📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВспышка - Джейн Энн Кренц

Вспышка - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

— Роза настояла на том, чтобы раздеть тебя, — успокоил ее Джек.

Хлоя почувствовала, что краснеет, и на сей раз не от лихорадки.

— Ну, ты и раньше видел меня обнаженной.

— Конечно, видел. Но Роза боялась, что потом тебе будет неловко. Что-то насчет интимных жидкостей тела и уязвимости спящего человека.

— Интимные жидкости. Вот именно. — Хлоя поднялась на ноги и по короткому коридору бросилась к ванной.

Гектор затрусил следом и улегся возле двери ждать ее. «Комплекс брошенности, — подумала Хлоя. — Черт подери, у нас у всех есть свои комплексы».

Она посмотрела в зеркало и увидела женщину, которая только что пережила тяжелый грипп. Не очень-то привлекательное зрелище, решила она. Волосы слиплись от пота, кожа тусклая и обезвоженная, в глазах — следы стресса и переутомления. Конечно, сейчас она не годится в кандидатки на звание «Мисс Сиэтл месяца», но она жива и пребывает в относительно здравом уме. А когда она осторожно приоткрыла свои альтернативные чувства, то убедилась, что ее дар остался при ней. «Благодаря Джеку», — подумала Хлоя. Он поверил ей и сдержал обещание.

Она улыбнулась женщине в зеркале и внезапно почувствовала себя куда лучше, чем всего несколько минут назад.

Когда Хлоя вышла из душа, Роза уже возилась на маленькой кухне. Джек заварил травяной чай. Они выпили его, стоя у окна и глядя на старомодные уличные фонари Пайонир-сквер, мерцавшие сквозь струи ночного дождя.

— Ты рассказал Фэллону Джонсу о моей теории? О том, что люди, обладающие сомно-талантом, иммунны к наркотику Сильвестра? — спросила Хлоя.

— Не знал, что это теория, — произнес Джек до странности безразличным голосом. — По дороге из спортзала ты утверждала, что наверняка знаешь о наличии у тебя иммунитета.

Хлоя откашлялась и протянула руку к своей чашке.

— Ну да, я была почти уверена. Но ты ему рассказал?

— Нет. Решил, что лучше ты ему сама об этом расскажешь.

Из кухни раздался голос Розы:

— Фэллон Джонс звонил каждый час с тех пор, как Джек принес тебя домой. Я выключила все телефоны. Этот человек когда-нибудь спит?

— Думаю, совсем мало, — отозвалась Хлоя.

Наступило короткое молчание. Хлоя посмотрела на Джека.

— Так что теперь нам известно происхождение легенды о Цербере, — наконец проговорила она.

Джек сразу понял и кивнул.

— Третий дар — это способность использовать Лампу как оружие, — сказал он.

— Я по-прежнему считаю, что это все один дар, один талант. И не забывай, что нужны двое, чтобы заставить Лампу работать таким образом.

Джек некоторое время молчал.

— О чем ты думаешь? — спросила Хлоя.

— Думаю, мы не станем рассказывать Джонсу, на что именно способна Лампа. Братству не нужны новые легенды об Уинтерзах.

Хлоя улыбнулась.

— Не беспокойся. Агентство «Харпер инвестигейшн» очень серьезно относится к вопросам конфиденциальности.

— Кстати, о Фэллоне. Я готов позвонить ему. Хочу узнать, что происходило после того, как мы ушли. Ни во вчерашних, ни в сегодняшних газетах ничего не было. Значит, Братству и «Зелью» удалось избежать огласки.

— Ничто не может сравниться с парочкой тайных паранормальных обществ, когда речь идет о соблюдении тайны, — с насмешкой заметила Хлоя. — Кстати: думаю, я знаю, что случилось с дневником Аделаиды Пайн. Он у женщины по имени Виктория Найт.

— Наконец-то ты позвонил, — буркнул Фэллон. — Что с Хлоей?

— Я же сказал тебе: с ней все в порядке.

— Ты соврал. Но я постепенно привыкаю к этому.

— Ей надо было отдохнуть. Я не хотел, чтобы ты ее беспокоил. Что произошло в спортзале?

Фэллон медленно выдохнул.

— Почти ничего. Иллюзионист-экстрасенс, которого я туда послал, нашел тело Нэша и кучу охранников без сознания. И больше почти ничего. Хэлси давно скрылся.

— Как он поступил с телом?

— Я не спрашивал, — ворчливым тоном ответил Фэллон.

— А компьютеры? Записи Хэлси? Файлы с данными?

— Агент изъял несколько интересных улик, но ничего особенного. Видимо, Хэлси перед побегом успел прихватить самое важное.

— Вероятно, все сведения были у него в ноутбуке, который он забрал с собой, когда бежал через туннель.

— Остальные пришли в себя. Им предложили антидот. Четверо согласились. Сейчас их лечат, но сомневаюсь, что мы услышим от них что-то полезное. Агентам «Зелья» такого уровня никогда не известно ничего существенного.

— А что с теми, кто не согласился принимать антидот?

— Мой иллюзионист оставил их в покое, — устало сообщил Фэллон. — Тут мы ничего не можем сделать. Если «Зелье» пойдет своим обычным путем и лишит их дозы наркотика, то все они скоро будут мертвы. Мы пытались их предупредить, но этих ребят подвергли очень сильному гипнозу. Для них «Зелье» своего рода культ.

Джек обдумал слова Фэллона.

— Возможно, на низших уровнях они именно так вербуют своих людей.

— Представляются религиозным сообществом, какой-нибудь сектой? — спросил Фэллон.

— Когда речь идет о получении денег, то всякого рода секты и культы — самое доходное дело, конечно, кроме торговли наркотиками.

— Мне надо обдумать эту мысль, — сказал Фэллон. — Мы нашли там одного парня, который может оказаться полезен. Говорит, что его зовут Ларри Браун. Он спал в одной из комнат в подвале. Был привязан к кровати. Говорит, что его спасла какая-то женщина. Описание подходит к Хлое. Дай ей трубку.

— Позже, — заявил Джек. — Сначала ей надо пообедать.

— Черт возьми, — выругался Фэллон, но как-то вяло.

Джек осторожно прервал связь.

ГЛАВА 55

Хлоя перезвонила Фэллону, когда съела легкий ужин — пару яиц пашот и салат, приготовленный Розой. Села в большое кресло, Гектор лег у ее ног, а Роза суетилась вокруг. Джек ушел в кухню заварить еще порцию травяного чая.

— Что, черт возьми, произошло позапрошлой ночью? — проревел Фэллон.

— Попробую суммировать свои воспоминания, — отозвалась Хлоя. — Женщина по имени Виктория Найт каким-то образом заполучила дневник Аделаиды Пайн. Эта Найт скооперировалась с Хамфри Хэлси, чтобы выяснить, не является ли Лампа решением проблемы присущей наркотику нестабильности.

— С вероятностью девяносто восемь процентов Виктория Найт и есть наша исчезнувшая парагипнотизерша, — заметил Фэллон. — Все сходится.

— Возможно, вы правы. В любом случае Нэш, босс Хэлси, тоже был замешан в этом деле. Они похитили меня потому, что хотели посмотреть, сумею ли я с помощью Лампы стабилизировать психику одного молодого человека с очень нестабильным даром, который они сами у него развили, вводя большие дозы наркотика.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?