📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиОхотники. Пророчества Разрушения - Ник Перумов

Охотники. Пророчества Разрушения - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:

– Вот как раз о вампирах я сейчас говорить и не хочу! Мне ещё головы твоей четвёрки вскрывать, ты не забыл?

* * *

– Вампиры, друг мой, и впрямь «не-люди» не только в смысле своих, гм, гастрономических пристрастий. Они «не-люди» ещё и биологически. Телесно.

– Можешь не объяснять, – буркнул мастер, заканчивая кормить ученика бульоном. – Вскрываешь их – ну и вскрывай.

– Их трудно не оценить как действительно венец творения, – витийствовал алхимик, ловко орудуя скальпелем. – Они магичны по определению. Скорее всего, способны черпать силу непосредственно из внешней среды, безо всяких сознательных усилий. Потрясающая регенерация, невероятно прочный скелет, органы, умеющие брать на себя функции других, поражённых вражеским оружием или магией… Если бы мы научились всё это использовать! Если бы раскрыли секрет!

Бонавентура покачал головой.

– Вот магистр Вениамин – умнейший человек, высокоучёный маг, а всё туда же – бдыщ-бдыщ, пиу-пиу, вышли сбоку, ваших нет. Вампиров можно победить только системно. Противопоставив им нечто более сильное, чем они сами.

– Чем тебе не нравимся мы, охотники?

– Тем, что вы смертны. Тем, что таких, как ты, дружище, очень и очень мало. Да и то сказать, если бы не то создание на Гномьем Пальце, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Алая Леди есть Алая Леди.

– Верно, – нехотя признал мастер, невольно следя за ловкими движениями рук алхимика. Он «разбирал» голову вампира Грегора, словно искусный механик – причудливое, но очень ценное и хрупкое устройство. Отдельные её части отправлялись в особые скляницы со спиртом.

– Нам нужны… не просто охотники, не просто отчаянные добровольцы, – продолжал Бонавентура, – нам нужна система. Система, что обеспечит, хе-хе, эрадикацию вампиров.

– Например?

– Например, яд. Или яды. Субстанции, безвредные для людей, но гибельные для упырей. Обычные отравляющие вещества на упырей не действуют; требуется что-то совершенно новое. И тогда, дружище, ты сможешь спокойно уходить на покой. Выращивать цветочки.

– Ненавижу цветочки, – буркнул мастер.

– Ну, тогда собирать курительные трубки.

– Какие трубки, что за чепуха?! О чем ты, Джованни?! Только не говори мне, что яд у тебя уже «почти готов»!

– Не сердись, дружище. Конечно, до полного успеха ещё далеко. Но согласись, что проблема вампиров должна быть решена радикально. Быть может, нам удастся одолеть Красную; но кто гарантирует, что ей на смену не придёт новая претендентка или претендент на роль «королевы» или «короля»? Что, если среди сотворённых Алой Леди новых вампиров окажутся те, кто в полной мере унаследовал её выдающиеся качества – в деле ихоротворения, да простится мне сей словесный урод? Вот сейчас я буду вскрывать упырицу по имени Морриган. Она обращена Красной. Очень хорошо, что ты доставил её голову. Я смогу изучить её glandulae, все, в совокупности. Из вампирских органов их железы – самые, пожалуй, живучие, после сердца и мозга. Поэтому, если Морриган была способна творить ихор в куда больших количествах, чем её собратья по шайке, – я это узнаю.

– И тогда?

– И тогда, в зависимости от ответа, перед нами окажется выбор: или нам достаточно будет уничтожить только Алую Леди, чтобы выиграть ещё какое-то время, или всё её потомство.

Мастер только присвистнул.

– Море ложкой легче вычерпать.

– Возможно. – Бонавентура невозмутимо кончил спиливать мощную скуловую кость, опускавшуюся куда ниже обычной человеческой и бывшую куда толще, аккуратно отложил инструмент и, отстранившись, полюбовался на дело своих рук, словно скульптор. – Удивительная у них всё-таки анатомия. Такое ощущение, что она меняется в зависимости от обстоятельств. Вот глянь на эту кость. Лицо вампира должно бы выглядеть совсем не так – однако в обыденной жизни они не отличаются от нас…

– Да плевать мне, как они выглядят! – взорвался мастер. – Я…

– Ты, мой дорогой, – перебил алхимик, – сейчас выведен из себя, ошеломлён и шокирован услышанным. Тебя гложет вина за случившееся с твоим пареньком. Это вполне понятно. Я на тебя не сержусь. А потому сядь, откинься на спинку и закрой глаза. Вараны наши шлёпают бодро, дорога хороша и, по крайней мере до границ Предславова княжества останется таковой. В том числе и безопасной – князь, как известно, воров вешает быстро и высоко.

Мастер молча уселся в кресло. Хорош же всё-таки у мэтра дилижанс, и впрямь дом на колёсах. Уснуть бы, пока можно, пока не требуется помощь недужному ученику, да не идёт сон.

Если правда то, что изрёк Джованни Фиданца насчёт Венкевильяны, то убить её и вправду такое дело, что любой настоящий охотник ради него жизнь отдаст, не поморщится.

Конечно, если он и впрямь настоящий охотник.

Какой уж тут сон…

Но – если число упырей будет расти так быстро, как утверждает мэтр, что же они станут жрать? Из кого кровь пить? Друг из друга? Потому что людей они, конечно, слопают, и притом очень быстро.

И тогда…

Могут ли упыри пить кровь друг у друга? Пожирать друг друга? Может ли среди них вывестись крысиный король?

«Эх, дружище, – горько подумал мастер. – В многой мудрости – много печали, как сказано в одной из книг Спасителя. И госпожа Клара Хюммель говаривала, что, мол, меньше знаешь – крепче спишь. Интересно, как спит сам мэтр Бонавентура, только что, если ему верить, доказавший неизбежность поражения людской расы в схватке с упырями?»

Стучат колёса. Надвигается осень. Шлёпают лапами равнодушные ко всему, кроме жратвы, тягловые вараны. Я сейчас. Что-то глаза закрываются. Я только прикрою и…

Глава 7 Цена победы

Два стремительных силуэта нырнули в сияющую арку портала, и Вениамин болезненно сморщился – словно в дупло ноющего зуба ткнул иголкой неопытный врач.

Арка погасла, а боль вот проходила куда медленнее, словно шагнувшие в портал упыри высвободили какую-то неведомую, но явно неблагоприятную силу.

Алисанда меж тем окинула явно неприязненным взглядом скорчившегося спутника вампиров.

– Эй, как тебя?

– Хомка, госпожа… – Голос у него оказался медленный, плоский, мелкий, неживой.

Гуун, подумал Вениамин. Недовампир. Слуга с полностью подавленной волей.

– Оставайся здесь, Хомка. Жди хозяев. Отсюда ни шагу. Понял ли?

– Понял, госпожа…

Ничего он не понял, конечно же. Кулаки Вениамина сжались. Сколько таких вот гуунов они прикончили с охотниками? С мастером, с Дарой?

Гуун подчиняется только вампиру-хозяину и более никому. Все его приказы он исполняет, не раздумывая и не колеблясь.

Алисанда гордо повернулась спиной к гууну по имени Хомка и зашагала к башне.

– И ты думаешь, эти двое… притащат тебе козлоногого?

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?