Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III - Глеб Носовский
Шрифт:
Интервал:
Но вспомним, ведь одной из главных побед Георгиевцев-Ордынцев был захват Нового Рима, Константинополя. А одним из символов Нового Рима являлся Золотой Рог. Это — хорошо известное название залива у Константинополя. Вот объяснение известного турецкого историка Д. Эссада по этому поводу: «Древнее название Золотой Рог происходит от его формы, напоминающей рог изобилия. Золотой Рог имеет приблизительно 11 километров длины, средняя ширина его 450 метров, а наибольшая глубина 45 метров. Берега его не так извилисты, как берега Босфора. Они образуют огромный порт, очень удобный для стоянки самых больших судов, и безусловно верную пристань для маленьких судов.
Это-то очень выгодное положение и привлекало всегда внимание народов к городу Византии».
Когда в ходе Троянской войны Новый Рим = Константинополь был взят, его символ — Золотой Рог, изображаемый в виде единорога, — и попал на гербы Георгия Победоносца как символ побежденной столицы Византии. Георгий поразил «единорога», то есть Золотой Рог Нового Рима.
Таким образом, похоже, что на распространенном во всем мире гербе Георгия условно изображена Троянская война — битва за Новый Рим, победа над «Золотым Рогом».
Мы уже видели, что реальности далеких XIII–XIV веков неоднократно описывались на страницах Библии. Отразилось ли в Библии отождествление Нового Рима с «единорогом»? По-видимому, да.
Еще Н.А. Морозов отметил в 5-м томе своего труда «Христос», что в еврейском и халдейском словаре О.Н. Штернберга указано: «Рам и Ром, Раим или Рим представляет из себя по новейшим исследованиям род антилопы… Это слово упоминается в Числах (23:22); в Псалмах (92:11), у Иова (39:9); у Исайи (34:7). А о молодом животном говорили — сын Рома (29:6)». Псалмы у Штернберга приведены в еврейской нумерации. В синодальном варианте ссылки таковы: Пс. (91:11) и Пс. (21:22).
Как справедливо отмечает Н.А. Морозов, библейские тексты, упоминающие о животном Рим или Ром, не соответствуют образу пугливой антилопы. Вот, например, что сказано в Библии: «Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов (то есть рогов Рима — Авт.)» (Пс. 21:22).
Скорее всего, речь идет о носороге, действительно опасном и свирепом животном, образ которого, вероятно, и связывался с Константинополем = Троей.
Пролив Св. Георга (Георгия) в Англии.
Сделаем здесь дополнение к нашей работе по истории Англии (см. «Русь и Рим», кн. 2). Там мы высказали гипотезу, что первоначально, в X–XII веках н. э., Константинополь назывался в некоторых хрониках Лондоном. После падения Константинополя и бегства потомков крестоносцев на Запад это название перекочевало на английские острова и дало имя возникшей здесь столице — Лондону в Англии.
По-видимому, название пролива Босфор как «пролива Св. Георгия» вслед за названием Лондона также было перенесено в современную Англию. Таким путем оно попало на позднейшие карты в виде канала (пролива) Св. Георгия, отделяющего Англию от Ирландии.
Обратим внимание читателя на известный средневековый род «де ла-Рош», участвовавший в XIII веке н. э. в завоевании Греции и Византии. Отто, или Одо де ла Рош — рыцарь-крестоносец, являлся правителем Афин в 1205–1225 годах н. э.
Как пишет Ф. Грегоровиус, «Оттон де ла-Рош-сюр-Лунион, сеньор де-Рэ принадлежал к одному из знатнейших родов Бургундии. Ознаменовал себя храбростью при осаде Константинополя». Он считается владельцем богатых фиванских земель и «родоначальником фамилии Ray».
Рассказу об участии многочисленных представителей рода ла Рошей в войнах XIII века н. э., описанных затем под общим названием Троянской войны (по нашей реконструкции), посвящены многие страницы в труде Ф. Грегоровиуса «История Афин в средние века».
По-видимому, французский род ла-Рошей ведет свое происхождение от завоевателей Европы — русских ордынцев.
Обратим также внимание на не менее известный французский род Рошфоров. Рош-форы, рыцари-крестоносцы, имя которых, — с учетом постоянного перехода «ф» в «т» и наоборот, — тождественно с Рош-тр, то есть Рош-франки, также, вероятно, происходили от русских турок или русских татар.
О рыцарях Рош-тр = Рошфорах сохранились многочисленные свидетельства в средневековых хрониках, рассказывающих о войнах XIII века н. э., которые происходили на территории Византии и Греции.
Среди рыцарей-крестоносцев мы встречаем и выходцев из французского Руссильона (см. книгу Ф. Грегоровиуса). По-видимому, название Руссильон на территории Франции указывает на следы бывшего Русско-ордынского нашествия на Западную Европу.
Итак, не исключено, что значительная часть французской аристократии являлась потомками славян, заселивших когда-то этот регион Западной Европы. Потому аристократы и сохранили в своих родовых именах названия Русь, Рош и т. д. А затем первоначальный древний смысл этих названий был практически позабыт.
Вспомним также французских рыцарей-крестоносцев из рода Брашэ, например, «Пьера де Брасье (де Брашэ, де Брашель, де Брешаль)… брат Гюга (то есть Гога — Авт.) де Брасье» (см. хронику Робера де Клари «Завоевание Константинополя»).
Или, скажем, французский клирик Пьер де Росси (см. книгу Де Клари).
Не исключено, что и имя Роже, встречающееся среди рыцарей, тоже родственно с Рош или Раш.
В связи со сказанным любопытно было бы попристальнее вглядеться в списки рыцарей-крестоносцев, воевавших на территории Византии и Греции в XIII веке н. э. В их числе мы сразу же обнаруживаем кроме носителей имен типа Рош или Рош-фр = Рош-тр еще и имя народа Гог (то есть готов — казаков, по нашей реконструкции).
Вот, например, Робер де Клари описывает взятие Константинополя в 1203–1204 годах. Он начинает свою хронику с перечисления наиболее известных рыцарей-крестоносцев, участвовавших в штурме византийской столицы. Среди них мы встречаем следующих Гогов: Гюг — граф де Сен-Поль,
Гюи — его брат,
Гюг — рыцарь,
Гюг де Бовэ,
Готье — рыцарь, то есть прямо назван Готом,
Гюг — брат Пьера де Брасье,
Рошфор — Оливье де Рошфор,
Гюи де Маншикур и т. д.
Далее, в числе героев-рыцарей де Клари называет трех Готье и двенадцать Гюи.
Отметим также крестоносца Гига, графа де Форэ, участника четвертого крестового похода. Его имя звучит как Гог-тр, то есть Гог-турок. Но в таком случае нельзя не обратить внимание и на еще один франкский род — де Монфор, то есть Мон-тр, что могло когда-то означать Монгол-турок или Монгол-татарин, то есть Великий турок, татарин.
Рыцарь Жоффруа де Виллардуэн — автор хроники «Завоевание Константинополя», маршал Шампаньи и один из предводителей четвертого похода (1204–1207), перечисляет одиннадцать Готье и восемнадцать Гюи среди основных героев похода. Здесь мы видим, в частности, Гюга де Брасье (Брашэ), то есть опять-таки Гога Б-русса, или Гота П-русского (или Гота Бело-русского?).
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!