции человека, – ответил доктор, – и объяснить это я не берусь, но я думаю, что второе или третье поколение норвежцев, переселившихся в Гренландию, под конец стало бы питаться на гренландский лад. Если бы и нам суждено было надолго остаться в этой благодатной стране, то и мы, друзья мои, подобно эскимосам, пожалуй, стали бы отпетыми обжорами.
– Доктор так много говорил о еде, что мне даже захотелось есть, – заявил Бэлл.
– Ну, нет, – сказал Алтамонт, – мне после ваших рассказов даже противно думать о тюленине. А! Да вот, кажется, представляется случай испытать себя, – посмотрите, вон там на льдине какое-то большое животное!
– Это морж! – воскликнул Клоубонни. – Тише! Вперед!
Действительно, в двухстах ярдах от охотников на льду разлегся огромный морж, он с наслаждением потягивался и поворачивался с боку на бок, греясь в бледных лучах полярного солнца.
Охотники разошлись в разные стороны, чтобы окружить моржа и отрезать ему путь к отступлению. Прячась за торосами, они приблизились к нему на несколько туазов и дали залп.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!