Возмездие - Дарья Ложникова
Шрифт:
Интервал:
— Немедленно сменить всю стражу в крепости! — крикнул на ходу Алан начальнику тюрьмы. — Охрану принца усилить. Поменять всех служащих тюрьмы вплоть до повара и писаря. Каждого допросить с пристрастием: кто что знает или, может быть, слышал. Любая мелочь, любой слушок о принце сейчас важен. Докладывать мне лично в любое время.
— Будет исполнено, лорд Дрей, — произнес бледный от страха начальник тюрьмы и выскочил из кабинета.
Алан сел в кресло возле тлеющего камина, потер виски.
— Кто же тебя выкрал, Дир? — рассуждал про себя Дрей. — Неужели старый генерал? Если так, то он подписал себе смертный приговор.
Дрей крикнул секретаря:
— Отправь гонцов к моему брату Артуру и лорду Бово. Да побыстрее.
— Будет сделано, — сказал секретарь, поклонившись.
Через четверть часа в кабинет по очереди вошли: сначала Артур, затем Авес.
Что стряслось, брат? — поинтересовался Артур, усаживаясь в кресло. — Что за спешка? Правда, Алан, что произошло? Все перепуганные по крепости бегают.
— Дир исчез.
Как исчез? — удивился Артур.
— Сбежал? — спросил Авес.
— Я думаю, что ему помогли сбежать, — ответил Алан. — Это дело рук старого генерала Брука. Больше некому. Скорее всего, они придут за этим щенком Гелен. Я приказал сменить всю стражу, но это временная мера. Надо заканчивать нянчиться с мальчишкой.
— Ты прав, брат, пора его казнить, — сказал Артур. — А после и с Бруком разобраться.
— Мое мнение вы знаете. Но если настаиваете на своем, то прошу хотя бы не делать казнь публичной, — попросил Авес. — И не мучайте его больше.
— А чего так? Почему не при народе? — спросил Алан.
— Да потому, что все увидят, как с ним «ласково» разговаривали на допросах, — раздражаясь, произнес Авес. — Вам все еще мало крови? Еще надо? Так мы ею скоро вдоволь напьемся.
— Ладно, раз ты так просишь, дорогой зятек, то не будет публичной казни, — с издевкой ответил Артур. — Завтра на закате его казнят. Палача я назначу сам. Щенок практически ничего и не почувствует. Это тебя устроит?
— Значит, завтра на закате закончится эпоха правления Гелен, — сказал Алан. — Давайте выпьем за это, господа!
— Без меня, — произнес Авес и вышел из кабинета.
— Не нравиться мне его настроение, Алан. — сказал Артур.
— Не переживай. Он у меня на коротком поводке. Скоро и до него очередь дойдет.
* * *
Ночью, когда Амадей Бонво уже лежал в своей постели, раздался громкий стук в дверь. Травник накинул халат, спрятав в его складках пистоль, и вышел из спальни.
— Агнеша, не надо идти за мной, — сказал он жене. — Ступай к Лисе и не выходите из комнаты пока я не скажу.
— Но, Амадей… — попыталась возразить она.
— Ступай, пожалуйста. — отрезал Амадей.
Он осторожно спустился по лестнице на первый этаж, держа в руке светильник. Подошел к двери и спросил:
— Кто?
— Амадей, это Маркус, — раздался приглушенный голос из-за толстой дубовой двери. — Открывай! Дело срочное.
— Что стряслось? — впуская градоначальника в дом, спросил Амадей. — На тебе лица нет.
Дреи каким-то образом узнали о том, чтоВеральди сбежал из-под стражи, и сменили весь караул в тюрьме Лерди. Брук срочно собирает всех у себя.
— Вот оно. Началось, — задумчиво произнес Амадей. — Ладно, ты подожди меня тут, я только оденусь и в путь.
— Хорошо. Поспеши.
Маркус сел в кресло в гостиной, ожидая травника.
— Девочки мои, а вы чего такие напуганные? — войдя в комнату, спросил Амадей. — Все хорошо. Мне нужно ненадолго отлучится. Ложитесь спать. Не ждите меня. Время уже позднее.
— Амадей, что происходит? Куда ты срываешься среди ночи?
— Агнеша, милая, одному человеку стало плохо и срочно нужна моя помощь, — он обнял жену. — Не беспокойся, прошу.
— Братик, точно ничего серьезного? — уточнила Лиса.
— Точно, а теперь вы отправляетесь спать, а я — одеваться. К завтраку обернусь.
Амадей сам не верил в свои слова, но не мог расстраивать своих женщин, поэтому старался быть убедительным. Он быстро оделся и они с Маркусом пустились в путь по пустым улицам ночной столицы.
В тайной комнате особняка Брука стояло напряженное молчание. Старый генерал молча сидел в кресле и смотрел на тлеющие в камине угли. Дир нервно курил трубку, а Лео нетерпеливо расхаживал по комнате.
— Леонардо, сядь уже, — сказал Веральди. — Не мельтеши, и без тебя тошно.
Лео послушно сел на свою кровать. Достал из тумбочки коробку с травами и начал раскладывать их по мешочкам.
— Что-то они долго, — заметил Брук. — Хоть бы беды какой не случилось.
— Грегори, и ты туда же, — разозлился Дир. — Хватит нагнетать обстановку.
Дверь в комнату отворилась и в нее вошли Амадей и Маркус.
— Почему так долго? — спросил Брук.
Дреи патрули по всему городу выставили. Пришлось окольными путями ехать, — ответил Маркус.
— За вами не проследили? — уточнил Дир.
— Нет. Мы проверяли. — заверил капитана Маркус.
— Ладно, раз все обошлось, то давайте обсудим нашу проблему, — сказал генерал. — Наш план пошел прахом. По новым данным казнь принца назначена на вечер завтрашнего дня. Дир в розыске. А точнее, за ним объявлена охота. За его голову назначена хорошая сумма, а значит, теперь любой, кто встретится нам на пути, может быть опасен.
— Таким образом, у нас только один вариант вызволить наследника из темницы — совершить стремительный налет на тюрьму, — заключил градоначальник Вакк. — Чтобы стража и глазом моргнуть не успела. Благо, в войсках верных королевской династии людей достаточно.
— Нет Маркус, так дело не пойдет, будет много напрасных жертв, — вставил свое слово Дир. — У меня есть другой план. Но для этого мне надо, чтобы ты, Амадей, привел свою племянницу.
— Зачем сюда вмешивать Элис? — с опаской произнес травник.
— Эдгард в нее влюблен. Государыня Аглая утверждала, что и девушка испытывает симпатию к нему. Его хотят казнить. Дреи хоть и законченные негодяи, но честь для них не пустое слово. Я уверен, они будут соблюдать все традиции последнего дня перед казнью, а значит появление Элис не вызовет никаких подозрений. Никто не откажет смертнику в последнем свидании. Да и делать ей ничего не придется. Ей нужно будет просто прийти к Эдгарду.
— А кто обеспечит девочке безопасность, Дир? — спросил Амадей.
— Я и обеспечу. Обещаю тебе, что ни с Элис, ни с Эдгардом ничего не случится. Они выйдут из Лерди живые и здоровые.
— Дир, ты не пойдешь туда, — возразил Брук. — Это верная смерть. Даже если Элис и пропустят к принцу, тебя то уж точно арестуют.
— Грегори, ты обо мне не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!