Я охочусь на тебя - Mazurenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 128
Перейти на страницу:
не одобрить решений другого человека. Только бросаться выводами с оскорблениями — не выход. Так ты лишь усугубишь дело.

Агата подняла голову и резко втянула носом воздух:

— Побеседовать с тëтушкой лично у меня уже не выйдет. А орать и осуждать за глаза… нет, я выше этого. Давай возвратимся к актуальному вопросу.

— Ага. Давай о главном. Как видишь, мне, как ведьме, было невыгодно запугивать тебя.

Неохотно кивнув, Агата сжимала и разжимала кулаки. Все глаза в гостиной обратились к Эдварду.

— Эдвард. Сейчас я хочу услышать твою историю. — Произнесла Агата.

В абсолютной тишине уши Агаты уловили пение птиц и плеск волн далеко за окнами.

Под колёсами чьего-то автомобиля зашуршала гравийная подъездная дорожка.

Агата принудила себя сосредоточиться на лице Эдварда, которое упорно расплывалось перед глазами.

— Нет. — Сказал он.

— Нет? — переспросила Агата. Мне нечего сообщить, Агата. Ты блефуешь. В этом чае нет никакого яда. — Парень взлохматил волосы, и Агата вдруг заметила, как ярко выделяются его веснушки на коже.

“Он побледнел? Либо это моë воображение? ”

Эдвард продолжил:

— Ты не из тех, кто способен хладнокровно провернуть отравление ради получения инфы. Ты чувствительная девушка. Нежная. Ты даже в детстве боялась червяков.

Страх замкнулся вокруг горла Агаты металлическим ошейником.

— А откуда ты знаешь?..

— Просто догадка. Я угадал, правильно?

“Эдвард не угадал! Блядь, он знал это наверняка, он так уверенно это произнёс!” — Сердце Агаты забилось в три раза быстрее.

Смотря в глаза ей, Эдвард поднял чашку, отсалютовал ею и безмятежно отпил:

— Видишь? Нет там никакого яда. А я не люблю, когда меня откровенно разводят.

Завоняло озоном. Агата почувствовала, как само пространство между ними немного гудит.

С тяжёлым дыханием Ева возрилась на Эдварда с широко раскрытыми глазами:

— Хорошо иметь заторможенный метаболизм, да? — Она закусила губу, коротко выдохнув в сторону Агаты. — Если я скончаюсь из-за твоей медлительности, клянусь, я достану тебя из ада. — Ева отвернулась, метнув взор на Эллиа.

Скривив рот, тот возвратил Еве взор и кивнул в сторону Эдварда:

— Ты можешь держать лицо сколько угодно, однако имеются факты. — Приподняв дреды с шеи мужчина показал каплю пота, текущую по шее. — Агата сказала тебе про гипотензию и угнетение функций ЦНС, так? Не представляю, как ты, однако я уже чувствую на себе эти неприятные вещи.

В глазах Эдварда мелькнуло сомнение, а за ним и призрак страха. Медленно отставив кружку, он стиснул губы, словно сдерживая позыв блевануть.

— Агата, ты… не могла поступить так. — Сказал он.

Агата ответила чужим и охрипшим голосом:

— Эллиа с Евой думают по-другому. Считаешь, они тоже блефуют?

Эдвард медленно покрывался бледнотой, а Агата лишь не пела от наслаждения видеть страх парня.

“Я знаю, что ты хотел унизить меня. Только не в этот раз, зайчик”. — Ладонь Агаты с нежностью огладила поверхность стола.

Пальцы коснулись прохладного металла, и она закусила губу.

Лицо Эдварда вдруг стало смягчëнным, наполнившись бесконечным сочувствием:

— Агата, я понимаю, что сейчас у тебя тяжёлые времена. Давай мы отпустим ребят, останемся вдвоём и побеседуем… я тебе помогу.

“Что за резкая смена курса? То он презирает меня с моей тëтушкой, то сочувствует, то злится… Почему его так бросает из одной стороны в другую?” — Эдвард, я… не останусь с тобой один на один. Ты — единственный оставшийся подозреваемый.

— Я отлично себя знаю, Агата. Я и правда мог бы помочь. — От вкрадчивого тона Эдварда по спине Агаты прошлись холодные мурашки.

В голове словно закричала сирена, предупреждая о взрыве, и Агата увидела как наяву…

В магазине часовщика.

“Окошко… второй этаж! Я ведь разобьюсь… — Подбежав к окошку, Агата обнаружила внизу кучу сена. — Благодарю того придурка, который еë сюда насыпал!”

Через воспоминание уже не затуманенный страхом разум разрешил девушке расслышать звуки за дверью.

Голос часовщика:

— Молодой человек, тут никого нет, вы видите?

Эдвард ответил:

— Мне правда показалось, что сюда кто-то проник.

— Давайте лучше спустимся назад в магазин… — ответил часовщик.

“Надеюсь, в этой куче сена нет ничего твёрдого либо острого…” — подумала Агата.

“Часовщик! Вот почему он возвратился! Я ведь слышала его, господи, почему я не сообразила ещё тогда?! — Агата ощутила, что задыхается. — Эдвард был там… шпионил за мной! Изначально?!”

Что-то в лице Агаты вынудило Эдварда напрячься.

Прищурив глаза, парень подался вперёд:

— Ты сходишь с ума. Тебе что-то мерещится, да? Ты просто неуравновешенная, Агата. Смерть тëтки сильно подкосила тебя. Тебе никто не верит, исключая меня. Но ты должна быть хорошей девушкой и слушать всё, что я скажу.

— Эдвард, ты что городишь? — вопросила Ева.

— Агата, надеюсь, ты осознаëшь, что этот тип городит бред? — спросил Эллиа.

Эдвард коротко метнул на них злой взор.

Он наклонился вперёд и прошептал:

— Я про тебя всё знаю. У меня имеются все ответы, Агата. Тебе же кажется, что ты знаешь, что случилось. Это так, да? Либо нет? Знаешь ли ты в действительности, какие решения привели тебя сюда? Могла ли ты изменить что-то, убрать кого-то либо… спасти кого-то?

В голове Агаты стало звенеть, будто кто-то ударил еë в затылок.

Прикрыв глаза, она обратилась к разуму:

“Чего бы Эдвард ни старался сейчас добиться — это не то, что надо мне. — Глубоко вздохнув, Агата уловила аромат парфюма Эдварда, и вздрогнула. Еë мозг прострелило… воспоминание. Тихо выдохнув, она почувствовала, как руки покрылись мурашками. — Освальд… господи, как же я не вспомнила…” — Перед Агатой опять раскрылась дверь, которая вела в светлый апрель…

На парковке особняка Аннет по-прежнему царила пустота. Агата повозилась в кармане, ища ключи от тачки. Вдруг еë спина покрылась мурашками, а кончики пальцев похолодели. Подняв голову, она всмотрелась в окна большого особняка.

“Могу поклясться, что миг назад кто-то глядел на меня… — Она провела рукой по белому пуловеру и длинной светлой юбке.

Агата быстро переключала взор с окна на следующее окно, сражаясь с нарастающим чувством паники. — А даже если и глядел, что из этого?.. Почему это меня так напугало? ”

Шторка в окне второго этажа заколыхалась.

Задержав дыхание, Агата напряглась…

Марта произнесла Агате:

— Я попрошу Освальда принести ваш багаж из холла. В какую спальню его отнести?

Зайдя в одну из спален на выбор, Агата посмотрела в окно. За спиной — движение воздуха. Погрузившись в собственные мысли, Агата практически не глядела на нового прислугу. Поклав чемоданы на пол, мужчина поднимается, целый миг глядя в лицо Агаты. Он одет в чëрно-белый смокинг, с чëрным галстуком-бабочкой, на глазах очки с прозрачными белыми стëклами и чëрные волосы

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 128
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?