Повседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков - Клоди Дюамель-Амадо
Шрифт:
-
                    +
              	Интервал:
-
                    +
            	
    Перейти на страницу:     
Пейре Карденаль
* * *
Хоть клирик ядовит
 И злобою смердит,
 А в пастыри глядит, —
 Он за одежды чтим.
 Смекнул же Изенгрим:
 Овечью шкуру надо —
 И псам сторожевым
 Не уберечь их стада.
 В овцу преображен,
 В овечий влез загон
 И всласть наелся он, —
 Вот тем и поп силен!
 Наш император мнит,
 Что всюду он царит,
 Король свой трон хранит,
 А граф владычит с ним
 И с рыцарством своим, —
 Поп правит без парада,
 Но поп неодолим,
 Нет с этим вором слада.
 Поповский трон — амвон,
 И под церковный звон
 Даятель обольщен,
 А поп обогащен.
 Тем выше он сидит,
 Чем меньше башковит,
 Тем больше лжет и мстит,
 Тем меньше укротим,
 Тем больше риска с ним.
 Попы — не Церкви чада:
 Враги один с другим,
 Они — исчадье ада.
 Попами осквернен
 Всевышнего закон, —
 Так не был испокон
 Господь наш оскорблен.
 Поп за столом сопит, —
 Уже настолько сыт! —
 А сам на стол косит,
 В жратве неудержим,
 Тревогой одержим,
 Что жирная услада
 Сжуется ртом чужим.
 Да для какого ляда,
 Не зван, не приглашен,
 За стол к нам лезет он?!
 Для нищих есть канон,
 Вот, получай — и вон!
 Арабов защитит
 Их мусульманства щит,
 Арабам не грозит,
 Что поп вотрется к ним,
 Смирен, как пилигрим.
 А где у нас ограда,
 Коль так попов мы чтим
 Лишь из-за их наряда?
 Но нынче посрамлен
 Их черный легион:
 Был Фридрих принужден
 Поставить им заслон.
 Кто ими охмурен,
 Да будет упрежден:
 Мерзавцев всех времен
 Сей сброд затмить рожден!
 БВЛ, с. 140–141
* * *
Всем суждено предстать на Страшный суд, —
 И сирвентес тому хочу сложить,
 Кем был я сотворен и пущен жить, —
 Пускай мои стихи меня спасут
 И от кромешного избавят ада!
 Я Господу скажу: «Ужели надо,
 Перетерпев при жизни столько бед,
 В мучениях держать за все ответ?»
 Блаженных сонмы дерзостью сочтут
 О воле всемогущего судить,
 Но я, речей не обрывая нить,
 Все выскажу, уста мне не замкнут!
 Какая вседержителю отрада
 Прочь от себя гнать собственное стадо?
 Пускай и грешник по скончанье лет
 Увидит Божьей благодати свет.
 Пусть от усопших рай не стерегут —
 Ворота настежь надо бы открыть,
 Пришельцев же улыбкою дарить.
 Апостол Петр хоть свят, да слишком крут!
 К чему красоты царственного града,
 Коль кара ждет одних, других — награда?
 Хоть царь царей и славою одет,
 На ропот мой молчать ему не след.
 Ад сатанинский несказанно лют,
 Его давно бы надо упразднить,
 И ты, владыка, властен так решить —
 Освободи ж туда попавший люд!
 Тогда чертей бессильная досада
 Заставит нас смеяться до упада.
 Пусть Сатана не ведает побед
 И дел его исчезнет самый след.
 Вот я стою, земной окончив труд.
 На Господа привык я уповать:
 Пускай земные муки мне дадут
 Хоть адских мук за гробом не узнать!
 А коль не так, зачем же вся надсада
 Работнику земного вертограда?
 Нет, поверни мне вспять теченье лет,
 Чтоб вовсе не рождался я на свет.
 В ад низвергать — ни смысла в том, ни лада,
 То грех, Господь, то дьявола привада.
 На грозный приговор скажу в ответ:
 Знать, и в суде Господнем правды нет!
 Ты, Приснодева, нам во всем ограда,
 И сына умолить ты будешь рада:
 Да обретают рай и внук, и дед, —
 Сам Иоанн да будет им сосед!
 БВЛ, с. 144–145
* * *
Я ненавижу лживость и обман,
 Путь к истине единственно мне гож,
 И, ясно впереди или туман,
 Я нахожу, что он равно хорош;
 Пусть сплошь и рядом праведник бедней
 Возвышенных неверьем богачей,
 Я знаю: тех, кто ложью вознесен,
 Стремительнее тянет под уклон.
 Любить, как Каин Авеля, крестьян
 В самой природе у больших вельмож, —
 Бордельным девкам мил чужой карман
 Не столь, сколь этим хищникам грабеж;
 Будь дырка в теле у таких людей,
 Не правду обнаружили б мы в ней,
 Но фальшь, ибо в сердцах их заключен
 Источник лжи, не знающей препон.
 Известен мне баронов целый клан
 Цены такой, как со стекляшкой брошь:
 Сказать, что это малый лишь изъян,
 Не то же ли, что волк с ягненком схож?
 Людей пустейших все они пустей
 Душой, денье фальшивый их ценней:
 Крест, и цветок, и сверху посребрен,
 А переплавь — дешевле меди он.
 Свой новый изложу Востоку план
 И Западу, ждать дольше невтерпеж:
 Дать честному согласен я безан,
 Коль мне бесчестный — гвоздь ценою в грош;
 Дам щедрым марку золота быстрей,
 Чем мне су турское — союз рвачей;
 Правдивым будет слиток мной вручен,
 Будь лживыми яйцом я награжден.
 Пергамента клочок и мал, и рван,
 Перчатки палец невелик — и все ж
 Я напишу на них закон всех стран,
 Ибо не труден пирога дележ
 Меж честными — их мало: кто щедрей,
 Зовет к столу достойных, а гостей
 Стекается толпа со всех сторон —
 Считает всяк, что он был приглашен.
 Нельзя, чтоб урожай похвал с полян
 Добра — тот собирал, кто сеет ложь,
 Недаром говорят, что коль баран
 Ободран, то его не пострижешь;
 Нельзя, чтоб где-то трус иль дуралей
 Был храброго иль мудреца знатней,
 Чтоб праведный был правдой уличен
 И мог законник уличать закон.
 Хочу сказать сирвентою моей,
 Что правды избегающий злодей
 Ни здесь, ни там, как ни старайся он,
 Не будет к лику славных сопричтен.
 Файдит, ступай с сирвентою моей
 В Торнель немедля: эн Гигон славней
 Всех был бы в мире, но такой, как он,
 И мой сеньор эн Эбле де Клермон.
 В путь, Раймондет! Сирвенты суть моей
 Узнают лишь храбрец и книгочей;
 Не пой ее мужлану, ибо он
 И слыша не поймет, откуда звон.
 ПТ, с. 194–195
    Перейти на страницу:     
Поделиться книгой в соц сетях:
        
        
        
        
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!