Верные враги - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
По моим прикидкам уже перевалило за полночь, но под кронами Града задержался ранний вечер, полусумрак которого разгоняла слабо светящаяся листва с более яркими огонечками-цветами. Время, как нельзя более располагающее к задушевным беседам.
Морриэль обставил свое явление с традиционным шиком, соткавшись из воздуха за спиной Вереса — сначала лучистый контур, от которого круговой волной отхлынула пыль, потом быстро мутнеющая, наливающаяся красками фигура.
Колдун, смачно чихнув, подхватил со стола свободный кубок и наугад сунул его через плечо:
— Не соблаговолит ли великий эльфийский чародей распить сию хмельную чашу в компании никчемного людского колдунишки?
Морриэль глянул на подношение, как легионер на вошь, и брезгливо, двумя пальцами, взял его за хрустальную ножку.
— Пожалуй, я окажу тебе эту великую честь, смертный.
Верес запрокинул голову, благодушно любуясь его неподкупно-надменным лицом, после чего маг и колдун заржали, как два жеребца, и эльф со вздохом облегчения плюхнулся на соседний стул.
— Ух… совсем замотался с этими государственными делами, с утра не присел. Всё-таки была в возвышении Ассариэля своя прелесть — я и понятия не имел, скольких нудных обязанностей лишался по его милости!
— Можешь поднять его из могилы и снова пристроить к делу, — с серьезным видом посоветовал Верес, взглядом собирая рассыпанные по скатерти крошки в схематичную пентаграмму.
— Поздно, труп уже исследовали и сожгли, — притворно вздохнул эльф, двумя глотками ополовинивая кубок. — А ты чего такой хмурый?
На меня Морриэль демонстративно не обращал внимания, в чем я всячески ему помогала, вжавшись в полукруглую спинку стула и не вмешиваясь в разговор. Но слушать его под видом ленивого ковыряния в тарелке мне, разумеется, никто не запрещал.
— Думаю, — коротко ответил колдун, бросая в рот брусничинку — всё, что осталось на его тарелке от фаршированного перепела.
— О чем? — Эльф тоже взял с общего блюда одну ягодку, но чисто машинально, катая ее между пальцами.
— Какой смысл был в этом дурацком похищении? Воспользоваться жезлом Ассариэль не мог, выпустить из рук — тоже, вы бы немедленно его засекли.
— Собирался втайне вынести из Града? — предположил Морриэль.
— А почему до сих пор не вынес? Признайся честно, ведь за пределами Града ваш хваленый артефакт и медяка не стоит. Я давно подозреваю, что магия этого леса — большая заслуга места, на котором он растет, чем ваших усилий. Здесь расположен мощный, но рассеянный по огромной территории источник силы, которую жезл сводит в одну точку, как пряха — крученую нить из пука кудели. И именно поэтому эльфийские чародеи так не любят ездить в Стармин для защиты высших магических званий, предпочитая приглашать комиссию Ковена в Град. Верно?
— Верес, как же ты меня достал… — тоскливо изрек эльф, заслужив если не мою симпатию, то искреннее сочувствие. — Я сдавал экзамены в Школе Магов, Пифий и Травниц.
— Помню, я же сам тебе подсказывал, — «успокоил» его колдун.
— Я и так все знал! — оскорблено подбоченился эльф. — Просто растерялся немного…
Я поперхнулась куском морковки, под уничижительным взглядом Морриэля раскашлявшись еще больше. А выглядел-то эльф по меньшей мере основателем этой самой Школы! Интересно, это с ним Верес прыщи тараканьим методом выводил?
— А знатная иллюзия у тебя получилась, — колдун выдернул из обшлага куртки нитку, оставшуюся после оторванной не в меру ретивым мороком пуговицы. — По всем параметрам — не подкопаешься. Особенно тот громила, со зверской рожей и шрамом поперек брови. С кого списывал?
— Ну так для тебя же старался, — пошутил маг. — Да был тут у меня еще один недруг — кстати, из тех, сбежавших. Приятно было поглядеть, как вы друг друга дубасите. Без обид, надеюсь?
— Что ты, Морри. Это не в моих правилах — обижаться на сирых, убогих и… эльфов.
Я подумала, что мне безопаснее всего будет сползти под стол и сдернуть за собой скатерть, ибо оба чародея после каждой реплики косились на меня, чуть ли не ревниво ожидая реакции. Как мальчишки, выделывающиеся перед первой красоткой на селе. Вот только добивались они не любви, а повода изгнать меня с мужского совещания — за неуместное хихиканье, например. А гхыр вам! Я отвернулась в другую сторону, делая вид, что всецело поглощена воркующими на ветке горлицами. Смеялась я и без того редко а ухмылка сквозь затылок не проступает.
Чародеи помолчали, посопели, долили кубки и в конце концов сдались, вернувшись к серьезному разговору.
— Мне кажется, убийство Делирны и кража жезла — одних рук дело. — Верес на всякий случай огляделся, дабы убедиться, что нежелательный слушатель у него только один. — Она что-то разведала о темных делишках Ковена и поплатилась за это жизнью, причем в подозрительно удачный для убийцы момент. Иначе вы не пожалели бы сил и времени, разыскивая виновника ее гибели, а по горячим следам вам бы это почти наверняка удалось. Ассариэль же запросто мог украсть жезл и так, воспользоваться им для своих нужд и подкинуть обратно, причем Ллиотарэль ничего бы не заметил — он же не маг. Нет, похититель нарочно раздул скандал между эльфами и дриадами.
Морриэль согласно кивнул.
— Кажется, наши соседки здорово кому-то насолили.
— Или у этого кого-то с вашей рознью связаны еще более далеко идущие планы. Ведь на тот момент Делирна только начинала строчить жалобы в Ковен, а ее преемница наверняка продолжит это неблагодарное дело. Что ж ему теперь, посвятить всю жизнь охоте на Правительниц Града?
Горлицы перешли к решительным действиям, так что наблюдала я за ними уже действительно с интересом.
— Возможно, он просто нуждался в отсрочке, — резонно предположил маг. — А когда добьется своего, протесты дриад не будут иметь для него никакого значения — нашкодит и смоется, ищи его потом! Кстати, насчет порталов, Верес. Я не просто не смог их отследить — они оборвались, как отсеченные клинком. Но не прервались. Не было ни точек выхода объектов в целом или дробном состоянии, ни рассеивания неиспользованной силы. Изменники словно испарились вместе с порталами, что противоречит всем законам природы и магии!
Я поежилась и поскорее хлебнула вина, представив это самое «дробное».
— А где именно, не определил?
— Посреди всё той же пустоши за Градом, на территории Белории. Может, имеет смысл сразу отправить туда вооруженный отряд?
По лицу Вереса было видно, что ему очень хочется согласиться, свалить на эльфов поиски злоумышленников и отправиться восвояси, но колдун мужественно переборол соблазн.
— Во-первых, вы точно не знаете, где и что искать, а во-вторых, две сотни воинов на марше загонят в норы всех упырей Оркраста, не то что горстку заговорщиков. Давай лучше мы разведаем всё наверняка и пришлем вам весточку.
— Договорились. — Морриэль глянул на нетерпеливо мерцающий медальон, щелкнул по нему ногтем, погасив, и встал. — Извини, мне пора. Приятно было поболтать… никчемный колдунишка, хе-хе!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!