📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМиллионы рождают власть - Алекс Шу

Миллионы рождают власть - Алекс Шу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
Перейти на страницу:
Там стояли парочка огромных американских грузовиков и с десяток мотоциклов, среди которых выделялись два монструозных «харлея». Мы этому значения не придали, а зря. Два угрюмых дальнобойщика поглощающих куриные ножки с картошкой, на нас не обратили внимания. А вот компания байкеров с пивными кружками сразу же развернулась и принялась с интересом разглядывать новых посетителей. Через минуту один из них, бородатый и волосатый мужик в кожаной жилетке на голое тело, тяжело поднялся. Подошел и под гогот своих приятелей, напоминающих телесами беременных бегемотов, потребовал, чтобы мы угостили всю компанию пивом.

Бородатый явно искал приключений на свою мохнатую задницу, и Олег уже начал подниматься, с явным намерением, прописать ему правый в бороду. Но я удержал товарища, прихватив за локоть. Только драки в американском кафе нам не хватало для полного счастья.

Напряженную ситуацию разрешил Майк. Он неожиданно расстегнул пиджак, продемонстрировав подмышечную кобуру с «люггером», заявил, что является адвокатом, холодно пообещал прострелить ему ногу, если не угомонится и процитировал пару статей дающих ему право на самооборону, а байкеру — возможность поближе познакомиться со всеми прелестями американских исправительных учреждений.

Волосатый проникся и мгновенно улетучился. А его слоноподобные друзья сразу же отвернулись, как будто нас здесь нет. Мы перекусили омлетом с ветчиной, овощными салатами и продолжили путь.

Во второй раз мы припарковались на стоянке около «Бургер Кинга» в окрестностях Кливленда. Взяли традиционные американские гамбургеры и картошку-фри с колой. Пища, конечно, вредная, но уж очень есть хотелось, а по дороге ничего подходящего не попалось. Народу в забегаловке было не много, все сосредоточенно жевали, на нас никто внимания не обратил.

В Детройт приехали в семь вечера, отмахав почти тысячу километров по трассе. Все жутко устали, поэтому, как только зашли в отель, получили ключи, сразу же разошлись по апартаментам отдыхать.

На следующий день у нас были назначены три встречи. В одиннадцать утра — с Ли Яккокой и другими руководителями «Крайслера», после обеда в четырнадцать ноль-ноль — с председателем совета директоров и вице-президентом «Дженерал Моторс», мистерами Роджером Б. Смитом и Робертом Стембелем, а в семнадцать тридцать — с Эдселем Фордом, сыном Генри Форда II и ТОП менеджерами «Форд Моторс».

Перед сном и утром, я ещё раз внимательно перечитал, документы. Наш директор хорошо потрудился и сумел в беседах со своими приятелями, выудить много интересных сведений, которые могли помочь на переговорах.

Вся информация уместилась в двадцатистраничном, распечатанном на машинке, докладе. Дэвис тоже сделала отдельный доклад. Девушка, по нашему поручению, съездила в Публичную Нью-Йоркскую библиотеку, провела несколько часов в архивах, листая подшивки газет и журналов, и выписывая наиболее интересные факты.

Благодаря их стараниям, к переговорам с автомобильными воротилами я подходил хорошо подготовленным…

Без пяти минут одиннадцать мы уже были на месте, в одном из пригородов Детройта. Огромный особняк из бетона и стекла, в котором разместилось правление корпорации «Крайслер», устремлялся в синее небо и терялся на фоне белоснежных хлопьев облаков.

— Да, сразу видно, тут делают огромные бабки, — глубокомысленно заметил Саня, выбравшись из машины вслед за нами.

— Ты как всегда прав, логичный наш, — ухмыльнулся я.

— Пойдемте, — подошедший Майк озабоченно глянул на часы, — Через пять минут мы уже должны быть в кабинете Ли.

— Пошли, — согласился я.

В холле нас уже ждал сопровождающий, молодой паренек лет двадцати пяти. Представился Дэном Мэрфи — сотрудником отдела продаж. Сотрудники охраны проверили наши документы, сделали необходимые пометки в журнале посетителей, и пропустили нас на территорию. Дэн подвел нас к одному из лифтов. И через минуту мы уже поднимались вверх.

Кабинет Ли Якокки находился на верхних этажах здания. Парень любезно провел нас до приемной, передал нас секретарше — эффектной блондинке в светло-сером костюме, вежливо попрощался и удалился.

Секретарь предложила нам присесть, постучала в огромную дубовую дверь.

— Да, — раздался твердый сухой голос директора «Крайслер».

— Мистер Якокка, наши русские гости пришли, — сообщила девушка.

— Отлично, пусть заходят.

Первым двинулся я. Перед дверью, глубоко вдохнул, набирая в легкие воздух. Руки дрогнули, но усилием воли, заставил себя успокоиться. Сейчас решится очень многое. И я, черт подери, собираюсь выйти из этого кабинета с контрактом на поставку машин. Проигрывать ни в коем случае нельзя. Ставки очень высоки. От исхода сделок зависит результат задуманной мною Большой Игры. И дело тут не в деньгах, вернее не только в них. Главное, возможности, которые они нам дадут. Я незаметно выдохнул и решительно шагнул вперед.

Глава 26

Седой мужчина лет шестидесяти пяти в больших роговых очках, привстал, приветствуя гостей. Темно-синий костюм со стальным отливом сидел на фигуре генерального директора «Крайслер Корпорейшн» идеально. Светло-голубой галстук и такой же платок во внешнем кармане пиджака подчеркивали безукоризненный стиль главного руководителя одного из трех крупнейших автомобильных производителей США.

Якокка дежурно улыбнулся, протягивая ладонь, но глаза остались серьезными и изучающими. Я ответил на рукопожатие и представился:

— Здравствуйте, я Михаил Елизаров, один из учредителей компании «А-Альянс».

— Очень приятно, — благожелательно кивнул директор «Крайслер». — Ли Якокка[20] — директор «Крайслер Групп».

Гораздо сердечнее Ли встретил Адамяна-младшего. Холодная деловая улыбка стала искренней, глаза потеплели, морщинки разгладились.

— Рад видеть тебя, Майки. Как там отец поживает? Старая гвардия еще в строю? — дружелюбно уточнил руководитель «Крайслера». Даже руку в ладони попридержал, ожидая ответа.

— Конечно, — сверкнул ответной улыбкой наш директор. — Папа весь в работе. По-прежнему энергичен и полон жизни.

— Замечательно, — Якокка наконец отпустил руку Адамяна-младшего, и развернулся к остальным гостям.

— Эти джентльмены, Александр Устинов и Олег Квятковский — совладельцы компании, — представил ребят Майкл.

— Рад познакомиться, — Якокка обменялся с Саней и десантником рукопожатиями. — А эта очаровательная девушка?

— Личный секретарь Михаила Елизарова, мисс Анна Русина, — отрекомендовал директор «А-Альянса».

— Очень приятно встретить такую очаровательную леди, — галантно заявил руководитель «Крайслер». Секретарь мило покраснела, переложила папку с документами под левый локоть, и вложила маленькую ладошку в протянутую руку.

— Присаживайтесь, джентльмены и леди, — предложил Якокка, взмахом ладони указав на большой стол для совещаний.

Мы расселись. Справа возле Ли, опустившегося в мягкое кресло в центре, устроился я, рядом со мной Анна, потом десантник и Саня. Майк уселся с другой стороны.

— Чаю, кофе? — любезно предложил хозяин. — С печеньем?

— Спасибо, нет, — за всех решительно отказался я. — Мы недавно пили

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?