Полёт на единороге - Шеннон Мессенджер
Шрифт:
Интервал:
– Что тут сказать? Блестящая Попка меня любит.
– Ее зовут не Блестящая Попка.
– А зря. Ей так больше нравится.
– Вовсе нет.
– Спорим?
– Я бы не стал, Софи, – предупредил Грейди. – Киф ей очень нравится. И это хорошо. Она наконец-то подпустила кого-то извне.
Но… неужели обязательно Кифа?
Софи подбежала к загону Силвени, и едва та ее заметила, начала передавать мысли. «Друг! Летим! Верь! Летим!»
Но в мешанине появилось и новое слово.
«Киф!»
– Видишь? Говорил же, я ей нравлюсь.
– Ты этого не знаешь.
– Знаю, вообще-то. Я чувствую ее эмоции, даже не прикасаясь, – как и твои. В прошлый раз я этого не заметил, потому что думал, что это твои чувства. Но теперь я начал их различать.
«Киф!»
– Привет, Блестящая Попка, скучала по мне?
«Киф! Киф! Киф!»
«Ты хоть понимаешь, что он зовет тебя Блестящей Попкой?» – передала Софи и в качестве примера продемонстрировала большой сверкающий лошадиный круп.
«Блестящая Попка, – повторила Силвени. – Киф!»
Софи закатила глаза.
– Если завидуешь ее крутому прозвищу, могу звать тебя Сверкающей Попочкой, – предложил Киф.
– Спасибо, не стоит.
– Как хочешь. А вот лично я настаиваю, чтобы ты звала меня Мерцающими Булочками.
«Киф! – добавила Силвени. – Киф! Летим! Киф! Блестящая Попка!»
Софи помассировала виски. А она уж думала, что поток ее мыслей не может раздражать сильнее.
– Так где ты была? – спросил Киф.
– Да, и мне тоже интересно, – произнес Грейди, стоящий позади.
Софи не ответила, и все взгляды обратились на Сандора.
– Она была в полной безопасности, – заверил тот.
– Я ходила к старейшине Терику, – сказала Софи, пока Грейди не продолжил докапываться до Сандора. – Я попросила его отыскать мои человеческие вещи, чтобы кое-что забрать.
– Это твой дневник? – спросил Киф, когда Сандор передал ей блестящий блокнот.
Он попытался его выхватить, но Софи вовремя среагировала.
– Я писала его в пять лет. Там предложений десять и содержат планы досадить сестре.
– Эм, а кому не интересно почитать о способах досадить другим?
– Поверь, ты и так все знаешь.
Она заметила, как нахмурился Грейди.
– Все в порядке, – сказала она. – В журнале не было ничего, за что меня можно было бы изгнать – и старейшина Терик все равно не стал бы так поступать. Он даже снял тиару перед тем, как прочитать дневник.
– Тиара – просто символ власти. С ней или без нее, он…
– Знаю. Я буду осторожна.
– Не волнуйтесь, дальше я за ней присмотрю, – сказал Киф, слащаво салютуя и подхватывая Софи под руку.
И почему-то его слова Грейди вовсе не успокоили.
– Даже не смей, – сказала Софи, не давая Кифу плюхнуться на ее кровать. – От тебя пахнет мокрыми крысами. Сиди на полу.
Рассмеявшись, он подхватил Игги и почесал его пушистую голову.
– Уверен, она и с тобой так поступает. Как будто ты виноват, что изо рта у тебя пахнет, будто там кто-то умер.
Игги пискнул и притерся к ладони Кифа. Стоило отдать ему должное – с животными он ладить умел.
– Ну, теперь мы одни, так что не хочешь рассказать, что в этом радужно-единорожном дневничке? Да, кстати – вот именно на такие человеческие шикарности я и надеялся. Можешь принести еще, я всегда готов над ними посмеяться.
Софи со вздохом опустилась на кровать.
– Я надеялась, что там будет подсказка. Я помню, что писала что-то на полях – но, разумеется, нужные страницы были вырваны, – она открыла дневник на последних страницах, где виднелись неровные края оборванной бумаги.
– Кто их вырвал? И разве у тебя не фотографическая память?
Софи рассказала про мистера Форкла и странные провалы в памяти.
– Они явно пытаются что-то от меня скрыть.
– Так, ладно, вот просто… Ух. Как ты вообще умудряешься с этим справляться, да еще в школу ходить, с друзьями гулять и оставаться такой спокойной? Я бы уже мчался к Элвину с воплями: «Кто-то украл мои воспоминания, верни их!»
– Элвин не поможет, – ответила она, бросая бесполезный дневник на пол и пиная его. – Никто не поможет.
– А вот тут ты ошибаешься. Я прям как знал, что понадоблюсь. У тебя есть карандаш?
Софи указала на школьную сумку, и Киф, порывшись, вытащил серебряные карандаши. Затем он поднял дневник и хотел было плюхнуться рядом с Софи.
– Нет уж, вонючкам место на полу.
– Божечки, какая ты неблагодарная, – он опустился на цветочный ковер.
Он рассмотрел блокнот под разными углами, а затем схватил карандаш и принялся штриховать поля страницы.
– Если ты сильно нажимала карандашом во время письма, то на следующей странице остался отпечаток. Поверь, мне этот трюк частенько помогал.
В этом Софи не сомневалась. Она сощурилась, разглядывая белые закорючки и загогулины, очерченные Кифом. И когда они сложились в слова, сердце дрогнуло.
– Я так понимаю, это хороший знак, – произнес Киф, когда она потянулась за тетрадкой, чтобы переписать предложение.
Исчезнувший мальчик.
– Сразу надо было догадаться, что тут замешан мальчик.
– Мне было пять, Киф.
– А что, симпатичных мальчиков в это время не существовало? Да, меня ты, конечно, не знала, но…
Софи перестала прислушиваться, когда в голове всплыло воспоминание. Тот же расплывчатый символ, что и в прошлый раз, похожий на эмблему с туники Бранта, – но в этот раз она разглядела еще кое-что. Воспоминание будто чуть отдалилось: теперь Софи понимала, что символ был нашит на плечо эльфа, облокачивающегося на дерево.
Она подбежала к столу, вытащила дневник памяти и перенесла в него расплывчатое воспоминание, пока оно не ускользнуло.
– Это что, брамбловская форма? – спросил Киф, заглядывая через ее плечо.
– Брамбл? Погоди, это не та игра, в которую вы с Фитцем играли?
– Типа того. Мы играли один на один. Но в нее играют и командами, а каждые три года проводятся чемпионаты. К ним шьют форму, и все фанаты покупают себе штук по десять и постоянно ее носят. Этой уже…
– Восемь лет? – предположила Софи.
– Да, вроде как. Секунду – это что, твое воспоминание?
– Да, кажется, – она тяжело опустилась на пол, потому что комната поплыла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!