📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВажнейшее дело - Евгений Александрович Востриков

Важнейшее дело - Евгений Александрович Востриков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:
людям, добывающим свой хлеб за счет нашего горя, и объясняется их позиция? У нас достаточно сил, чтобы преодолеть любое сопротивление, но мы хотим решить дело мирным путем и предлагаем частям национальной гвардии штата и сотрудникам полиции, не определившим своей позиции, просто сложить оружие. В дальнейшем мы проведем свободные выборы в штате, и я уверен, что штат, как и многие, войдет в наше Объединение, в дальнейшем Федеративную республику. Я уже упомянул тут тайные пружины хаоса. В настоящее время они требуют полного подчинения и жизни на положении рабов неведомых ранее существ. Мы выбрали свободную жизнь людей, какая у нас была ранее, и я уверен, что и вы выберете нашу сторону. Спасибо».

Джон Робинсон: «Концлагеря... Это же фашизм Фрэнк. Мексиканцы — чем они так вас не устраивают?»

Фрэнк Мюллер: «Не бросайтесь словами, Джон. Это просто самозащита. Нас уже давно пытаются уничтожить, нашу культуру, образ жизни и насаждают образ жизни этих вот мексиканцев. Это наш образ жизни, наша культура дали столько лауреатов Нобелевских премий, а не мексиканские. Нас хотят растворить... Сделать мексиканцами... Свободные почти наркотики, страшно дорогое жилье... жизнь одним днем, без своего угла... Нью-Йоркским воротилам не нужна наша хорошая жизнь, как была, а нужна челядь, без определенных целей ... Вот так...»

Джон Робинсон: «Это понятно, Фрэнк, но мне все равно как-то не по себе. Потом же будут выселять всех под гребенку...»

Фрэнк Мюллер: «Не обязательно, Джон, сколько-то особенно полезных наверняка останется...»

Джон Робинсон: «Мы сами тут появились издалека, а теперь вот выгоняем других...»

Фрэнк Мюллер: «Мужайтесь, Джон, переставайте быть эмигрантом, это наша страна, и нам некуда отсюда бежать... Нужно сделать ее лучше... А мексиканцы ... пусть живут у себя... по своим законам и понятиям... Мы же не претендуем на Мексику...»

Джон Робинсон показывает на телевизор. На экране видны высунувшиеся из воды цетокроны. На берегу стоит статуя Молоха.

Джон Робинсон: «Это они и есть?..»

Диктор: «А это те, кто собственно требует подчинения. Кадры добыты нашими Силами Специальных Операций с помощью телеуправляемых перехватчиков. Находиться вблизи змей практически невозможно... Людей почти полностью парализует, они превращаются в зомби, выполняющих команды. Признаком подчинения является совершение человеческого жертвоприношения с помощью статуи. Обычно для этой цели используются дети...»

Джон Робинсон: «Фрэнк, это как?»

Фрэнк Мюллер: «Статую топят изнутри, там образуются угли. Она раскаляется, и потом на руки кладут ребенка. Затем срабатывает механизм, и дитя сгорает в топке... Вот так. Такие более развитые существа... Подчиняться им вы и собирались...»

Джон Робинсон: «Тогда понятно, что у нас происходит. Большая страна может выйти из подчинения и дать по мозгам ядерными боезарядами».

Фрэнк Мюллер: «Да, Джон, да. Самое лучшее для них, если будут отдельные штаты, постоянно воюющие друг с другом...»

Фрэнк и Джон продолжают пить кофе. Продолжается прежняя тема, показываются на карте известные места жертвоприношений, какая-то таблица с цифрами.

Обмен

Джон Робинсон сидит в кабинете за столом. Телевизор уже выключен. Открывается дверь и заходит Фрэнк Мюллер, снимает куртку, подходит и здоровается с Джоном.

Фрэнк Мюллер: «Здравствуйте, Джон. Что-то вы невеселый. Насмотрелись чего-нибудь?»

Джон Робинсон: «Насмотрелся. Ваши войска прорываются на Северо-Запад, в дело вмешалась Канада...»

Фрэнк Мюллер: «Канада не такое уж и большое препятствие... Другое дело, что скоро в горах выпадет снег. Воевать станет сложнее...»

Джон Робинсон: «Горные и Тихоокеанские штаты образовали Конфедерацию и предлагают переговоры, а ваши оголтелые вояки требуют голосования в каждом штате или округе — кто с кем, и еще угрожают. Федеральное правительство фактически уже ничего не значит... Нельзя всех насиловать, Фрэнк, хоть даже и с благими намерениями».

Фрэнк Мюллер: «Уильям Райт что-нибудь заявлял?»

Джон Робинсон: «На этот раз нет. Пока просто перемещения войск...»

Фрэнк Мюллер: «Значит, переговоры. Настроения на Западе ему известны... Сейчас важнее организовать то, что уже есть».

Джон Робинсон: «А голосования будут? Как вы думаете?»

Фрэнк Мюллер: «Думаю, что руководство штатов само определится, в соответствии с настроениями народа... Где-то, может быть, будут....»

Джон Робинсон: «Под дулом пистолета не разгуляешься. Пенсильвания в этом плане наглядный пример».

Фрэнк Мюллер: «Сами-то вы что думаете делать?»

Джон Робинсон: «Фашистские тенденции в вашем Объединении мне не нравятся. Можно попробовать к сестре в Сиэтл...»

Фрэнк Мюллер: «Ну там, конечно, будет демократия в лучшем виде... А фермерством на Западе заняться не хотите?»

Джон Робинсон: «У вас есть что-то конкретное?»

Фрэнк Мюллер: «Конечно, у меня брат живет в Айдахо. У него там ферма, недалеко река, дом хороший... Ваш дом я тоже недавно посмотрел...»

Джон Робинсон: «В позапрошлом году крышу перекрыл. Дом свежий, сантехнику недавно поменял... Предлагаете обмен?»

Фрэнк Мюллер: «Именно... Золотого запаса у вас же нет? Деньги сейчас ничего почти не стоят...»

Джон Робинсон: «Заманчивое предложение... Я поговорю с Эмили...»

Фрэнк Мюллер прохаживается вдоль линии демонтируемых бомб. Офицеры периодически относят ненужные части на поддоны недалеко. Фрэнк Мюллер их поправляет. В помещение заходит Джон Робинсон в пальто. Подходит к Фрэнку Мюллеру, здоровается за руку, потом здоровается с офицерами отдела. Джон Робинсон берет Фрэнка под руку, и они идут в кабинет начальника отдела. В кабинете Джон раздевается и проходит за стол.

Джон Робинсон: «Здравствуйте еще раз, Фрэнк. В общем, с Эмили я поговорил, она тоже не против, чтобы пожить на природе. А там где-нибудь школа есть рядом?»

Фрэнк Мюллер: «Конечно, рядом городок, больница, магазины, школа, все есть. Дорога до фермы приличная, снега только иногда бывают, а так все условия для жизни».

Джон Робинсон: «Никогда этим не занимался... Где-нибудь литературу, что ли, купить...»

Фрэнк Мюллер: «Фермерство для чайников?.. Майкл все объяснит, где что посажено, что делать. У него там целая библиотека по земледелию, до весны научитесь».

Джон Робинсон: «Надеюсь, возраст еще позволяет.... А запасы на зиму?»

Фрэнк Мюллер: «Ну не повезет же он их с собой, да и там люди кругом, не лес, помогут...»

Джон Робинсон кивает головой, потом вздыхает и достает из портфеля документ с печатью.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?