Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов
Шрифт:
Интервал:
– Пришли ответы, ваша милость! – бодро отрапортовал он, косясь на князя.
– Ну вот, – вздернулся Мальфет, – а вы так ругались. Людям время нужно, время!
С этими словами он взял у солдата ленты депеш и принялся быстро просматривать их.
– Нет… ничего… Юннус-Дей тоже ничего… снова ничего… О! Увидели они ваших друзей, господин князь, еще как увидели! Вот – пост на мысу Рос: увидели. Проследовал за час до рассвета в юго-восточном направлении.
Маттер прочитал сообщение и поднял глаза к большой карте острова, висящей на стене кабинета.
– Мыс Рос, – забормотал он, – так, вижу. Здорово же они взяли к западу! И если оттуда на юго-восток, то что же это получается?
– Ну, летели они явно не в столицу, – подсказал Мальфет. – Этим курсом они либо пройдут над горами Тарринтан, там у нас старинные монастыри и рудные поселки, либо же сядут в Ралден-Дей, это единственный относительно крупный город до центра Тарринтана. От столицы триста лонов. А больше им и лететь некуда, за горной цепью начинаются джунгли и снова океан.
Князь покачал головой, но не сказал в ответ ничего. Из внутреннего кармана кожаной куртки появилась тысячная купюра, которую он с преувеличенной аккуратностью положил на письменный стол коменданта.
– Нам пора ехать. Последние годы я, знаете ли, стал спешить везде и всегда…
До островной столицы – города Тарнат добираться пришлось больше трех часов. Дорога, петляющая меж зеленых холмов, совсем не походила на то, что князь видел в окрестностях Майли. Узкое полотно зияло выбоинами, обочины, не ремонтировавшиеся много лет, казалось, изгрызли какие-то невидимые демоны. Два небольших грузовика с газовыми моторами, которые выделил комендант, еле ползли по этим ухабам, скрипя рессорами и грохоча дощатыми кузовами.
Когда солнце поднялось уже совсем высоко, холмы сменились садами, и впереди показались предместья Тарната. Маттер облегченно вздохнул – дорога вымотала его так, что он проклял все на свете. Задерживаться в этом городе он не собирался, разве что на день-два: ему нужно было купить несколько приличных автомобилей, способных передвигаться по грунтовым тропам, да запастись продовольствием. Из экипажа он взял с собой десять человек, наиболее надежных и понюхавших пороху за морями. Дотци, снова оставленный на корабле, получил приказ быть готовым немедленно вылететь туда, где может понадобиться. К подобным ситуациям инженер был вполне привычен.
Грузовики остановились во дворе дешевой гостиницы на западной окраине города. После разгрузки рюкзаков и тюков с оружием Маттер отправил людей перекусить, а Эрмон с Хадденом получили приказ найти агента, торгующего машинами, и подобрать то, что нужно для поездки в горы. Такая покупка стоила немало, но деньги сейчас Маттера волновали меньше всего. Он уже был уверен, что Инго опустил свой корабль где-то там, среди древних рудников Тарринтана. Дорог с твердым покрытием в тех краях пока еще не видели, так что требовались две большие машины особо прочной конструкции, из тех, что выпускали для зажиточных фермеров. Такой аппарат выдержит и плохую дорогу, и долгий подъем в гору, не развалившись по пути.
Когда навигатор с телохранителем ушли, князь вызвал к себе в номер Элиду и Риро Такари.
– Надеюсь, господа, вы не слишком устали с дороги? Времени у нас крайне мало, а между тем нам нужно раздобыть подробные карты и вообще разузнать как можно больше о той местности, куда мы отправляемся, как только решится вопрос с транспортом. Я не рискну лететь туда на «Даамире», потому что в этом случае о нашем прибытии узнает вся округа. Достаточно того, что нас видели над долиной Аннистр-Дей.
– Если я не ошибаюсь, принц задумал оформить покупку каких-то там рудников, чтобы ковыряться в земле без всяких помех, – заметил Такари. – У нас в Пеллии такие дела за пять минут не делаются, там потребуется куча выписок, согласований да плюс уведомление местных властей. То есть несколько дней – это как минимум, при самой большой расторопности агентов и поверенных. А здесь, в глуши, дело может затянуться даже и на неделю.
– Сегодня еще и праздник, – поддержала его Элида. – После праздника добрые островитяне будут пару дней просто приходить в себя, вам не кажется?
– Это меня и беспокоит, – энергично закачал головой Маттер. – Хорошо, если нам удастся решить свои проблемы за сегодня-завтра!.. Впрочем, поглядим. Вы готовы в поход? Перекусим где-нибудь по дороге.
С первых же шагов по незнакомому городу Тарнат произвел на князя довольно странное впечатление. Здесь было очень много зелени, высокие тенистые деревья вдоль улиц перемежались с полосами усыпанного цветами кустарника. В горячем воздухе висели тяжелые сладкие ароматы, и с каждого буквально перекрестка тянуло жарящимся на углях мясом. Пешеходов было мало, а транспорта и того меньше – все сидели либо в многочисленных харчевнях, либо просто у себя во дворах с кувшином вина. От Майли и городов Старого Юга Тарнат отличался не только архитектурой, по большей части лишенной каких-либо излишеств, но и общим ощущением сонной, ленивой бедности, словно разлитой вокруг.
Через три квартала от гостиницы Маттер и его друзья вдруг оказались в деловом районе, недавно, как видно, перестроенном с учетом северной моды. Приземистые дома под желтыми и красными железными крышами уступили место солидным конторским зданиям с десятками табличек у подъездов. Вдоль широкой улицы стояли машины, среди которых попадались весьма недешевые экземпляры.
– Кто-то все же работает даже сегодня, – произнес Такари. – Это не может не радовать, а то я уже подумал, что деньги здесь зарабатывать не принято вовсе.
– Я вижу книжную лавку, – сказал Маттер. – Давайте зайдем – нам нужны атласы и что-то вроде описания горных районов.
За длинным прилавком сидел сонный старичок в круглых очках. При виде покупателей он поднялся на ноги, на лице появилась смущенная улыбка.
– Господа решили приобрести подарки к празднику?
– Не совсем так, – ответила ему Элида.
Пока Маттер с тоской рассматривал книжные полки, заваленные всякой новомодной дрянью в душещипательном стиле, женщина вполголоса о чем-то переговорила с продавцом, и тот, радостно закивав, скрылся за тростниковой занавеской, прикрывавшей проем внутренней двери.
Через некоторое время старичок вернулся, таща целую стопку довольно толстых книг разного формата.
– Вот, пожалуйста, – сказал, аккуратно раскладывая свой товар на прилавке. – Подробнейшие атласы Тарринтана, вот старый, а вот прошлогоднее издание, великолепное качество. Вот – «Легенды рудного края», редкая, скажу вам, вещь, не везде найдешь. Вот инженерное описание… подготовлено было двадцать лет тому назад для королевской Горной Коллегии.
– Ого!
Маттер склонился над книгами, быстро проглядывая одну за другой.
– Знаете, – решил он, подняв голову, – мы берем все.
Старенький продавец с изумлением снял очки.
– Все?! – переспросил он. – Но это же так дорого!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!