📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМашина пророчеств - Терри Гудкайнд

Машина пророчеств - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 115
Перейти на страницу:

Когда он вручил книгу Бердине, Кэлен смогла увидеть что кроме названия «Регула» на обратной стороне был необычный круглый символ с треугольником, тисненый на обложке. Внутри этого круга с треугольником изгибался крючковатый символ, которого она никогда прежде не видела. Он был похож на девятку, только перевернутую.

— Вот здесь, — сказала Бердина, перевернув несколько страниц. — Кое-что из этого написано на древнед'харианском, но большинство — нет. Я предполагаю, что это словарь.

Мгновение Зедд озадаченно смотрел на нее.

— Что это означает?

— Ну, я могу понять крохотные части этого, те, которые на древнед'харианском, но я не уверена, что означают все эти закорючки и символы.

— Если вы не уверены в том, что это означает, — раздраженно выпалил Зедд, — как вы вообще можете это классифицировать?

Ричард положил руку на плечо Зедда.

— Мы пока поместим ее в список книг, которые не имеют отношения к нам. Сейчас ее классификация будет: неизвестно.

Зедд уставился на него.

— Ну, я предполагаю, что это имеет некоторый смысл.

— Но она не неизвестная, Лорд Рал, — сказала Бердина. — Как я и говорила, мне кажется, что это словарь.

— Словарь? — Зедд поводил пальцем по открытой книге, которую держала Бердина. — Но в ней же полно тех странных символов, а не слов.

— Да, я знаю, — Бердина откинула с лица пряди волнистых каштановых волос. — Я изучила лишь часть, но я подозреваю, что символы — это форма древней письменности. Я видела место в книге, где говорится, что это — язык Творения.

Зедд хмыкнул.

— Звучит так, будто ты посчитала это «бесполезным». Думаю, это будет распространенной проблемой. Так что я не уверен, что вижу смысл в данной работе.

— Послушай, — сказал Ричард. — Бывали времена, когда мы попадали в неприятности или не могли предотвратить катастрофу только лишь потому, что не могли получить ответы, в которых так нуждались.

— В прошлом были книгохранители, которые следили за огромным количеством информации в каждой библиотеке. Из того, что я знаю об этом, они были ответственны за конкретные книги или особые секции библиотек. Если бы кому-нибудь понадобилась информация по определенной теме, то книгохранители могли бы проконсультировать тебя и сузить круг поиска до определенных книг, в которых могут быть нужные тебе ответы.

— Без этих всезнающих книгохранителей, которые знали и заботились о книгах, большинство информации в библиотеках недоступно для практического применения. Нам нужен способ, чтобы найти книги на любую тему для того, чтобы найти ответы.

— С тех пор, как ты был здесь в последний раз, мы начали распределять книги по каталогам. Мы пытаемся создать систему, включающую в себя все книги из всех библиотек. Таким образом, если нам понадобятся ответы, у нас есть способ найти информацию по определенной теме.

Зедд махнул рукой в сторону стола.

— В этих горах бумаги?

Ричард кивнул.

— Я не хочу перекладывать эти книги слишком далеко, поскольку я не знаю, почему они находятся в определенной библиотеке, или, если уж на то пошло, почему лежат на определенных полках. Кроме опасных магических книг, помещенных в изолированные библиотеки, я не смог увидеть хоть какую-то логику в их расположении, но, возможно, есть причина, по которой они лежат там, где лежат. Не зная этой причины, я не хочу перемещать их, рискуя по неосторожности заработать себе неприятности.

— Так, мы составляем для каждой книги карточку с ее названием, местоположением и некоторым описанием того, о чем она. Таким образом, мы можем сортировать страницы в категории, вместо того, чтобы сортировать непосредственно сами книги.

— Если брать твой пример, у нас будет карточка книги из категории по городам, мы сделаем копию этой карточки и поместим в категорию рек. Так будет меньше шансов упустить необходимую вторичную информацию.

Зедд окинул взглядом ряды полок. В библиотеке были тысячи книг, а ведь это была лишь одна из многих библиотек в замке.

— Потребуется много сил и времени, мой мальчик.

Ричард пожал плечами.

—У нас гора информации в десятках тысяч книг в различных библиотеках по всему дворцу, но у нас нет эффективного способа для поиска информации, когда она так нужна. Вместо того чтобы зацикливаться на проблеме, я нашел решение. Если у тебя есть что-то получше, то я весь внимание.

Тонкие губы Зедда были плотно сжаты, пока он размышлял над проблемой.

— Полагаю, что нет. Должен признать, в ваших словах есть смысл. Я уже занимался чем-то похожим, но только в более мелких масштабах.

—В Анклаве Первого Волшебника, находящегося в башне, — произнес Ричард кивая. — Я припоминаю горы книг сваленных повсеместно особенным образом.

Зедд смотрел вдаль, вспоминая давно ушедшее время.

— Я складывал книги определенной тематики вместе в стопки, чтобы они всегда были у меня под рукой. Я когда-то хотел разложить их на полки. Но у меня никогда не было на это времени, хотя их было там относительно немного. Может быть теперь, когда война закончилась, и я вернусь в Замок Волшебника, смогу, наконец, вернуться к давно забытой работе.

— Мы начали с этой библиотеки, так как по большей части она не содержит особо ценные или редкие книги, — сказала Бердина, пытаясь отвлечь внимание Зедда от его воспоминаний. — Когда Даркен Рал был Лордом Ралом, он не пользовался этой библиотекой, из чего можно сделать вывод, что она не особо-то и важная.

— Вы так думаете? — начал предостерегающим тоном Зедд. — Вы не можете полагаться на догадки. Некоторые из этих книг могут оказаться редкими...или опасными.

— Правда, — сказала Бердина. — Но в некоторых из библиотек есть книги, которые, как мы уже знаем, полны опасными вещами.

— Мы думали, что это будет отличным местом для начала, — сказал Ричард. — Прежде чем мы перейдем в большую или закрытую для общего доступа библиотеку. И если здесь и есть какие-то важные книги, то мы об этом узнаем, так как они уже будут внесены в каталог. Таким образом, мы будем знать, где и какие книги находится; не будет иметь значения, в какой из библиотек нужные книги находятся, и раскиданы ли они по разным частям замка.

Зедд, казалось, успокоился.

— В этом есть смысл.

— Итак, — сказал Ричард, указывая на книгу, которую раньше просматривали Зедд с Бердиной. — Когда мы видим книгу, подобную этой, мы помечаем ее как «неизвестную» или, к примеру, «словарь», как предложила Бердина.

— Ну, на самом деле, Лорд Рал, это первая проблемная книга, с которой я столкнулась за все это время. Я собиралась поговорить с вами о ней. Это не «неизвестная», но также и не «словарь».

Ричард скрестил руки.

— Ты сказала, что это словарь.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?