Жертва клеветы - Мерилин Паппано
Шрифт:
Интервал:
– Понимаешь, Траск уже всем сообщил о твоих угрозах! Если с ним что-нибудь вдруг случится, то твоя главная задача – позаботиться о железном алиби, иначе ты окажешься главным подозреваемым.
– Понимаю, но почему он и его приятели могут названивать Кейт и угрожать ей, а я не могу даже осадить их?
– Колдуэлл, ты пытаешься уберечь Кейт от этих негодяев? Что ж, похвально, но у тебя ничего не получится, – сказал Трэвис. – Тягаться с ними – бесполезно. Мой тебе совет: увези Кейт из Фолл-Ривер! Так будет лучше и для нее, и для тебя! Постарайся убедить ее, что продолжать жить в Фолл-Ривер – значит, обрекать себя на постоянные угрозы и шантаж со стороны Траска и его дружков!
– Хорошо, я попробую, – согласно кивнул Такер, – а если она откажется?
Макмастер долго молчал, а потом неожиданно изрек:
– Постоянно находись около нее… и приобрети оружие. Возможно, оно тебе понадобится.
Такер вскинул голову и изумленно взглянул на начальника полиции. Странный совет из его уст. За всю жизнь Такер никогда не имел никакого оружия, если не считать старенькой охотничьей винтовки, и покупать его не собирался. К тому же досрочно освобожденным из тюрьмы категорически запрещалась носить при себе оружие, и нарушать этот запрет Такер был не намерен. Но если оно может понадобиться для защиты Кейт, то Макмастер прав.
Раздались легкие шаги, и в кухню вошла Кейт. Она только проснулась и, в халате, непричесанная и порозовевшая от сна, была такой милой и домашней. Такер вскочил со стула при ее появлении. Как ему хотелось обнять ее, прижаться губами к теплым ласковым губам, но… присутствие Макмастера его сдерживало. Он взял ее за руку, нежно сжал, а потом отпустил.
– Доброе утро. Садись, сейчас я налью тебе горячий кофе.
Кейт кивнула, но не села за стол, а подошла к окну и стала смотреть во двор.
– Сколько листьев нападало! Жаль… наступает осень.
Потом она обернулась к Трэвису:
– Привет! А ты что здесь делаешь в столь ранний час? – Голос Кейт звучал не слишком приветливо.
– Зашел выпить кофе, – усмехнувшись, ответил он.
– Надо же! Проснулся с утра пораньше и подумал: куда бы пойти выпить кофе. И решил, что лучшее место – это мой дом, и Такер с радостью тебя угостит.
– Кейт, а почему, собственно, тебя удивляет мой визит? Я проезжал мимо твоего дома, увидел знакомый грузовичок и решил зайти выяснить, что здесь делает Колдуэлл в столь ранний час в выходной день!
– На тебя это похоже…
Кейт села за стол, Такер поставил перед ней чашку с дымящимся кофе и сел рядом.
– Кейт, начальник полиции выполняет свою работу, – примирительным тоном произнес он.
– Разве постоянный контроль за твоими передвижениями входит в его служебные обязанности? – с иронией в голосе произнесла Кейт.
– Он не следит за каждым моим шагом! Он ехал мимо и зашел, и мы разговорились.
– О чем же, интересно узнать?
– Я рассказал ему о звонке Тима Картера, и мы обсуждали, как сделать, чтобы эти подонки оставили тебя в покое.
Такер не собирался сообщать Кейт о ночном разговоре с Джасоном Траском и был уверен, что Макмастер тоже ничего ей не расскажет. Кейт, вспомнив оскорбления Тима Картера, мгновенно нахмурилась.
– Кейт, послушай мой совет: уезжай из Фолл-Ривер! – вступил в разговор Трэвис. – Уезжай, и как можно скорее!
Она тяжело вздохнула, снова посмотрела в окно и тихо произнесла:
– Здесь мой дом, Трэвис. Почему я должна уехать?
Макмастер поднялся из-за стола, вышел на середину кухни и долго молча смотрел на Кейт. Потом горячо заговорил:
– Кейт, ты, конечно, можешь оставаться в этом городе, в этом доме до конца своих дней, но ответь мне только на несколько вопросов! Ты здесь счастлива? Тебя устраивает твоя работа в школьной администрации? Ты уверена, что когда-нибудь твоя семья снова примет тебя? Что тебя здесь удерживает? Что? На свете столько хороших городов, и в любом из них тебе будет, несомненно, лучше, чем в Фолл-Ривер!
– Что меня здесь удерживает? – тихо повторила Кейт, посмотрела на Такера и смутилась.
– Кейт, если ты продолжаешь жить в Фолл-Ривер из-за меня, то ты поступаешь неправильно, – сказал Такер. – Я ведь… вскоре уеду отсюда. Ты…
Он хотел добавить, что мечтает уехать вместе с ней и начать новую жизнь вдвоем, но не стал говорить об этом в присутствии начальника полиции. Как только Макмастер уйдет, он непременно постарается убедить Кейт покинуть Фолл-Ривер, предложит ей на выбор несколько городов.
– Кейт, ты должна понять! – продолжил Трэвис. – Эти подонки не оставят тебя в покое! Они так и будут продолжать названивать тебе по вечерам с угрозами и оскорблениями. Да, ты уже к этому привыкла, и тебя их звонки почти не задевают. Но они-то ликуют, злорадствуют, представляя, как ты каждый раз испуганно вздрагиваешь, услышав их голоса, и это доставляет им неизъяснимое удовольствие! Зачем ты даешь им повод лишний раз почувствовать себя победителями?
– Кейт, дружки Траска выбрали тебя жертвой потому, что ты кажешься им удобной мишенью и легкой добычей! – добавил Такер. – Они же идиоты и мерзавцы… И кто знает, сегодня они терроризируют тебя телефонными звонками, а завтра им станет этого мало и они захотят наведаться к тебе домой! И что тогда? Ты сможешь дать им отпор?
– Они никогда не осмелятся заявиться в мой дом! – возразила Кейт.
– Вспомни, что вчера вечером пообещал этот мерзавец Тим Картер? Что очень скоро они снова… сделают с тобой и с Керри то, что сотворили полгода назад! А если это не пустые угрозы?
– Такер, они же трусы и подлецы! – воскликнула Кейт. – Они могут только болтать языком, но никогда не отважатся на что-нибудь более серьезное!
– Да, поодиночке – они трусы, а все вместе, под предводительством Траска, представляют для тебя реальную угрозу! Тот же Тим Картер один не посмеет подкараулить тебя возле дома, а вместе с дружками – запросто!
Кейт устало вздохнула, посмотрела на Такера, затем перевела взгляд на Трэвиса.
– Так что же вы предлагаете? – спросила она. – Куда мне от них скрыться?
– Ты можешь уехать жить, например, в Литл-Рок. Или в Талсу, Мемфис, Новый Орлеан! – Такер специально перечислил Кейт города, о которых они упоминали вчера вечером. – Да куда угодно!
– Значит, вы предлагаете мне скрыться, трусливо сбежать…
– Нет, Кейт, мы предлагаем тебе уехать жить в другой город! – произнес Макмастер. – И это вовсе не означает бегство.
Такер смотрел в расстроенное лицо Кейт и думал, что он отдал бы все на свете, лишь бы она согласилась оставить Фолл-Ривер и переехать в другой город. Вместе с ним, с человеком, который любит ее и, для того чтобы она была счастлива, готов пожертвовать не только свободой, но и жизнью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!