Магическая невеста - Валерия Яблонцева
Шрифт:
Интервал:
– Я была такая счастливая. Самая-самая. А когда я нашла Лейлу, Дон был невероятно благодарен.
– Что значит нашла Лейлу?
– Дону нужна была девушка с особыми талантами. Но Лейла не заинтересовалась тайнами Дер-Эйка и отказалась от покровительства профессора… по крайней мере, так было летом, до ее отчисления. Пришлось искать другую видящую.
По спине пробежал холодок.
– И ты предложила профессору меня?
– Дону была нужна одаренная девушка, – повторила Линн, точно заведенный автоматон. – А ты так хотела учиться в Грифдейле. Я знала, что Дон поможет тебе поступить. Он бы и разрешение на учебу подписал, если бы ты попросила. И не пришлось бы выходить замуж за этого отвратительного Росса.
– Отвратительный Росс не отправлял меня умирать в шахте.
– Тебе ничего не угрожает. Дон знает, здесь абсолютно безопасно. Лейла же жива.
– Едва-едва, – вспомнила я дикие, безумные глаза эйры Певенс. – И уж явно не благодаря профессору.
Но влюбленную Авелинн это не убедило.
– Дон сказал, с ней все в порядке. Ее уже скоро выпишут из больницы.
– Врет твой Дон, – имя профессора, уже порядком поднадоевшее, заставило скривиться. – Всегда, везде и всюду врет.
– Нельзя так, Ри, – укоризненно покачала головой Линн. – Не все мужчины такие, как твой Росс и его друзья.
О да, вот уж с этим я точно не могла не согласиться. Жаль лишь, что Авелинн видела мир в совершенно ином свете и то, насколько же мне повезло со случайным мужем, понять не могла. Да и Лерген-младший оказался не так уж и плох.
– Мастер-ключ, – проговорила я нарочито громко. – Ты и правда сама отдала его Шелтону?
Подруга кивнула.
– Пришлось, – коротко ответила она. – Нельзя не признать, несмотря на отвратительнейшую натуру, он по-настоящему одарен в области тонкой магической механики. Дон подсказал, как сделать так, чтобы Лерген помог нам и не стал задавать лишних вопросов. Нам нужна была копия тетушкиного ключа после того, как профессор Виллер к началу учебного года добилась закрытия клубного дома, где был один из лучших порталов в старую штольню. Если бы не это, Лейла не вернулась бы к наглухо запечатанной двери и не отправилась бы бродить по шахтам неупокоенным призраком, а Дону не пришлось бы тратить столько времени, поднимая старые карты и разыскивая новый портал.
– Ты хотя бы понимаешь, что делала? – спросила без особой надежды на отклик. – Едва не убила Лейлу, использовала Шелтона, ограбила собственную тетю.
– Дон сказал, они заслужили. Певенс была заносчивой и капризной, Лерген – бездельник и развратник, каких поискать, а тетушка Тильда… ну, ты же знаешь тетушку Тильду. Она отвратительная.
Слушать откровения Авелинн было больно. А еще хуже было чувствовать себя обманутой и использованной и понимать, что и подругу точно так же обманули и использовали. Каждое слово резало по сердцу кривым ножом, разрушая что-то важное, доброе, светлое…
– Ри, – остановившись, Линн повернулась ко мне. – Ты моя единственная подруга. Я никогда не желала тебе зла. Мы раскроем миру правду и прославимся, вот увидишь.
– Нет, Авелинн, – ответила с грустью. – Нам очень повезет, если мы вообще выберемся…
Я не стала добавлять «живыми» – но это короткое слово обрушилось на мои плечи всей тяжестью каменных сводов Флейде.
Глава 22
– Почти пришли.
Я обвела скептическим взглядом сверкающие флейтитовые своды. В том, что мы пришли, сомневаться не приходилось – штрек закончился, упершись в непреодолимую преграду каменного монолита. Тонкие жилы магического минерала просачивались сквозь толщу породы, озаряя пустой забой мягким золотистым светом. Судя по яркости, флейтита было немало – даже странно, что выработку несколько столетий назад закрыли, признав месторождение истощившимся.
Но Авелинн тупик не смутил. Достав из чемодана очередное неведомое изобретение времен Первой техномагической революции, подруга принялась методично обследовать стены забоя, направляя щуп прибора в каждую трещину.
– Планируешь возобновить на Флейде добычу руды? – не удержавшись, съязвила я, наблюдая за ее работой. – Хочешь пойти по стопам отца, продолжив династию магогеологов… хотя, подожди, о чем это я. Ты же желаешь прославиться как первооткрыватель тайной лаборатории самого Дер-Эйка на пару с профессором Кордом.
На откровенную подначку Линн не отреагировала, на предложение повернуть назад – тоже.
– Вход должен быть где-то здесь, Ри. Прояви немного терпения.
На языке вертелся резкий ответ, но не успела я открыть рот, как древний экспонат с библиотечной полки дома со львами вдруг ожил, издав серию щелчков. Авелинн послушно остановилась. Из чемодана появился на свет еще один артефакт, в котором я узнала древний прототип защитного поля. Линн натянула его на руку, как браслет, включила. Зашарила рукой в ближайшей расщелине…
Бум! Бах! Тр-р-р-р!
Я самым позорным образом отпрыгнула назад, вписавшись затылком в низкий каменный свод забоя. Кусок скалы прямо перед Авелинн втянулся внутрь, а затем отъехал в сторону, открывая невысокий проход. Изнутри лился свет и чувствовалась отчетливая вибрация сильной магии.
Нет, не просто сильной. Чудовищной.
Откуда Авелинн узнала о скрытой двери? Разве профессор Корд, едва ли хоть раз в жизни рискнувший испачкать модный пиджак спуском в центр горы, мог знать об этом? И как, во имя всех морских тварей, подруге удалось подобрать правильный ключ?
Линн обернулась, лицо ее, озаренное золотистым сиянием, горело торжеством.
– Книги, Ри, книги, – ответила она на читавшийся на моем лбу вопрос. – Моя семья собрала впечатляющую коллекцию. Дневники деда, исследования магоархеологов, мемуары Дер-Эйка. Неудивительно, что профессор Корд так впечатлился моими знаниями. Жаль, что эйра Тильда послушала жалобы Эрхарда и отказала Дону от дома – может, не пришлось бы привлекать к делу противного Шелтона.
– Уж впечатлился так впечатлился, – горько подумала я вслух.
Авелинн окинула меня строгим взглядом.
– Да, Ри. Без моих книг Дон не смог бы найти второй портал. Ты ведь помнишь, что Дер-Эйк был нашим дальним-дальним предком? Свидетельства и мемуары однозначно дают понять, что он, как и многие южане, обладал способностью видеть магические потоки. Дон догадался, что проникнуть в лабораторию может только видящий.
Я вздрогнула. Тонкая золотая нить, та самая, которой так недоставало Кристеру, эйру Штейну и эйру Блинкеру, вспыхнула перед внутренним взором, заставив поморщиться от запоздалого осознания нашей общей ошибки. Особенность выходцев с юга, связанная с природой островов и накопленным в организмах мужчин эффектом от работы в магорудных шахтах, оказалась ключевой, чтобы связать воедино всех жертв-южанок, одаренных девочек, которых так легко было обольстить и увлечь опытному столичному эйру.
– А сам профессор не может?
– Увы, – покачала головой Линн. – Дон не видящий. Но он полон решимости открыть миру сокровища Дер-Эйка, и потому нам с тобой предстоит стать его
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!