Дети немилости - Ольга Онойко
Шрифт:
Интервал:
Я нахмурился.
— Ладно, — проворчал я. — Едем в твоё Музыкальное общество… они действительно не устраивают танцев?
По мне, музыка — такая вещь, под которую следует петь, танцевать и веселиться. На худой конец, в театре музыка тоже к месту. Добрый час сидеть неподвижно, слушая непонятно что — весьма сомнительное удовольствие.
Эррет так не считала.
Чему я изумлялся, так это количеству её единомышленников. Казалось бы, имея столько времени, сколько его есть у Эррет, можно и скоротать часок-другой за прослушиванием инструментальных поэм. Но что здесь делали обыватели? Оглядывая зал, я находил среди публики не только магов и учёных, но и совсем простые лица. Даже пара полицейских надзирателей тут была; впрочем, их-то со всей очевидностью привели жёны.
— В Рескидде нет сословий, — напомнила Эррет. — Ты сам, Мори, недавно говорил об этом. Никого не занимает то, какие развлечения приличны низшим сословиям, а каким — высшим. Личное дело лавочника — прийти сюда и слушать поэму или свернуть за угол и засесть в кабаке.
— Я преисполняюсь почтения к этому лавочнику, — сказал я уныло. — И к рескидди, у которых лавочников пускают в концертные залы.
Эррет хихикнула.
Стена по левую руку от нас полыхнула ярким, не давшим света узором, и мгновенно погасла. Я глянул в ту сторону и обнаружил худого мага в священнических белых одеждах, высоченного как каланча.
— Скоро начнут, — сказала Эррет, — вот уже звукоостановку дописали… Это и вовсе не зал, Мори, это просто музыкальная комната в модном отеле. Мы вошли через отдельную дверь, но сюда можно попасть и из номеров. Я так хотела именно сюда, потому что это концерт старинной музыки, возрастом в пять веков и больше… здесь нет случайных людей, только любители.
— Я тёмный властелин, — сказал я ещё более уныло.
— Это поправимо, — утешительно, хотя и не без ехидства сказала Эррет. — Вот уже исполнители собираются… Мори, у тебя такой кислый вид! Подумай о чём-нибудь хорошем.
Я подумал, что люди Данвы следят за аллендорскими фальшивыми агентами: те заняты теперь какими-то делами в посольстве, и любопытно бы знать, какими.
Ещё любопытнее, какими делами заняты настоящие агенты Аллендора и что за цели вообще преследует королевство. На доктора Тайви, уаррскую Тень Запада, вполне можно было положиться; я с нетерпением ждал результатов его расследования. Он уже заслуживал награды, и я давно понял, какой награды он ждёт, но, увы, даровать её мог только после разрешения ситуации, в которой мы оказались.
Четыре разновеликие флейты повели перекличку, арфисты дотронулись до струн, словно маги, готовые активировать схемы заклятий. Игрец на хрустальной гармонике в ожидании поглаживал крохотные рычажки своего инструмента. Музыка звучала странно — протяжно, безмятежно до полного бесстрастия, однообразно-светло. Я глянул на Эррет и увидел, что она закрыла глаза; слабая улыбка на её губах была исполнена затаённой боли. Как давно Эррет слышала эту мелодию в первый раз, и сколько веков исполнялось ныне мелодии?..
Вероятно, не совсем такие мысли она имела в виду, советуя мне задуматься о хорошем. Я отвёл взгляд и от нечего делать стал рассматривать музыкантов-рескидди. Они сами казались странными. Подобную светлую усталость я привык видеть в глазах священниц, но никто из музыкантов не служил Церкви… или служил, но иным образом?
Безбурная нежность, бесконечные переливы древнего напева, этот светлый тон, не менявшийся, сколько ни жди — в сравнении с ним колыбельные и те полны страсти… «Больше восьмисот лет», — уверенно определил я. В истории я разбирался лучше, чем в музыке. До того, как в Легендариум вошло пророчество Ирмерит, высочайшим переживанием арсеита считался «айин» — «радость отсутствия надежды». С тех пор, как явилось пророчество, никто уже не мог — да и не желал — достигнуть этого состояния, но не оно ли звучало в песнях тысячелетней давности?
Первым Рескит создала Солнце, и дети Её играли в нём. Нежа детей своих, Она создала золото, и дети играли с ним. После Она создала песок, и дети играли… Но песок не сохранял формы; золото сохраняло форму, но не имело жизни; солнце сохраняло форму и было полно жизни, но оставалось вечно неизменным. И Арсет наскучили игры.
Когда Арсет наскучили игры, она отделилась от прочих.
Флейты умолкли, вступила хрустальная гармоника; её перезвон был так сладок, что вкус чувствовался на губах, но бесконечно-светлый лад не сменился, переливы остались те же: айин, счастье обречённых…
Когда Арсет отделилась от прочих, ей пришла кровь. С кровью пришли сила и воля. Обретя силу и волю, Арсет пожелала создать прекрасное. И она создала человека. Но, поскольку Арсет не была сама и нуждалась в ином, она создала человека из песка, солнца и золота.
Юная и неистовая, она обладала силой и выше всего ставила красоту. Потому родились от её воли существа красивые и вечно юные, могучие, надменные и жестокие. То были не люди; и Арсет заплакала. Со слезами пришли жалость и мудрость.
Бесчисленные изваяния, мозаики, фрески; звёзды на шпилях церквей, летящие в небе над Кестис Неггелом, светлые громады соборов Рескидды; белые одеяния священниц. Неизъяснимо ласковый лик, склонённый над колыбелью — очи как звёзды, мреющие в сирени…
Обретя мудрость, Арсет создала мир, в котором может жить человек: пресную воду с прохладой и деревья с тенью, и рыб, и животных. Но все это высохло и умерло, так как в мире не было ночи. Братья и сестры Арсет смеялись и поднимали песчаные бури, в то время как золото плавилось под солнцем. Увидев это, Арсет призвала силу своей крови. Призвав силу крови, она затмила солнце, чтобы стала ночь.
Был день Рескит, и стала ночь Арсет. И Рескит стала гневна.
Арсет спряталась, но братья и сестры указали её Рескит. Рескит послала за ней огни и вихри. Арсет воздвигла горы и остановила их. Рескит взяла горы и бросила. Арсет создала океан, и горы упали в океан. Рескит велела солнцу жечь и высушить океан. Но океан пролился дождём и стали облака, снег и туман. И Рескит больше не видела Арсет.
Тогда Арсет заново сотворила всё, что было прежде. В мире, наделённом благодатью ночи и облаков, и пресной воды, родились люди.
Розовые новорождённые и мудрые мертвецы, цари и подвижники, певцы и солдаты, громы армейских труб и библиотечная тишь; Первая и Пятая магии, мотыга и атомник, учёный, подчиняющий демона, художник, что выкладывает мозаику в храме; страшная и прекрасная дерзость небесной девочки.
Увидев, что Арсет обладает силой и волей, Рескит изрекла запрет. Услыхав запрет, Арсет пренебрегла им.
Увидев, что Её воля не исполняется, Рескит окуталась гневом.
Окутавшись гневом, Она изрекла вечную смерть.
Музыка оборвалась так внезапно, что ещё несколько мгновений я вслушивался в тишину, ожидая нового вступления. Но инструменты молчали; флейтисты опустили утомлённые руки на колени, и слушатели нестройно, с шумом поднялись с сидений — так в Рескидде выражали почтение искусству. Эррет так и не открыла глаз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!