Сновидения - Яркая Дэйзи
Шрифт:
Интервал:
— Ты и так знаешь ответ, — шёпот. — Вечно преследуешь меня. — Мои глаза затуманили слёзы. — Преследовала, — с трудом сказал он, я не сдержалась и горячо расплакалась. Слёзы одна за другой неслись по моим щекам. Мужчина протянул руку, чтобы утереть мои щёки, но с трудом сдержался от этого. — Не нужно, Мэй, сегодня важный для тебя день.
Я покачала головой.
— Спасибо тебе, Санеми, — заговорила я дрожащим голосом и с тоской на сердце. — Я ценю тебя и время, которое мы провели вместе — здесь и по ту сторону. — А потом взглянула на него с нескрываемой тоской. — Но как бы я ни хотела, я не могу подарить то, что ты больше всего заслуживаешь — любовь. — Взгляд мужчины потемнел. — Ты прекрасен, Санеми, ты замечательный, ты — чудо. Прости, что никогда не смогу осчастливить тебя. Мне так жаль, так жаль… — отчаянно говорила я.
Санеми с трудом поборол в себе желание крепко обнять меня.
— Прошу тебя, не плачь, — с трудом говорил он. — Меньше всего на свете я хочу видеть, как ты проливаешь из-за меня слёзы. Посмотри на меня, — шёпот. — Я никогда не буду жалеть о своих чувствах и навсегда запомню тебя, как женщину, которая научила меня любить, — говорил он, разбитый полностью.
«Хотел бы я сейчас забрать тебя с собой, — подумал он. — Поговорить о тех грёзах. — И прикрыл на короткий миг глаза. — Кто же ты такая, Мэй? Что ты чувствовала и как жила до встречи со мной? У меня столько к тебе вопросов, которые следует навсегда похоронить в прошлом, там, где мы были совершенно другими людьми».
Слёзы продолжали скатываться по моим щекам, но я уже не замечала их.
— Можешь пообещать мне кое-что?
«Для тебя — всё что угодно…» — подумал он.
— Конечно, — тихо отозвался охотник.
— Я хочу, чтобы ты отыскал своё счастье.
— Почему ты считаешь, что я уже его не нашёл?
— Потому что счастье не должно разбивать тебе сердце.
Санеми улыбнулся.
— Слишком сложное желание, Мэй… Ренгоку. — Он прикрыл глаза, и его грудь заходила высоко и часто.
Я горько улыбнулась в ответ.
— Оно окажется тебе под силу.
Вдруг мы умолкли — молчание наступило внезапно и круто. Я и Санеми неотрывно смотрели друг другу в глаза и не нашли в себе сил проронить хоть слово. От взгляда охотника у меня изнывало сердце, неприятное чувство грызло и сдавливало грудь, настолько больно и мучительно, что я кривила губы.
Санеми первым нашёл в себе силы заговорить:
— Иди, Мэй. Тебя уже ждут, — тихо сказал он.
Я ещё какое-то время смотрела на мужчину, а потом слабо улыбнулась и повернулась к нему спиной.
— Ещё увидимся, Санеми.
Мужчина быстро протянул руку и невесомо коснулся пальцами моих волос — совсем неощутимо.
— Береги себя, — шепнул он и прикрыл глаза.
Мы разошлись в разные стороны. Он развернулся и отправился прочь в объятия ночи — сокрушённый, разбитый и вымученный. Низко склонив голову, Санеми растворился в шуме толпы. Пару раз он смахнул с лица случайные и редкие слёзы, а после спрятал глубоко в своём сердце горькие чувства. В этот день что-то внутри его рухнуло — тяжело и, возможно, навсегда.
Я хлопнула себя по щекам, совсем уставшая и изнеможённая. Высоко подняв голову, я двинулась в сторону гостей, широко улыбнувшись. Несколько раз я подавляла в себе порывистое желание вновь пролить слёзы, а потом спрятала тоску глубоко в душе. В этот день я оставила позади себя нечто важное и обрела новое — то, ради чего буду двигаться дальше.
— Сестрица Мэй! — окликнул меня радостный Сенджуро, подбежал и тепло обнял. — Вот ты где!
— Сенджуро! — воскликнула я и нежно улыбнулась.
— Сестрица, ты плакала? — тревожно зашептал юноша и посмотрел на меня взглядом, от которого я сердечно умилилась.
— Совсем чуть-чуть, — шепнула я. — От счастья!
— Мэй! — К нам подошёл раскрасневшийся Кёджуро, а потом неожиданно сгрёб меня и Сенджуро в охапку. — Как же я вас всех люблю! — воскликнул он. Я тихо хохотнула, а юноша, растрогавшись, захлюпал носом.
— Вы чего тут сопли развели? — низко громыхнул над нами Шинджуро, зафыркал, а потом неожиданно развёл руки в стороны и заключил нас в крепкие объятия. Мы все затихли на короткий миг, и только Сенджуро смущённо заохал, а потом весело и звонко засмеялись. — Ну что, Мэй Ренгоку. Добро пожаловать домой, — тепло отозвался Шинджуро.
— Добро пожаловать, родная, — ласково шепнул Кёджуро.
— Добро пожаловать! — воскликнул Сенджуро.
Я снова расплакалась, но уже от настоящего искреннего счастья.
— Я дома…
Сколько стояли так все вместе — сложно было сказать, вернулись мы к гостям с красными, опухшими глазами и румяными щеками. Праздник удался на славу — в этот день было много разговоров и смеха, все танцевали от души, угощались саке и сладостями. Гуляли до рассвета, пока не начали валиться с ног от усталости.
⋇⋆✦⋆⋇
Новый день я встретила, как Мэй Ренгоку.
Утро ответило мне нежными лучами солнца, развивающимися розовыми и красными волнами на небе. В воздухе ещё тянулась ночная свежесть, и я зябко поёжилась, наблюдая за мерным покачиванием ветвей старой глицинии. Мир сладко и лениво дремал, а вместе с ним и все тревоги с переживаниями. Позади меня раздались тихие и осторожные шаги, и я улыбнулась.
— Мы единственные ещё не спим. — Подошёл со спины Кёджуро и обнял меня. — Люблю это место. — Он ностальгически прикрыл глаза. — Я часто здесь прятался.
— А сейчас не прячешься? — Я повернулась к мужчине лицом и хитро покосилась краем глаза. На короткий миг под крышей дома мелькнул пушистый теневой хвост и тотчас скрылся, вызвав у меня неконтролируемую улыбку.
— В этом нет нужды. — Он тепло коснулся моего лба устами.
«Столько всего ещё не озвучено между нами двумя. — Я чуть приобняла супруга за шею. — Таинственные грёзы и всё, что мне пришлось пережить с ними… с Кёджуро, — И на мгновение прикрыла глаза. — Пускай всё это навсегда останется в прошлом. Самое главное, что сейчас мы счастливы».
— Я так счастлива. — Нежно улыбнулась я и посмотрела на своего возлюбленного.
— И я, моя дорогая Мэй, — Кёджуро ответил мне с нескрываемой лаской. Потом неожиданно подхватил меня на руки и закружил вихрем.
— Тебе так нравится носить меня на руках? — я засмеялась.
— Готов делать это хоть всю жизнь! — воскликнул радостно мужчина, и моё сердце наполнило судорожное веселье.
— Я люблю тебя, — неожиданно откровенно шепнула я.
Кёджуро взглянул меня с нескрываемым теплом.
— Я тоже люблю тебя. — И накрыл мои губы своими пламенными устами.
Я улыбнулась, а вместе со мной
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!