Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол
Шрифт:
Интервал:
– Поскольку она не двинулась с места, чтобы выполнить его приказание, Вэл, нетерпеливо передернув плечами, сам направился к двери, чтобы позвать Джима. Когда Кейт преградила ему дорогу, он окинул ее таким мрачным и страшным взглядом, что ее бросило в дрожь.
– Вэл, пожалуйста… - начала она.
– Больше никаких предлогов, Кейт, довольно! - резко оборвал он ее.
– Я вовсе и не собираюсь… Но ты должен дать мне еще немного времени.
– Времени для чего? - прорычал он. - Чтобы ты изменила свое решение? Предупреждаю тебя, Кейт: я этого больше не потерплю! Ты моя, и я не позволю тебе от меня уйти!
Сердце Кейт билось тяжело и глухо, она всматривалась в его лицо, словно перед ней был незнакомец. Неужели Вэл угрожает ей? Странный блеск его глаз был жестким, опасным. Ее заклятие пробудило в нем черты, о существовании которых Кейт даже не подозревала. Вэл никогда не был безжалостным и грубым. Она вдруг поняла, что, если откажется уехать с ним, он просто заставит ее. А если ему удастся утащить ее сегодня ночью из Торрекомба, она никогда уже не сможет снять с него заклятие!
Обняв его за шею, Кейт взмолилась:
– Мне просто нужно время, чтобы подготовиться к путешествию, уложить кое-какие ценные для меня вещи. Всего один день, Вэл! Прошу тебя!
Она приподнялась на цыпочки, чтобы достать губами его губы. Но его рот был так крепко сжат, что она задрожала, уверенная, что он собирается ей отказать. И что же ей тогда делать?
Но внезапно его глаза как-то странно вспыхнули, Кейт почувствовала, как напряжение отпускает его, и вздохнула с облегчением. Когда он снова привлек ее к себе, его нежность напомнила ей прежнего Вэла.
– Хорошо, моя дикарочка, - прошептал он. - Но только один день, не больше! Мы уедем завтра вечером.
– Но ведь завтра будет бал-маскарад, - напомнила Кейт с чуть заметным колебанием.
– Тем лучше. В этой суете нас не сразу хватятся. Мой экипаж будет ждать на перекрестке у замка. Ты должна будешь прийти не позже восьми часов.
Кейт кивнула, чувствуя, как цепенеют все ее чувства. Вэл легко поцеловал ее в лоб.
– Ты не обманешь меня, Кейт?
– Н-нет.
Кейт старательно избегала его взгляда, но он взял ее за подбородок, заставив смотреть прямо ему в глаза.
– Обещай мне! - В его выражении странно смешались требовательность и беззащитность.
– Я… я обещаю, - сказала Кейт, а затем прижалась лицом к его плечу, чувствуя, как тяжело у нее на сердце. Она вновь была вынуждена солгать ему, снова предать его доверие…
У нее было лишь одно оправдание. После сегодняшней ночи сам Вэл не захочет, чтобы она сдержала обещание.
Ночной воздух был чист и свеж, небо раскинулось черным пологом, усыпанным бриллиантами звезд, яркий серебряный диск луны заливал призрачным мерцающим светом скалистый берег и холмистую равнину. Пенные волны в завораживающем ритме набегали на берег и с тихим шепотом откатывались назад. Великолепная романтическая ночь для свидания с любовником среди покрытых вереском холмов…
Однако Кейт пришла сюда не для встречи с человеком, которого любила больше жизни, а для того, чтобы разрушить чары черной магии - и потерять его навсегда. Плотно закутавшись в плащ, она медленно, с тяжелым сердцем поднималась на холм. Ее шаги уже не были так легки и уверенны, как тогда, месяц назад, в ночь Хэллоуина. Возможно, потому, что для нее с тех пор прошла целая жизнь. Тогда ее обуревала беспечная жажда приключения, а сейчас среди этого ночного простора она чувствовала себя маленькой и ничтожной. Дерзкая смертная девчонка, нахально посягнувшая на то, чтобы вызвать силы, не подвластные ее контролю, с которыми никогда не следовало связываться.
Подходя к большому древнему камню друидов, она начала спотыкаться. Освещенный лунным светом массивный кусок скалы нависал над ней, еще более мрачный и таинственный, чем обычно. Учитывая катастрофические последствия прошлого колдовства, Кейт никогда не думала, что решится вновь появиться здесь в одиночку.
Впрочем, на этот раз она была не одна.
Просперо уже ждал ее. Он стоял у основания камня - внушительная тень красивого мужчины. После своих визитов в башню Кейт часто думала о том, что колдун выглядит почти как нормальный человек - слишком реально, чтобы быть духом. Но сегодня ночью, среди холмов, залитых лунным светом, он казался самым настоящим призраком, которым, собственно, и являлся.
Кейт знала, что у нее нет никаких причин его бояться, и тем не менее не смогла подавить трепет. Она осторожно подошла ближе и присела перед ним в неуверенном реверансе. Внезапное дуновение ветра коснулось ее лица, будто ледяные пальцы взяли ее за подбородок, заставив посмотреть вверх, на него.
Прищуренные глаза колдуна сверкнули, словно он был удивлен ее необычному смирению и робости.
– Добрый вечер, госпожа Кейт. Я уже начал бояться, что вы передумали.
– Нет. И надеюсь, что вы тоже. - Она с волнением взглянула на него.
– Но ведь я здесь. - Он отвесил ей изысканный поклон, и его переливающийся плащ сверкнул в лунном свете. - К вашим услугам, госпожа, хотя временами я сомневаюсь, что вы действительно нуждаетесь в моих услугах. Хотелось бы знать, не являетесь ли вы и в самом деле немного ведьмой? Кейт нахмурилась. - Почему вы так думаете?
– Потому, что вам удалось околдовать меня, заставив делать вещи, которые я никогда еще не делал для смертных.
– Вы имеете в виду помощь с заклинанием?
– Нет, я имею в виду авантюру за пределами замка. В течение веков я делил свое время между этими стенами и потусторонним миром. Я ни разу не рисковал выйти за пределы своего замка.
– Но почему? Я думала, вы можете ходить везде, где захотите.
Просперо печально улыбнулся:
– Даже у призраков есть предел стойкости, моя дорогая. Когда-то давно я понял, что лучше всего мне оставаться в своей башне, отгородившись от мира. Так легче сердцу примириться со всем, что было утрачено.
Его взгляд скользнул поверх ее головы, с жадностью вбирая в себя красоту залитых лунным светом холмов, скалистого берега и чернильно-черного простора моря, лежащего за ним. Несвойственная ему печаль отразилась на его красивом, надменном лице, и Кейт поняла, что даже призраки могут тосковать. Когда она просила его помочь с заклинанием, она даже не представляла, что это может значить для него. Казалось, его совершенно не трогают такие чисто человеческие чувства, как сожаление и грусть.
Кейт тяжело вздохнула. Неужели она не в состоянии принести тем, кто ее окружает, ничего, кроме мучений?
– Я… мне очень жаль, - пробормотала она. - Я бы никогда не попросила вас…
Но он оборвал ее нетерпеливым взмахом руки. Какие бы горькие воспоминания ни вызвал в нем вид морского берега и темных холмов, Просперо отбросил их прочь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!