Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
Зимой, в двенадцатом месяце, отправили посла ко [двору] Тан с поклоном и подношениями.
В тридцать четвертом году (633 г.)
Осенью, в восьмом месяце, отправили военачальника [с войском] против силлаской крепости Соток и на тринадцатый день взяли ее.
В тридцать пятом году (634 г.)
Весной, во втором месяце, возведен храм (монастырь) Ванхынса[604] («Храм процветания вана»). Этот храм стоял у реки, по [своему] пышному убранству он был великолепен и красив. Каждый раз ван садился в лодку, чтобы войти в храм, и там курили фимиам[605].
В третьем месяце к югу от дворца вырыли водоем, туда провели воду /719/ [из местности] в двадцати с лишним ли. По четырем сторонам [водоема] посадили ивы, а посередине насыпали островок, похожий на гору духов Фанчжан[606].
В тридцать седьмом году (636 г.)
Весной, во втором месяце, отправлен посол ко [двору] Тан с поклоном и подношениями. В третьем месяце ван вместе с ближайшими приближенными устроил гуляние и пир на северном берегу реки Саби. По обоим берегам на этом месте там и сям возвышались удивительные скалы и причудливые камни, между ними были рассеяны необыкновенные цветы и диковинные травы — все было как на картине художника. Ван пил вино и очень веселился, сам играл на лютне и пел, а свита его беспрерывно танцевала. Современники назвали это место Тэванпхо («Порт Великого вана»).
Летом, в пятом месяце, ван повелел военачальнику (чангун) Усо с 500 латниками выступить на штурм силлаской крепости Токсан. Усо добрался до ущелья Окмун[гок]. Солнце уже зашло, поэтому расседлали коней и воины расположились на отдых. [Тут] скрытно подкрался с солдатами силлаский военачальник Альчхон и напал внезапно. Усо взобрался на большой камень и отбивался из лука, но, когда кончились стрелы, был схвачен [врагами].
В шестом месяце была засуха.
Осенью, в восьмом месяце, [ван] устроил пир для многочисленной свиты в беседке (башне) Манхэру[607].
/720/ В тридцать восьмом году (637 г.)
Весной, во втором месяце, [произошло] землетрясение в ванской столице. В третьем месяце снова [было] землетрясение.
Зимой, в двенадцатом месяце, отправлен посол ко [двору] Тан, который преподнес железные латы (доспехи) и топор с резными украшениями. [Император] Тай-цзун щедро отблагодарил его и выдал парчовый халат (парадное одеяние) и 3000 отрезов разноцветного шелка.
В тридцать девятом году (638 г.)
Весной, в третьем месяце, ван с супругой и придворными [дамами] катался на лодке на большом водоеме.
В сороковом году (639 г.)
Зимой, в десятом месяце, снова отправлен посол ко [двору] Тан, чтобы преподнести золотые доспехи и топор с резными украшениями.
В сорок первом году (640 г.)
Весной, в первом месяце, появилась комета на северо-западе. Во втором месяце отправили сыновей [знати] ко [двору] Тан с просьбой принять их в Госюэ (Государственную школу).
В сорок втором году (641 г.)
Весной, в третьем месяце, скончался ван. Его нарекли посмертным именем Му. Посол, прибывший ко [двору] Тан, в белом (траурном) одеянии преподнес письмо, гласившее: «Скончался окраинный слуга государя Пуё Чан». Император устроил [его] оплакивание у [ворот] Сюаньумэнь и издал указ, в котором говорилось: «Так же как принцип заботы о дальних [вассалах] не может быть [принят] до высочайшего повеления, так и желание воздать должное почившему не может быть ограничено удаленностью [его] края. /721/ Покойный чжуго (столп государства), ван Дайфанского округа и ван Пэкче Пуё Чан всегда, с самого начала до конца, преодолевая горы и моря, из своей дальней стороны испрашивал [у нас] Истинное число (календарь), присылал сокровища и подавал письма. [Ныне он] внезапно пришел к своей кончине. [Мы] выражаем глубокую скорбь и сострадание, и больше, чем в обычных случаях, следует воздать траурные почести». [Он] возвел [покойного] в [звание] гуанлу дафу и щедро выдал [средства] на похоронные расходы.
/722/ Исторические записи трех государств
Книга двадцать седьмая. [Конец]
КНИГА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ЛЕТОПИСИ ПЭКЧЕ. ЧАСТЬ 6
Ван Ыйджа
Ван Ыйджа
[Он] был старшим сыном вана Му, [отличался] отвагой, смелостью и решительностью. В тридцать третьем году правления вана Му [он] был возведен наследником. К родителям относился с сыновней почтительностью, дружил с братьями, и современники называли [его] «превосходнейшим сыном в Хэдоне». Когда скончался ван Му, его место занял наследник. [Император] Тай-цзун прислал цыбу ланчжуна Чжэн Вэньбяо с указом, возводившим [вана в звание] чжуго (столпа государства), вана Дайфанского округа и вана Пэкче.
Осенью, в восьмом месяце, был отправлен посол ко [двору] Тан, чтобы выразить благодарность и одновременно преподнести дары из местных изделий.
Во втором году (642 г.)
Весной, в первом месяце, отправили посла ко [двору] Тан с поклоном и подношениями. Во втором месяце ван совершил поездку по областям и округам /724/ для утешения [народа], рассматривал [дела] заключенных и освободил всех, за исключением тех, чье преступление каралось смертью.
Осенью, в седьмом месяце, ван лично повел войска на Силла. Взяли более 40 крепостей, в том числе Миху[608] и другие. В восьмом месяце отправили военачальника Юнчхуна во главе десятитысячного войска и напали на силласкую крепость Тэя (Хёпчхон). Начальник крепости Пхумсок[609] вышел с семьей и сдался, но Юнчхун всех их убил, а отрубленные головы отправил в ванскую столицу. Живыми было захвачено более тысячи человек обоего пола. Их поселили в областях и уездах западной части государства, а в крепости для охраны оставили солдат. За заслуги ван наградил Юнчхуна двадцатью лошадями и тысячей сок зерна.
В третьем году (643 г.)
Весной, в первом месяце, отправили посла ко [двору] Тан с поклоном и подношениями.
Зимой, в одиннадцатом месяце, вступив в сговор с Когурё, ван задумал захватить силласкую крепость Танхан (Намян), чтобы преградить путь сообщения с [Танской] династией.
С этой целью снарядил войско и ударил по крепости[610]. [Но сил]ласким ваном Токман был отправлен посол с просьбой о помощи к Тан[скому государю]. Узнав об этом, [наш] ван отвел войска.
/725/ В четвертом году (644 г.)
Весной, в первом месяце, отправили посла ко [двору] Тан с поклоном и подношениями. [Император] Тай-цзун прислал сынун чэнсяна Ли Сюаньцзяна, чтобы передать повеление [о примирении] обоим государствам. Ван принял послание с выражением благодарности. Сын вана Рюн (Юн) возведен наследником[611], [объявлена] общая амнистия.
Осенью, в девятом месяце, силлаский военачальник [Ким] Юсин с войском напал и захватил семь крепостей[612].
В пятом году (645 г.)
Летом, в пятом месяце, ван узнал о
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!