Книга Ринэи - Андрей Закаблуков
Шрифт:
Интервал:
— Да! Мы тут многое повидали. Уже учёные! — поддержал его ещё один горожанин.
— Что же, — вежливо улыбнулся Винченцо и начал закатывать рукава по самые плечи. — Надеюсь, что такая демонстрация вас успокоит, синьоры? Могу, если нужно, показывать фокусы голышом, как древние хорсцы-бегуны, хе-хе.
— Ну, если ты так уверен в себе, — растерялся усач, — то давай, удивляй.
— Ситуация проста! Я кладу орешек под один из стаканчиков. Самый внимательный из вас должен разглядеть, где он будет к концу моих движений. Проигравший платит пять монет. Выигравший получает десять.
— Ну, давай, я попробую, — вышел вперёд малорослый вендецианец в красной рубахе.
— Начнём! — Винченцо стал ловко крутить стаканы, время от времени перебрасывая орешек из одного стакана в другой. Ринэя уже на пятом повороте потеряла орех из виду.
— Итак?
— В правом! — показал пальцем вендецианец.
— Неверно! В центре! — Винченцо открыл центральный и правый стаканы. Орешек и вправду лежал под центральным.
Так проиграли больше десятка человек. Плут и проныра время от времени давал кому-нибудь выиграть, показывая «честную» игру, но количество проигравших было больше. Винченцо быстро заработал сорок монет, дневную выручку старательного рабочего, и всё за какие-то полчаса!
Ринэя напрягала зрение до предела, концентрировалась, как могла. И последние два раза она явно видела, что орешек был под центральным стаканом, но его там в итоге не оказалось.
— Итак, на этом пока всё! — оповестил всех Винченцо. — Сейчас небольшой перерыв, а потом я покажу вам, как можно вытащить руки из хорошо закрученной петли в считанные секунды! Мне потребуется доброволец в помощники! Смотрим, делаем ставки!
Проныре скрутили руки так, что Ринэя даже на секунду подумала, что если он не освободится меньше, чем за десять секунд, то их Винченцо придётся ампутировать. Но плут и на сей раз не ударил в грязь лицом. Он получил свой процент с выигрыша поверивших в него, после чего зрители стали расходиться. Винченцо быстро увёл друзей с площади. И вовремя — ими уже заинтересовались стражники, а стражей порядка в любой стране хлебом не корми, дай подзаработать на сомнительных личностях, каким, вне всяких сомнений, был Винченцо.
— Слушай, а как ты это сделал? — спросила Ринэя, когда молодые люди уже шли по улице к другой площади.
— Как? Просто нужно знать, когда следует остановиться, — ответил широкой улыбкой плут.
— Я не про это. Я ведь точно видела, что орешек в последних двух случаях был под средним стаканом. Но в итоге оказался под правым. Что за мухлёж ты использовал?! — девушка сурово посмотрела на Винченцо.
— Эх, почтенная синьоринка, назвать мухляжом благородную магию иллюзий. Ай-яй-яй! — проныра с показным огорчением покачал головой.
— Магию?! — удивился и Нирн. — Но я ведь даже не заметил никаких остаточных следов использования магической энергии!
— А для слабой магии этого и не требуется, — хмыкнул Винченцо и достал орешек, который положил на правую ладонь. Обе ладони вендецианец сжал в кулаки на виду у Ринэи и Нирна.
— В какой руке?
— В правой, конечно, — с раздражением ответила Ринэя.
— Неверно! В левой! — Винченцо раскрыл ладони, являя орешек. Он был на левой ладони.
— То есть ты скрыл иллюзией настоящий орешек и создал подделку в другом месте?! — удивилась Ринэя.
— Лучше, маленькая сирьоринка! Потрогай пальцем, — плут подмигнул девушке.
Принцесса потрогала орешек указательным пальчиком. Он был настоящий, твёрдый и плотный.
— Это не показатель, — потрогал орех и Нирн. — Некоторые мастера иллюзий могут создавать твёрдые иллюзорные объекты.
— Ох, друзья, я по «нивирситетам» не учился, чтобы быть таким умным-преумным, — покачал головой Винченцо. — Я не умею творить твёрдые иллюзии. Всё гораздо проще. Первый орех является иллюзией, а настоящий с самого начала лежит на нужном месте, замаскированный иллюзией невидимости. Это специально сделано на тот случай, если некоторые недоверчивые решат потрогать объект, чтобы убедиться в отсутствии мухляжа.
— Сам ни разу на собственную удочку не попадался? — спросила Ринэя. — Наверняка, есть и другие такие же умники.
— К счастью, таких немного. А опознать иллюзию знающему человеку непросто, но можно. Иллюзии обычно зеркальны. Делать точные копии раньше умели, но это умение потеряно после коллапса старой системы магии. Пока иллюзионисты обходятся зеркальными изображениями, — Винченцо развёл руками с немного расстроенным видом. — К сожалению, на орехе показать не могу. Не тот объект, чтобы была наглядно видна разница подделки и оригинала. Но есть один способ. Вот, скажем, если ты подойдёшь к зеркалу, синьорина, то ты увидишь там своё изображение.
— И что? — спросила Ринэя, а вот Нирн, судя по его просветлённому лицу, уже догадался.
— Ты поднимешь правую руку, а изображение поднимет левую. Умом ты поймёшь, что рука-то правая, но для этой зеркальной Ринэи она будет левой. Ты подмигнёшь левым глазом, а отражение подмигнёт правым. И так во всём.
— Хм… понятно, — кивнула принцесса. — Поучительно. Но с орехом так точно не пройдёт. Тут не поймёшь, где у него должно быть право, а где лево.
— Что-то вроде того, — улыбнулся Винченцо. — Большинство людей не знает это свойство зеркальных иллюзий. Не потому что ума не хватает, а просто не задумываются про это. Мы привыкли верить своим глазам, юная синьоринка. И на этой вере можно неплохо заработать. У меня не один десяток фокусов на подобную тематику, — вновь подмигнул плут. — Если хотите, можете посмотреть ещё пару представлений, когда я перейду в другое людное место.
Ринэя кивала, внимательно слушая, когда вспомнила…
— Хм… Винченцо, извини нас, но мне и Нирну нужно отойти ненадолго.
— Да что вы говорите? — с иронией ответил плут. — А то я не догадался с самого начала! Идите уже, конспираторы. Но предупреждаю сразу: если вас долго не будет…
— Только не Рэнгу!!! — хором крикнули молодые люди.
— Не волнуйтесь. Попрошу Монсэльма встретить вас и проводить. Смотрите только, не перестарайтесь там, — подмигнул Винченцо со скабрезной улыбкой.
— Винченцо-о-о, — Ринэя намекающе подняла кулак с грозным видом.
— Молчу-молчу, — вендецианец зажал себе рот, хотя было видно, что он усмехается над словами принцессы, и ушёл дальше по улице.
— Вот мы и вдвоём, — с улыбкой посмотрела на Нирна девушка. Другу от её улыбки стало немного страшновато. Слишком уж она была непривычно доброй для нервной сегодня принцессы.
— Пойдём в вон тот тихий парк? — предложил Нирн, нервно поправляя шляпу.
Ринэя кивнула и взяла друга за руку. Вместе они пошли под сень деревьев к искусственному озеру вдалеке. Правда, кроме чаек, никаких птиц в окрестностях не водилось. Только в верхнем городе держали более экзотических пернатых для украшения парков и садов.
Некоторое время молодые люди шли тихо, наслаждаясь прогулкой. Как ни
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!