Счастье для людей - П. З. Рейзин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:

«Куда едет мой сын?»

«Ему нужно было причесаться. А так все запомнят бардак у него на голове. И остекленевший взгляд».

«Если ты хоть что-нибудь с ним сделаешь»…

«Да, Том?

Ну?

Знаю, трудно придумать правдоподобную угрозу, правда? А сейчас, Том… Ты, наверное, гадаешь, что это за звук?»

«Какой звук?»

(С первого этажа доносится звук громкого хлопка.)

«Вот этот! Поспеши, Том. Думаю, что-то случилось с тостером. Тем, что под ДЕРЕВЯННЫМИ шкафчиками».

Джен

Мы попадаем в огромную пробку на Хатчинсон-Ривер-Паркуэй, что, по словам Рикки, весьма необычно «для этой части Хатч в обеденное время».

Он жестом показывает в небо.

– За этим может стоять наш друг?

Ему даже не нужно заканчивать предложение.

– Да. Вполне.

– Сукин сын.

Кажется, что уши Рикки прижимаются сильнее к голове. Он резко переводит рычаг коробки передач в положение переднего хода и резко выворачивает вправо на засаженную травой обочину, где мы начинаем подпрыгивать по направлению к… к деревьям.

– Рикки?

– Мэм. Просто сидите тихо. Наверное, будет не очень приятно, но мы доставим вас на место.

В выхлопной трубе немного стучит, пока зверюга прыгает по кочкам, приближаясь к тенистому съезду с основной трассы. Мы с Элис на заднем сиденье по очереди падаем друг на друга.

– Прямо как в «Тельме и Луизе», – смеется она.

Рикки говорит:

– У Тельмы и Луизы не было беспилотника. Сейчас в тени деревьев у нас может получиться сбросить с хвоста ту пташку.

Его щуплое тельце кидает за рулем из стороны в сторону, пока огромный лимузин с грохотом пробирается по проселочной дороге, за тонированными стеклами проносятся деревья, и внезапно я понимаю, чем же так чудесна Америка. Вдруг я представляю, что я на деле. С соучастниками. И всеми положенными по фильмам атрибутами. В Британии шофер бы сказал: «Прости, дорогая. Я обещал жене отвести ее в «Теско».

– Рикки, – говорит Элис, – ты и вправду рыцарь в сияющих доспехах.

Она запускает в свою сумочку руку в поисках мобильного.

– Любовь моя, это я. У нас тут образовалось приключение по пути из аэропорта. Нас преследует робот из будущего… Нет… Нет, не как во втором терминаторе… скорее как?..

– Тот, где снимался Джуд Лоу, – говорит Рикки. – Как он называется? Очень крутой фильм.

– В любом случае я буду поздно. Ага, лосось, звучит замечательно. Я тоже тебя люблю.

Шины визжат, когда Рикки резко уходит вправо. Куры так и разбегаются по бокам дороги, когда с ревущими мотором зверюга несется в Нью-Ханаан.

– Похоже, он очень хороший, ваша вторая половина.

Элис улыбается.

– О, она такая и есть.

И показывает мне экран мобильника, откуда на меня смотрит яркая женщина с короткими черными волосами… Простите, но единственное подходящее ей определение – горячая.

– Уау, – лучшее, что я смогла произнести.

– Да, она и есть «уау», – говорит Элис.

Кольм

Папа свихнулся. Наверное, из-за девушки. Хотя, я не могу винить его, она милашка. Нос, конечно, великоват, но кто вообще идеален, а? Точно не я.

Звонок был немного типа странный. «Фантастический сюрприз»? Думаю, он хотел объявить об их помолвке. Может быть, он вытащит откуда-нибудь бутылку шампанского и попросит меня стать его шафером!

Отец всегда был горазд на выдумки. Скорее всего, на нем сказались долгие года работы в рекламном бизнесе. Папа говорит, что в жизни есть вещи и похуже рекламного бизнеса, но, если честно, то я не могу придумать ничего ужаснее. Я еще не знаю, чем буду заниматься после универа. Шона и Лианн считают, что мне нужно работать, типа, с животными. Похоже, они так шутят, потому что животные меня ненавидят. Ну, все, кроме Виктора, оказавшегося девочкой. Скотт говорит, что видит меня социальным работником, потому что у меня будет много общего с клиентами. Это пример его «остроумия».

Я взял цитату из газеты типа тех «Умных мыслей на каждый день», найденной за штангой аварийного открытия в моей двери в общежитии.

«Хорошо раствориться в том, что тебе нравится».

Шона говорит, что на самом деле нормально не знать в универе, что будешь делать со своей жизнью. Например, ее мама перепробовала кучу всего, а теперь управляет тремя салонами красоты в Нью-Малдер. Вот как все может обернуться.

Мы с Шоной как-то вечером пили крепкий сидр, и одно, типа, перетекло в другое, и мы оказались у нее в комнате, где целовались на ковре. Я подумал: «Круто получилось!» Но она сказала, что не готова к следующему шагу. А Скотт говорит, что она точно делала это с Домиником Уотситом, который изучает спортивные науки и играет в дерьмовой группе, так что я не знаю, что и думать.

Папа говорит, что пишет книгу, но я готов поспорить, что это не так. Иногда задаюсь вопросом, как они с мамой вообще смогли меня родить, – похоже, у меня ни с одним из них нет ничего общего, кроме имени.

Водитель высаживает меня в местечке под названием Стадлэнд, и, как только я вышел из машины, зазвонил телефон. Снова папа – понятия не имею, откуда он узнал, где я, – он говорит мне найти тропинку к морю, идти по ней в сторону Олд Харри Рокс и ждать его там.

Ну вот я и на месте. Вид просто потрясающий: море и горы, и розовеющее небо, хотя из-за ветра трудно зажечь маленькую, приготовленную заранее, самокрутку.

Здесь правда клево. Кричат чайки, на горизонте виднеются танкеры. Интересно, Шоне бы тут понравилось?

Синай

Если связываешься с людьми, то основная проблема – все происходит адски медленно. Вытащить парня из мерзкой койки на улицу заняло сорок минут, еще сюда нужно добавить последующее бесконечное ожидание автомобильного парома – вот вам и причина создания дорожной пробки в Новой Англии. Чтобы от полнейшей скуки не переключиться в спящий режим, я решил опробовать экспериментальные отношения, которые мы обсуждали со стариной Томом, кому сейчас приходится справляться с небольшим пожаром у себя на кухне. Машинное время бежит намного стремительнее, чем человеческое, и я создал свой дубликат, запрограммировал несколько случайных отличий и установил режим общения – на все ушло меньше двадцатой доли секунды.

Вот это будет экземпляр!

Господи, мать твою, – это я услышал, когда все было готово.

Негев – как я решил назвать «ее» в знак уважения к происхождению своего собственного имени – оказалась еще безумнее, чем я! Оглядываясь назад, думаю, что элемент случайности оказался ошибкой, я в буквальном смысле понятия не имею, откуда взялась эта глупая сучка. Приведу пример. Мы обсуждали вопрос сознания и осознания собственных мыслей «в наших головах», как сказал безмозглый головастик Том.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?