📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаГанзейцы. Савонарола - Оскар Гекёр

Ганзейцы. Савонарола - Оскар Гекёр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 170
Перейти на страницу:
никакого участия в разговоре; но, помолчав немного, сказала певцу:

— Я готова оказать вам гостеприимство в моём доме, но при условии, что ваши спутники останутся на барке. Кроме того, вы должны дать честное слово, что не замышляете ничего дурного против кого-либо на этом острове и что вы не уедете отсюда, не простившись со мной. Сюда дошли неблагоприятные слухи, которые заставляют нас принять кое-какие меры предосторожности.

Принц Федериго согласился на всё. В эту минуту он совсем забыл о цели своей поездки; сердце его радостно билось при мысли, что он останется в доме очаровательной женщины, предложившей ему гостеприимство. Между тем дамы одна за другой удалились с террасы; после этого появились слуги и повели его в приготовленную для него комнату, где он нашёл всё необходимое. Нигде не было стражи, и он, по-видимому, был совершенно свободен; но уже на следующий день он начал томиться своим одиночеством, потому что хозяйка дома не показывалась. На его вопросы о хозяйке дома ему отвечали, что принцесса Кандорас — богатая молодая вдова и живёт одна со своей прислугой. Сегодня она не может видеть гостя по нездоровью, но просит его располагать её домом как своим собственным и не забывать о цели его приезда на остров.

Принц Федериго понял значение последних слов, но у него не было никакого желания добиваться благосклонности королевы, так как его больше всего занимала мысль снова увидеть прекрасную хозяйку дома.

Так прошёл день, который показался ему бесконечным, хотя он провёл несколько часов на террасе, любуясь морем, и посетил своих товарищей на барке. Он мало ел и пил, потому что был весь поглощён воспоминаниями о вчерашнем дне. Он был рад, когда наступила ночь, потому что надеялся на другой день увидеть прекрасную женщину. Но этого не случилось; казалось, что все в доме сговорились между собой, чтобы довести его до отчаяния вежливой сдержанностью. Он мог расхаживать где угодно по городу; та же свобода была предоставлена его товарищам, оставшимся на барке; но каждый из них чувствовал, что за ним следят шпионы. Прошло ещё несколько дней, а принцесса Кандорас всё оставалась в своих комнатах. Окружавшая её таинственность ещё больше воспламеняла сердце молодого принца; недовольный, бродил он взад и вперёд по саду; по вечерам садился на террасе и глядел, как заходящее солнце золотило волны голубого моря. Иногда он задумчиво распевал песни под аккомпанемент лютни; тогда у окон появлялись женские фигуры, которые украдкой слушали его; но среди них не было хозяйки дома. Принц уже начинал проклинать предприятие, которое вынудило его играть недостойную роль бедного певца, но тут случилось неожиданное событие, изменившее положение вещей.

Раз ночью принц проснулся от внезапного шума и беготни в доме; это побудило его вскочить с постели и наскоро одеться, чтобы узнать о причине тревоги. Оторопевшие слуги сообщили ему, что на дворец напали тунисские пираты и намерены насильственно увезти королеву на своём корабле.

Это известие не особенно поразило принца, тем более что подобные события представляли тогда обычное явление. Он готов был исполнить свою рыцарскую обязанность и поспешить на помощь королеве, хотя в душе должен был сознаться, что не пришёл бы в отчаяние, если бы морским разбойникам удалось увезти свою добычу. Кроме того, у королевы Катарины были своя стража, офицеры и слуги, которые могли защитить её.

Размышления его были прерваны появлением молодой дамы, которую он тотчас же узнал, потому что видел её в день своего приезда в числе других подруг синьоры Кандорас.

— Бегите во дворец и спасите королеву! — сказала она испуганным голосом. — Я хочу немедленно послать к ней своих слуг; в город также отправлены гонцы, чтобы созвать всех людей, способных носить оружие, потому что дворцовая стража слишком малочисленна, чтобы защитить её. Вот уже несколько дней, как мы ожидали этого нападения; нам писали, что в Тунисе назначена большая сумма за Катарину Карнаро. Мы были убеждены, что вы приехали сюда с целью предать её в руки бея, и поэтому считали нужным следить за вами. Теперь докажите, что мы ошиблись, и помогите нам защитить прекрасную королеву.

— Я сейчас отправлюсь во дворец, — ответил Федериго. — Но умоляю вас оставить часть прислуги для охраны этого дома; иначе я буду считать своей обязанностью остаться здесь и защищать до последней капли крови прекрасную синьору Кандорас, оказавшую мне такое радушное гостеприимство.

— От всей души благодарю вас, — ответила дама, — но вы напрасно беспокоитесь обо мне, потому что мне не грозит ни малейшая опасность. Советую вам поспешить на помощь королеве, тем более что вы приняли на себя обязательство беспрекословно исполнять её приказания.

— Я не понимаю вас, — возразил Федериго, — если я поклялся в верности, то одной принцессе Кандорас и не оставлю её беспомощную и больную в этом доме, где она может подвергнуться неминуемой опасности.

— Вы ошибаетесь! — сказала с живостью дама. — Я — принцесса Кандорас, а та белокурая красавица, с которой вы разговаривали, была сама королева; она тогда посетила меня с своими приближёнными дамами. Присоединитесь скорее к её защитникам, если дорожите её милостью!

Принц едва расслышал последние слова; он бросился к барке и приказал своим людям вооружиться наскоро и последовать за ним. Они поспели во дворец в тот самый момент, когда разбойники одолели дворцовую стражу и прислугу и хотели проникнуть в покои королевы. Нападение было внезапным, и хотя каждую секунду можно было ожидать помощи из города, но у турок было ещё достаточно времени, чтобы овладеть королевой, которая скрылась в глубине дворца, и переправить её на корабль под прикрытием ночи.

Но пираты не подозревали о близости врагов, руководимых храбрым юношей, воодушевлённым любовью.

Принц Федериго, не помня себя от гнева, бросился как безумный на предводителя шайки в сопровождении своих людей. Между тем дворцовая стража и слуги, связанные пиратами, были освобождены и набросились на врагов с удвоенной яростью. Пираты, окружённые со всех сторон, начали изнемогать в борьбе и внезапно обратились в бегство, когда вслед за тем громкие мужские голоса и бряцанье стали возвестили о прибытии вооружённых людей из города. Они поспешно бросились к своим судам, подбирая мёртвых и раненых, сообразно предписаниям Корана.

Принц Федериго со своими людьми преследовал пиратов до морского берега; когда он вернулся во дворец, то королеве уже было известно, что она обязана своим спасением иностранцу, которого она встретила несколько дней тому назад в доме принцессы Кандорас. Она пожелала видеть его,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 170
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?