📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЧеловек из стали - Константин Трололоев

Человек из стали - Константин Трололоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19
Перейти на страницу:
в участке!

— Отлично инспектор! Мы будем к трём. Тогда пожалуй мы вас покинем.

— Хорошо, мы тоже здесь закончили. Я уже осмотрел дом два раза и ничего нового тут уже не увижу. Пойдёмте!

После этого заявления инспектора Лестрейда, мы покинули дом, а один из сопровождавших инспектора патрульных опечатал дверь.

Глава 4

Новомодный локомобиль с эмблемой "Лондонской паровой таксомоторной компании" остановился напротив дверей, Холмс распахнул дверь и выпрыгнул на мостовую, затем галантно подал руку мисс Коннор, я покинул экипаж последним. Возле входа стоял рослый констебль и мне пришла в голову дурацкая мысль, почему это Лестрейд всегда отправляет с нами самых здоровенных патрульных? Неужели таким образом он хочет произвести впечатление? Полицейский кивнул нам, вскрыл дверь и отошёл в сторону.

Сборы были недолгими, несмотря на усталость и пережитый стресс собиралась мисс Коннор быстро, без суеты и истерик, очень сильная и волевая девушка. Пережить такое и сохранить трезвость рассудка и такую завидную выдержку! Через десять минут, мы с Холмсом и мисс Коннор вышли из дома, надо отдать должное мисс Коннор, она не стала тащить с собой половину гардероба и личных вещей, всё что могло ей понадобиться, уместилось в пару небольших чемоданов.

Поставив чемодан рядом с кэбом, я решил, перекурить. Отошёл в сторону, достал трубку, кисет с табаком, насыпал в чашу маленькую щепотку табака и принялся не спеша его утрамбовывать, разглядывая улицу. Меня вдруг охватила тревога и я ещё раз внимательно осмотрелся по сторонам.

Вот оно! Я увидел высокого, плотного мужчину, с ружейным чехлом за спиной, он стоял на противоположной стороне улицы и внимательно разглядывал нас, держа в руках небольшую бумажную карточку. Я внезапно понял, что он как раз подходит под описание преступника, а карточка в его руках — фото мисс Коннор, висевшее ранее на стене. Я начал оборачиваться, чтобы предупредить друзей, и в этот момент мужчина отбросил карточку в сторону, сунул руку в карман пальто и решительно зашагал к нам.

— Осторожнее, Холмс! — закричал я, предупреждая своего друга.

Незнакомец вынул руку из кармана, в руке он сжимал револьвер, оттолкнул стоящего у него на пути констебля и шагнул вперёд, поднимая оружие.

— Эй поосторожнее! А ну стойте!

Констебль, увидев в руке незнакомца револьвер, вцепился в вооружённую руку и попытался её выкрутить. Грохнул выстрел, затем ещё один, пули прошли выше и попали в стену дома. Незнакомец отшвырнул мешающего ему прицелиться патрульного с такой силой, что тот пролетел через всю улицу, ударился о стену и рухнул без чувств. Холмс и мисс успели заскочить в салон машины, водитель тщетно пытался завести свой агрегат, но у него не выходило, со страху он путался в рычагах, педалях и передачах.

Незнакомец несколько раз выстрелил в машину, сунул разряженный револьвер в карман, сдёрнул с плеча ружейный чехол и начал вытаскивать из него ружьё.

Я выхватил револьвер, бросился к паромобилю, выстрелил несколько раз прямо на бегу, однако от волнения промахнулся. Со стороны машины раздалось три выстрела подряд, однако мой друг тоже не был точен. Патрульный тем временем пришёл в себя и попытался обойти преступника сбоку. Незнакомец достал из чехла витновку, судя по всему, тот самый "Винчестер", что был похищен из магазина, вскинул оружие к плечу и не обращая внимания на окружающих принялся обстреливать машину, стараясь попасть в кабину, куда успели заскочить Холмс и мисс Коннор. Когда магазин опустел, преступник достал из кармана горсть патронов и принялся спокойно заряжать оружие. В этот момент на него бросился обошедший его сбоку полицейский. Он схватился за оружие, и попытался вырвать винтовку из рук преступника, но тот сбил его с ног ударом приклада по голове, после чего развернулся в нашу сторону и снова открыл огонь.

Эта стычка дала мне несколько мгновений, я добежал до машины, вскочил на подножку, и дважды выстрелил в нападающего, одна из пуль ударила его в плечо, незнакомец пошатнулся и его выстрел разбил фонарь рядом с кэбом, второй выстрел пришелся в дверцу паромобиля. Я вновь выстрелил, одновременно с Холмсом, который высунулся из дверей, оба выстрела пришлись в цель, незнакомец отшатнулся назад, запнулся о поребрик и рухнул на мостовую, однако, тут же начал подниматься. Невероятно! Безумец, получив как минимум три пули, даже не поморщился и поднялся на ноги.

Холмс снова высунулся из окна и дважды выпалил по нему, одна пуля попала в голову и преступник снова рухнул на мостовую. Мы с Холмсом вздохнули было с облегчением, однако к своему ужасу и удивлению увидели, как незнакомец вновь поднимается на ноги и вскидывает винтовку.

— Гоните, чёрт бы вас побрал! Да гоните же! — испуганно вскричал Холмс водителю.

Тот наконец справился со страхом и волнением и запустил свой агрегат. Механизм загудел, залязгал, выпустил густые клубы пара и наконец-то тронулся с места, покатил по мостовой, медленно набирая скорость. Сзади загремели выстрелы, заднее стекло разлетелось, несколько пуль с громкими шлепками попали в багажник.

Я выглянул назад и с изумлением увидел незнакомца, он преследовал нас, заряжая на бегу свое оружие. Несмотря на несколько ран; кровавое пятно расходилось на его груди, голова тоже была окровавленна, отставать он не собирался. Я набил барабан револьвера патронами, и бело выпустил в преследователя все пули, целя по ногам. Как минимум одна пуля попала ему в колено, преследователь споткнулся и кувырком покатился по мостовой, однако резво вскочил на ноги, подобрал выпавшее из рук ружьё, вновь бросился в погоню. Мисс Коннор сидела вжавшись в сиденье и зажмурив глаза от страха, тело ее сотрясала дрожь. Незнакомец не отставал.

— Мисс Коннор, кто это такой? Чем вы его так разозлили?

— Я не знаю! Я никогда раньше его не видела, я не представляю, что ему от меня нужно!

— Холмс! Он продолжает гнаться за нами! В него попало не меньше пяти пуль, а он бежит как ни в чём ни бывало и снова собирается стрелять! Как такое может быть?

— Я не знаю Ватсон! Я попал ему точно в голову, а он встал! Возможно, он находится под воздействием морфия. Уважаемый, гоните прямо по Оксфорду, места тут много, может получится оторваться от него, он ранен и не сможет бежать долго, — выкрикнул Холмс в ответ, судорожно заталкивая патроны в каморы барабана револьвера. Я заметил, что Холмс изрядно взволнован, даже не взволнован, а скорее напуган, а я за ним такого раньше не замечал.

— Может остановимся и дадим бой? Нас всё-таки двое.

— Вы забыли про мисс Коннор

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?