Рассветный меч - Деннис Л. Маккирнан
Шрифт:
Интервал:
На следующее утро, положив сумки с походным снаряжением подле себя и задрав головы, они обозревали вертикально уходящую вверх боковую поверхность утеса. Рядом столпились жители деревни и в почтительном молчании наблюдали за тем, как два путешественника внимательно осматривают стену, а потом долго обсуждают, как они будут подниматься по отвесной скале наверх. Это, в общем–то, не представляло для них большого труда: у обоих за плечами было обучение скалолазанию в Крагген–коре.
— Я полезу первым, — сказал Бэйр, натягивая перчатки и надевая на себя пояс со страховочными ремнями и заранее прикрепленными зажимами, костылями и карабинами. Однако большая часть скалолазной оснастки находилась еще в сумке со снаряжением первой необходимости.
Араван посмотрел на юношу и одобрительно кивнул.
Бэйр сложил свой конец троса восьмеркой и прикрепил его к поясу. Затем подошел вплотную к отвесной скале и, подняв голову, стал внимательно изучать ее поверхность, в особенности там, где скальный массив прорезала узкая вертикальная трещина. Выбрав подходящего размера костыль, он приподнялся на цыпочки и начал забивать его. При каждом ударе молотка о костыль звук становился все выше; скоро стало ясно, что костыль забит намертво. Пропустив карабин через ушко костыля, он закрепил подъемный трос. Второй карабин он прикрепил к первому, а к нему целую систему стремян и обхватов — набор свисающих петель для ног — четыре с левой стороны и столько же с правой. Затем посмотрел на Аравана и взглядом спросил: «Готов?»
На своем конце троса Араван особым узлом прикрепил карабин к поясной обвязке, а затем обмотал тросом ствол крепкого, стоящего неподалеку дерева и закрепил его, пропустив через кольцо, а свободный конец также прикрепил к своему поясу. Проделав это, он сел, прислонившись спиной к дереву, положив перед собой моток троса, и натянул перчатки. Он готов был травить трос и, если придется, стопорить падение. Эльф посмотрел на Бэйра:
— Готов. Страхую.
Поправив палицу, висевшую справа у бедра, и длинный нож в ножнах, прикрепленных к поясу слева, Бэйр еще раз взглянул на стену и крикнул:
— Пошел!
Он, поочередно переставляя ноги по висящим с обеих сторон петлям — слева, справа, слева, справа, — сделал по четыре шага каждой ногой. Араван в такт его шагам стравливал трос. Когда Бэйр добрался до верхнего хомута, он прикрепил короткий фиксирующий канат ко второму кольцу на вбитом костыле, а затем, взяв следующий костыль, укрепил его на высоте, которой мог достичь. После этого он закрепил карабин в ушке костыля и закричал:
— Ослабь!
Когда Араван слегка стравил трос, Бэйр закрепил второй набор петель для ног.
Итак, восхождение началось.
Все выше и выше поднимался Бэйр, забивая костыли, закрепляя зажимы, пропуская тросы и веревочные ступени через кольца. Араван стравливал трос. Когда в мотке осталось всего четыре витка, Араван закричал:
— Двадцать футов!
Стоя на выступе, Бэйр осмотрелся вокруг, ища, где закрепить трос, на котором сам Араван мог бы подняться. Он выбрал прочный выступ скалы, закрепился на этом выступе и приготовился страховать подъем Аравана. Араван, с Кристаллопюром, закрепленным за спиной, и длинным кинжалом, свисающим с пояса вдоль правого бедра, крикнул:
— Поднимаюсь! — И пошел вверх по тому же маршруту, собирая по пути снаряжение: вынимал из расселин костыли, снимал зажимы и карабины. Кое–что из снаряжения он прикреплял к поясному ремню, кое–что укладывал в сумку со снаряжением, а веревки наматывал наискось через плечо. Бэйр, стоя наверху, подтягивал трос по мере того, как Араван, собирая скалолазную оснастку, поднимался по стене…
На следующем подъеме ведущим был Араван, затем снова Бэйр.
И так они поднимались по отвесной скале, а жители деревни стояли внизу, на земле, и наблюдали, запрокинув головы, за тем, что творит эта пара безумцев, глухих к предостережениям и увещеваниям. Качая головами, они строили разные догадки о том, что могло быть на уме у этих ненормальных пришельцев, — ведь сколько раз им было сказано: ходить в горы запрещено.
Когда они завершили подъем, только Джухи могла видеть, как Араван и Бэйр сматывали веревки, укладывали снаряжение в заплечные сумки. Покончив с этим, они связались веревкой — эльф был ведущим, Бэйр его страховал — и двинулись вперед на север, пересекая широкую расселину, заметенную свежевыпавшим снегом. Джухи, стоя на вершине невысокой горы вблизи деревни, смотрела им вслед до тех пор, пока они не исчезли из виду, перевалив за далекую, белую от снега гряду.
— Прямо перед нами расселина, — предупредил Бэйр, стоя на выступе скалы. — Причем довольно широкая. Не знаю, глубокая или нет. Кажется, в некоторых местах наметены сугробы вроде снеговых мостов, так по крайней мере мне видится отсюда.
— И далеко до нее?
Бэйр немного помолчал, прикидывая расстояние:
— Метров двести, не больше.
— Ты не видишь там какой–либо ранее протоптанной тропы?
Бэйр снова осмотрел заснеженное поле:
— Нет, поблизости нет. Может быть, стоит посмотреть на эти снеговые мосты, прежде чем обходить эту расселину.
— Я пойду первым. Я легче тебя и так сильно не проваливаюсь.
И они снова пошли, закутавшись в плащи и натянув на головы капюшоны, защищающие от колючего ветра. Когда они приблизились к расселине, Араван остановился, а Бэйр отмотал еще кусок страховочной веревки и привязал конец к рукоятке ледоруба, который перед этим воткнул глубоко в снег. Держа второй конец в руках, обратился к Аравану:
— Готово.
Эльф подошел к краю расселины, заглянул вниз и покачал головой:
— Этот мост не выдержит. — Дойдя до второго снегового моста, Араван осмотрел его и также отверг. Однако следующий мост он посчитал достаточно прочным, поскольку слой снега на нем был много толще, чем у предыдущих, и более плотный.
Когда Бэйр закрепил страховочный трос, Араван, осторожно ступая, перешел по снеговому мосту через расселину; Бэйр неотрывно следил за ним, стравливая страховочный трос в такт его шагам. Затем страховал Араван, а Бэйр переходил через расселину, обледенелые стены которой уходили вниз в постепенно темнеющую голубоватую бездну.
Они пошли дальше по снежному полю, утыканному редкими деревьями. Снеговой покров здесь был по большей части твердым, но изрезанным множеством трещин. Некоторые из них были узкими, причем настолько, что их можно было перепрыгнуть, но встречались и такие, в которые надо было спускаться, а затем, перейдя по дну, подниматься по противоположному отвесному склону. Несколько широких трещин они просто обошли, свернув от них в сторону. Внезапно они оказались среди широких пятен рыхлого снега; тут им пришлось надеть снегоступы и идти в них до тех пор, пока под ногами снова не появился прочный наст.
Они часто останавливались, чтобы глотнуть воды, поскольку воздух был разреженный и вода помогала справиться с приступами горной болезни. Когда настал вечер, они разбили лагерь в одной из глубоких расселин, стены которой защищали от ветра. Путники поужинали галетами с вяленым мясом и растопили снег в медном котелке на костре, для которого набрали сухих веток под чахлыми деревьями, росшими неподалеку. За чаем Бэйр спросил:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!