Дракон - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
— Итак, мы снова возвращаемся к этому мистическому острову Адзима, — хрипло сказал Питт. — Вы сказали, что это единственная картина этой серии, которой нет в коллекции Сумы?
— Да, — ответил Джордан. — Ханамура сказал, что он предпринял отчаянные усилия, чтобы разыскать ее.
— Есть какие-нибудь данные о том, где она может быть?
— Эту картину последний раз видели в японском посольстве в Берлине незадолго до падения Германии. В старых архивах военной разведки обнаружены сведения о том, что она была включена в собрание предметов искусства, вывезенных нацистами из Италии, и отправлена эшелоном на Северо-Запад Германии перед наступлением русской армии в последние недели войны. После этого никаких сведений о ней не поступало.
— Никаких записей о том, что она была найдена?
— Никаких.
— И у нас нет никакого представления о расположении острова или о том, как он выглядит?
— Ни малейшего намека.
— Жалко, — заметил Питт. — Найдите картину, сопоставьте очертания береговой линии, изображенные художником, с картографическими материалами, и вы получите место, где спрятана кнопка детонатора, которой шантажист Хидеки Сума угрожает всему миру, — по крайней мере так говорится в сказочке, которую рассказывают детишкам на ночь.
Джордан прищурился.
— Получилось так, что это лучший след, который нам удалось найти.
Питта это не убедило.
— Ваши самолеты-шпионы и спутники должны легко обнаружить крупные подземные сооружения.
— Четыре главных японских острова — Хонсю, Кюсю, Хоккайдо и Сикоку — окружены почти тысячью маленьких островов. Найти нужный среди них — это едва ли можно назвать легкой задачей.
— Почему бы не выделить лишь те, которые могут быть связаны с четырьмя крупными островами подземными туннелями?
— Не считайте нас полными идиотами, — раздраженно сказал Джордан. — Мы уже исключили все острова, находящиеся более чем в десяти милях от берега, и сосредоточились на остальных. Во-первых, никаких подозрительных работ и сооружений нет на поверхности этих островов. Это неудивительно, если предположить, что весь комплекс должен быть расположен глубоко под землей. Во-вторых, почти все острова образованы вулканическими породами, через которые наши датчики не могут ничего разглядеть. Я ответил на ваш вопрос?
Питт уперся.
— Никто не может выкопать туннель, не вывозя на поверхность вынутую при проходке породу.
— Видимо, японцы могут. Изучение спутниковых фотографий не обнаружило никаких признаков проходки туннелей вблизи побережья или дорог, ведущих к входу в туннель.
Питт пожал плечами.
— Итак, мы снова вернулись к картине, находящейся где-то в огромном мире вокруг нас.
Джордан вдруг наклонился вперед в своем кресле и твердо посмотрел на Питта.
— Вот тут-то вы и заработаете ваши деньги.
Питт чувствовал, что дело шло к этому, но не совсем точно угадал, какое предложение собирался сделать ему Джордан.
— Вы собираетесь послать меня в Японию нырять вокруг островов, не так ли?
— Нет, не угадали, — сказал Джордан с покровительственной улыбкой, которая Питту совсем не понравилась. — Вы отправляетесь в Германию, чтобы нырнуть в бункер Люфтваффе.
— Они просто нырнули туда и исчезли.
Питт опустился на одно колено и посмотрел мимо полузатопленного трактора в черную зловещую воду. Он чувствовал себя усталым из-за сдвига времени после перелета в Европу, и ему едва удалось поспать два часа в самолете из Вашингтона. Как скверно, что у него не было времени насладиться хорошим завтраком в местной гостинице и поспать после полудня, подумал он в приступе жалости к себе.
— Шнуры, которыми они были обвязаны из соображений безопасности, оказались отрезаны. — Молодой офицер, командовавший группой немецких водолазов из ВМФ, держал в руке нейлоновый шнур, конец которого был срезан, словно бритвой. — Но чем? Мы даже не знаем, в каком направлении искать разгадку.
— Телефонный шнур тоже? — Питт медленно отпил глоток кофе. Он взял в свободную руку маленький камешек и бесцельно швырнул его в воду, глядя на крути. расходящиеся от места, куда он плюхнулся.
— Телефонный шнур, который соединял нас с передним пловцом, тоже был срезан, — подтвердил немецкий офицер. Он стоял во весь рост, высокий, с красивой мускулатурой. Он говорил по-английски с едва заметным акцентом. — Вскоре после того, как группа из двух водолазов спустилась в пруд, они обнаружили подводный туннель, идущий на запад. Они проплыли девяносто метров и сообщили, что туннель кончается небольшой камерой, путь из которой дальше ведет через стальную дверь. Через несколько минут телефонный кабель и шнуры безопасности провисли. Я послал вторую группу выяснить, в чем дело. Они исчезли так же, как и пловцы из первой группы.
Питт повернул голову и посмотрел на водолазов из немецкого Военно-морского флота, которые беспомощно стояли, потрясенные потерей своих товарищей. Они столпились около складных столов и стульев мобильного командного поста, занятых группой полицейских водолазов-спасателей. Три человека в штатском, которых Питт принял за правительственных чиновников, тихими голосами опрашивали водолазов.
— Когда последний человек спустился в туннель? — спросил Питт.
— За четыре часа до вашего появления, — ответил молодой офицер-водолаз, представившийся ему как лейтенант Хельмут Вейнхардт. — Все это время мне приходилось всеми возможными способами удерживать остальных моих подчиненных от попыток последовать за пропавшими. Но я не собираюсь рисковать еще одной жизнью, пока не выясню, что там делается. — Он помолчал и кивком головы показал на полицейских-водолазов, облаченных в яркие оранжевые водонепроницаемые костюмы. — Эти идиоты из полиции, однако, считают, что им сам черт не страшен. Они собираются послать туда одну из своих групп.
— Некоторые люди от рождения склонны к самоубийству, — сказал Джиордино и зевнул. — Берите пример с меня. Я не отправлюсь туда без атомной подводной лодки. Никаких головоломных авантюр для сыночка миссис Джиордино. Я собираюсь умереть в своей постели в обнимку с сексапильной дальневосточной красоткой.
— Не обращайте на него внимания. — сказал Питт. — Стоит ему оказаться в темноте, и у него начинаются галлюцинации.
— Я вижу, — пробормотал Рейнхардт, но по его лицу было ясно, что он не видел ничего.
Наконец Питт поднялся и кивнул Фрэнку Манкузо.
— Ловушка, — просто сказал он.
Манкузо кивнул в ответ.
— Я согласен с тобой. Входы в туннели с сокровищами на Филиппинах были начинены бомбами, взрыватели которых должны были сработать при ударе горным оборудованием. Разница в том, что японцы собирались вернуться и забрать сокровища, тогда как нацисты устраивали свои ловушки так, чтобы уничтожить трофеи вместе с исследователями.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!