Книга Ринэи - Андрей Закаблуков
Шрифт:
Интервал:
— О да! Это было нечто, коллега! Обычно в бою он…
Старики постепенно отходили к корме, так что их становилось слышно всё хуже и хуже. Ринэя решила не напрягать слух и не срываться с места. Если наставник узнает что-то действительно важное, то обязательно расскажет. И всё-таки, этот принц Спекио… Что же он может выкинуть, если придётся драться с ним на арене?
— Так о чём ты думаешь, Ринэя? — спросил Нирн, внезапно оказавшийся с другой стороны от девушки. По спине Ринэи пробежали мурашки от неожиданности. Она резко обернулась и жёстко посмотрела в глаза друга. Тот смутился от взгляда серых глаз.
— Сейчас я думаю о том, как сдержаться и не врезать тебе! Чего подкрадываешься?! — крикнула девушка.
— Да я давно тут стою, — Нирн отшатнулся с ошарашенным видом.
— Эм… не бери в голову, — пробормотала смутившаяся Ринэя. — Кстати, — она многозначительно подмигнула, пытаясь сгладить неловкость от вспышки, — моё предложение погулять вдвоём ещё в силе. Как ты к этому относишься?
Жрец наклонил голову, размышляя.
— Драться не будешь? — на его губах появилась улыбка.
— Буду, конечно! Или ты думаешь, что на арене мне позволят победить за красивые глазки?! — возмутилась Ринэя.
— Я не про арену, а вообще, — пожал плечами друг, досадуя на непонятливость принцессы.
— А, ты про это, — почесала рукой в затылке Ринэя и смутилась от своего промаха. — Я постараюсь, Нирн. Ты же видишь, мои тренировки по самоконтролю дают свои плоды, — девушка поправила сбившийся берет.
— Тогда, конечно, — Нирн коротко обернулся, глядя на друзей.
Винченцо развлекал Малу очередной байкой про свои весёлые похождения, отвлекая от последствий морской болезни. Монсэльм расчёсывал волосы перед зеркальцем. Рэнг всё ещё беседовал со стариками на корме.
— Когда? — уже с куда меньшей официальностью и с большим теплом в голосе спросила Ринэя.
— Как закончим все дела. Разместимся в гостинице, запишем тебя и Малу в качестве прибывших участниц турнира. А там и пойдём, — Нирн положил руку на плечо Ринэи. — Только скажи мне прямо, Ринэя. Ты уверена, что это необходимо?
— Рэнг будет рвать и метать. Он сильно обо мне печётся, — вздохнула принцесса. — Но я уверена.
«Порой нужно брать всё в свои руки, Нирн. Иначе я до старости буду ждать твоих шагов», — подумала она.
— Я не об этом. А что скажет его величество? Что скажет общество? — Нирн смотрел в глаза Ринэи. Парень выглядел смущённым, но руку всё же не убирал, что стоило ему больших усилий.
— Честно? Плевать я хотела на чьё-либо мнение, Нирн, — с усмешкой ответила девушка. — Я сама сбежала из дворца. Значит, сама буду решать, с кем я собираюсь разделить все радости и тяготы жизни.
Тут Ринэя едва не поперхнулась от такой фразы и покраснела как помидор. Оба прекрасно понимали, о чём идёт речь, но если до этого фразы были обтекаемыми и общими, то в первый раз Ринэя сказала так прямо. И тем не менее девушка продолжила, сбиваясь на каждом втором слове:
— Раньше ты был мне лучшим другом, которого я не могла воспринимать иначе, Нирн. И всё из-за этой идиотской необходимости быть принцессой. Теперь же я свободна. Дерзкая Принцесса без королевства. И пока без своего прекрасного принца. Но я всегда считала, что прекрасным принцем для своей девушки может стать любой достойный юноша.
— Эм… ум… Ри-ринэя… ты слишком далеко заходишь, — закашлялся Нирн, поправляющий шляпу нервным жестом. — Подождём до нашей встречи, хорошо?
Жрец с неловкостью отошёл в сторону.
«Похоже, я были слишком напористой», — Ринэя тяжело вздохнула, глядя на морскую гладь. — «Но мы и так ждём уже целый год, чтобы хотя бы начать нормально общаться друг с другом. Наверное, Нирн всегда нравился мне. И я всегда нравилась ему. Просто он ждал, пока я подрасту. Интересно, воспримет ли он меня как взрослую девушку сейчас?»
Паром приближался к одному из причалов в основании города-корабля. Но не все пользовались этим средством передвижения. У одного из пирсов принцесса с удивлением заметила корабль с флагом Кенрегенра. Что эти известные на весь мир пираты делают здесь?
Глава 37. Претенденты известны
Кенрегенрцы всегда считались нацией, состоящей из пиратов, разбойников и мастеров по изготовлению рома. Почему-то многие, укрывшись за этими стереотипами, забывают о значительном, мировом, вкладе уроженцев Кенрегенра в развитие кораблестроения. Без преувеличения можно сказать, что если бы не кенрегенрские изобретатели, люди нашего мира до сих пор бы использовали галеры с вёслами. Первые фрегаты, горделиво рассекающие морскую гладь под пышными парусами, были сделаны в Кенрегенре. Эти корабли представляли из себя причудливую смесь инженерной мысли и магии, заключённой в особые кристаллы. Кенрегенрцы первыми же додумались использовать волевые пушки, довольно опасное и капризное оружие, в морских сражениях.
Сами кенрегенрцы являются народом воинственным, склонным к чрезмерному употреблению крепких напитков и связывающих свою жизнь с кораблями. Весь Кенрегенр покрывает сеть рек и озёр, по которым могут пройти небольшие корабли. Если учесть их страсть в кораблестроении и обладание самой удобной гаванью в мире, можно смело сказать, что Кенрегенр является бесспорным лидером в южных морях среди держав Зоны Света, и только разногласия разных пиратских общин мешают им действовать слажено. Из-за чрезмерной воинственности, они имеют плохую репутацию в Эрдонии, Вендеции, Рош-Мадисе и СТГ.
В 352 году Нового Времени, сразу после Войны Великого Искажения, был подписан договор со всеми крупными пиратскими общинами Кенрегенра, согласно которому кенрегенрские пираты обязывались атаковать только корабли стран тёмной зоны и их союзников. Воинственность кенрегенрцев впервые была направлена в нужное русло, а договор заключён без возражений. У всех ещё были перед глазами последствия ужасной войны. Но даже при этом следует помнить, что больше всего представители этого народа ценят добрую драку и богатую добычу.
Ветерок приятно овевал лицо, неся с собой морскую свежесть. Ринэя с наслаждением подставилась ветру, следя за тем, чтобы с головы не улетел берет.
— Как приятно! — девушка вдохнула морской воздух полной грудью.
— Ох, ух, что-то мне совсем хреново, — поддерживаемая Винченцо Мала едва не падала. — Этот проклятый паром укачал так, что сил нет.
— Вообще-то, мы уже не на пароме, а на городе-корабле, синьорина, — заметил Винченцо.
— Спасибо, утешил, — хмыкнула мабирийка, постепенно приходя в себя.
Нирн хотел помочь Рэнгу подняться на высокий пирс, но старик уже сам ловко прыгнул вверх, помогая себе магией.
— Не стойте так долго на таком холодном ветру, ваше высочество, — заметил Монсэльм. — Вы можете простыть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!