Однажды в Марчелике 3 - Лео Сухов
Шрифт:
Интервал:
– Пел, ну ты даёшь!.. – восхитился Дан при виде того, как тяжёлая дверь грустно сорвалась с одной петли и перекосилась.
– Милая мешо! – возмутилась Сильвия. – Вы выглядите, как женщина из высшего света!.. Разве положено приличным девушкам врываться в незнакомый дом?!
– О, простите, эрбе! – рассыпалась в извинениях девушка. – Была невежлива… Думала, эти двое вас уже давно убили!
– Какие ужасные вещи вы говорите!.. – схватилась за сердце Сильвия.
– Увы, я путешествую с ужасными людьми! – с достоинством кивнула девушка. – Прошу прощения, я была несколько невежлива… Меня зовут Пелла, Пелла Флинт! Но все называют меня «мелкой» и почему-то думают, что это замена слову «мешо»!..
Нахмурив брови, девушка обратила недобрый взгляд на касадора, который, как ни в чём не бывало, рассматривал скатерть на столе.
Впрочем, почувствовав взгляд Пеллы, он всё-таки буркнул:
– Думаешь, нашла отличное время и место для глупых разборок?
– О нет!.. Я, кажется, нашла отличный повод! Раз уж мне напомнили, что я мешо из высшего света! – ледяным тоном заметила девушка.
– Мешо Флинт, в какую бы дурную компанию вы ни попали… Но раз уж вы навестили наш дом, то, возможно, не откажетесь выпить вина? – уточнила Сильвия.
А Эдди начал подозревать, что его любимая жена вконец рехнулась от происходящего. Потому что даже он своими отбитыми мозгами понял намёк девчонки про «давно убили»…
– Спасибо, эрбе, я не откажусь! – Пелла мило улыбнулась, отчего на щеках у неё появились очаровательные ямочки. – Но только если вы будете так любезны и составите мне компанию…
Девушка снова обратила свой взор на касадора, и в её глазах как будто молнии засверкали.
– Знаете ли, один придурок, который считает, что я могу прикрыть только полспины, меня выпить вина не приглашает! Да, Дан?!
– Потому что я не вожу с собой вина! – возмутился касадор. – И ты действительно можешь прикрыть только полспины, а не всю мою спину! Ты себя в зеркало-то видела, мелкая?
– О да! Я видела себя в зеркало! Я видела там молодую мешо, а не «мелкую полспины»! – яростно сообщила Пелла. – Мог бы для разнообразия быть добрее к людям!
– Я предпочитаю быть честным! – невозмутимо заявил Дан. – А честность говорит, что мелкой мешо хватит ровно на полспины!
– Милый, полежи тут… Не вставай! – заботливо попросила Сильвия мужа. – Я сейчас…
– Почему-то моя честность не позволяет мне заявить, что в твоей голове, Дан, только полмозга от положенных!.. – Пелла так топнула ногой, что у неё из глаз чуть слёзы не брызнули.
– Это потому, что тебе стыдно признаться! Знаешь, в чём? В том, что вторую половину мозга ты мне за два года выгрызла напрочь! – не остался Дан в долгу.
– Так всё! Хватит! – Эдди резко сел в попытке прекратить чужую ссору в его доме. И тут же схватился за голову из-за острого приступа боли. – Боже, да за что мне это… Что вам тут нужно?!
На этих словах Пелла Флинт неожиданно успокоилась. И даже молча села за стол. Сыщик Альфареро залпом допил виски рива, а Дан Старган посмотрел на Эдди совершенно холодным, буквально пронизывающим стужей, взглядом.
– Как вас и предупреждал метен Альфареро, нам нужно поговорить! – заметил касадор.
– И возражения, как я понял, вы не принимаете… – вздохнул Эдди. – Но я уже ответил метену Альфареро… Я не могу вам ничего сказать.
– О! Я даже выяснил, почему, метен Страус! – согласился сыщик.
– Раз выяснили, то зачем пришли? – мрачно спросил Эдди.
В комнату вошла Сильвия с бутылкой и двумя бокалами. Она быстро налила в бокалы вино, один бокал передала Пелле, а со вторым вернулась на кушетку, присев рядом с мужем.
– Ну я же сказала, не вставай! – заметила она с укором.
– В самом деле, метен! – согласился Дан. – Сидите, а то снова ляжете…
– Ой, ну хватит мне грозить, метен Старган! – поморщившись, попросил Эдди.
– Я не грожу, я предупреждаю! – не согласился касадор с подобным упрёком.
– Что вы от меня хотите? – устало спросил Эдди.
– Я хочу предложить вам выбор, метен Страус… – проговорил касадор. – Вы знаете кое-что, что я тоже хотел бы узнать… А я знаю, что в одной клинике лечатся от лихорадки хорошие и достойные здоровья люди. Я могу узнать всё, что мне нужно, разнеся половину города. А могу узнать большую часть того, что нужно, от вас. И попутно вытащить из клиники двух несчастных больных, которые вовсе не больные.
– Викторин – не самый плохой город. Зачем его разносить? – удивилась Сильвия.
– Милая, если ты ещё не поняла, метен Старган уже чуть не разнёс особняк у Изумрудного сквера… И совершенно случайно разнёс голову владельцу этого особняка, метену Пугнусу… – объяснил рив, который любил жену и вовсе не хотел, чтобы Старган разнёс ей голову за глупые вопросы.
– Этому подлому типу Пугнусу?! – ужаснулась Сильвия. – И поделом!.. Прости меня, Господь!..
– Пожалуйста, только не рассказывай ничего своим подругам… – попросил Эдди.
– Они мне не подруги, а лицемерные сучки! – гордо ответила Сильвия.
– Правильно, эрбе! – одобрила Пелла.
– А о каких хороших людях речь? И что за клиника? – любознательность и женщины родились примерно в одно и то же время, что может подтвердить любой уважающий себя метен на Эрфе.
– Он говорит о Нильсе и Анне, милая… – осторожно пояснил Эдди. – О наших детях.
– Конечно же, мой муж вам всё расскажет, метен Старган! – в глазах женщины словно огонь зажёгся. – Как только Нильс и Анна вернутся домой из этой проклятой Блю Ривьеры!..
– Не надо решать за меня! – попытался перебить её Эдди.
– …А если надо, я сама вам всё расскажу! И одолжу у мешо Флинт револьвер, чтобы тебя прибить, милый!.. – Сильвия посмотрела на мужа, и тот внезапно понял, что она не шутит. Нельзя вставать между женщиной и её детьми… Хотя он вообще-то и так не собирался.
– Ну… В общем и целом, она права, метен Старган! – хмуро ответил рив. – Мой выбор очевиден.
– Я чуть не начал в этом сомневаться! – касадор мотнул головой. – Впрочем, я бы советовал вам не задерживаться в Викторине после того, как мы вернёмся с детьми. У вас есть куда податься, метен Страус?
– Вероятно… Нет… – признался рив. – Я даже не могу вернуться на Старый Эдем. Я не отправлял ни ответ, ни признание своей лояльности в Ассамблею Колоний. И, скорее всего… Скорее всего, считаюсь в Народной Аристократии предателем.
– Мы могли бы… – осторожно заметила Сильвия.
– И для других держав тоже… – покачав головой, добавил Эдди.
– Ясно! – кивнул Дан. – Я могу помочь вам добраться до Кастиелло де Романо. Там вас точно не достанут… Но нужно ли вам это?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!