Призрак страсти - Барбара Эрскин
Шрифт:
Интервал:
Тень быстро приблизилась к входу и снова замерла. Потом она как-то странно сжалась и сгустилась, как будто вор или кто-то еще опустил что-то на землю. Вслед за этим тень исчезла.
Матильда, ни жива, ни мертва, с минуту раздумывала, нужно ли звать охрану. Выскользнув из постели и накинув на плечи покрывало, она на цыпочках прокралась к входу и осторожно выглянула наружу. Поблизости никого не было. Над погруженным во тьму лагерем, словно затканный серебром бархат, простиралось усыпанное звездами небо. То там, то здесь из-под дерна, прикрывавшего костры, высвечивалось красное пламя. От холодного воздуха у нее захватило дух. Она огляделась по сторонам, потом взгляд ее упал на землю, успевшую уже побелеть от инея.
У ног лежал какой-то узел. В недоумении она наклонилась и подняла его, продолжая думать о Ричарде. Узел оказался тяжелым. Схваченная морозом ткань загрубела. Она внесла сверток в палатку, затем зажгла свечу перед переносным аналоем и принялась рассматривать свою находку. Узел был перевязан кожаным шнурком.
С проснувшимся любопытством она начала развязывать неподатливый шнурок. Наконец ей это удалось. Развернув мешковину, она обнаружила, что сверток обернут еще одной тканью, которая в мерцающем свете свечи показалась ей двуцветной: серой и алой. Она развернула ее.
Перед ней в складках материи лежали три отсеченные руки, тяжелые и окоченевшие. Ткань алела от пропитавшей ее крови, и жизнерадостная яркость этого цвета казалась кощунственной. Матильда в первую минуту не осознала весь ужас своей находки. Уставившись в немом оцепенении на страшное содержимое свертка, она машинально отметила грязь под ногтями, побелевшие пальцы, потертое оловянное кольцо на одном из них. Но когда жуткая картина проникла в ее сознание, она ринулась к выходу шатра, задыхаясь от подступающей к горлу тошноты.
– На помощь! Кто-нибудь! На помощь!
Ее крики звонким эхом отдавались в морозном воздухе, и через несколько секунд к ней уже спешил ночной дозор. В ее шатер вскочил рыцарь, доставая из ножен тяжелый меч. Лицо его под шлемом было бледным. Не скрывая ужаса, он посмотрел на пол шатра и осторожно коснулся руки Матильды.
– Тише, миледи, тише. Опасности нет. Посмотрите, вот рядом ваши горничные и сэра Уильяма уже позвали. – Он сдернул со стола гобелен и прикрыл окровавленный узел. Но Матильда кричала и не могла остановиться. В голове ее что-то щелкнуло, и она вдруг увидела себя со стороны. Вот она, босая, стоит, кутаясь в меховое покрывало, и ее освещает свет факела, принесенного одним из стражников. Но крик продолжал рваться из ее груди.
– Тише, Джо, не кричи. Опасности нет. Все закончилось. Тебе ничто не угрожает.
Чьи-то руки трясли ее, и что-то холодное касалось лица. Вокруг раздавались взволнованные голоса.
– Да сделайте же вы что-нибудь, ради Бога!
– Держите ей руки. Держите крепче.
Она чувствовала, как ее схватили и борются с ней, пытаясь удержать.
Что-то кольнуло ее в руку – и больше она ничего не видела, не слышала и не чувствовала.
Джо пришла в себя в тесной комнатке, солнце загораживали белые жалюзи. Она медленно поморгала, прогоняя окутавший сознание туман. Во рту чувствовался неприятный привкус лекарств.
– Джо, – позвал сидевший у постели мужчина. Он встал и склонился над ней.
– Ник? – еле ворочая языком, отозвалась она.
– Да, Джо, это я. Джо, у меня чай, хочешь пить? – Его голос звучал заботливо, как никогда.
– Где я? Что случилось? – спросила она, протирая глаза.
Она не совсем уверенно села и немного отпила из чашки, которую ей подал Ник. У нее сильно кружилась голова.
– Мы все еще у доктора Беннета, Джо. Помнишь? Это комната отдыха. Ты спала.
– Спала? А я думала, что… что он собирается снова меня гипнотизировать. – Она замолчала и прислонилась спиной к подушкам. На ногах у нее лежало мягкое одеяло. – Он хотел попытаться сделать так, чтобы я все забыла, – медленно проговорила она.
– Ну и как? – Ник устроился на стуле рядом с кроватью.
– Я… не знаю – Она обеими руками откинула с лица волосы. – Я себя чувствую как-то странно. У меня путаются мысли…
Пробивавшиеся сквозь жалюзи полоски света едва заметно колебались, отбрасывая тени на оливкового цвета стены. В комнате держался стойкий запах лекарств. Небольшие размеры комнаты угнетали.
Дверь за спиной Ника тихо приоткрылась, и в комнату заглянула Сара. Увидев Джо сидящей, она улыбнулась с заметным облегчением.
– Как вы себя чувствуете?
– Немножко странновато. – Джо через силу улыбнулась.
– Карл просит его извинить, но у него дневной сеанс. Не могли бы вы вместе зайти к нему утром в среду? Будет даже лучше сделать на несколько дней перерыв и посмотреть, как вы себя чувствуете.
Джо сдвинула брови и постаралась разобраться в происходящем.
– Я не понимаю, почему у него сеанс? А который час?
– Около пяти. – Ник поднялся. – Ты проспала несколько часов. Она придет сюда в среду, – тихо пообещал он Саре. – Я об этом позабочусь.
– Как это я проспала несколько часов? – спросила с недоумением Джо, когда Ник закрыл за Сарой дверь и вернулся к ней. – Что случилось? У меня опять был обморок?
– Ты очень разволновалась, и доктор Беннет сделал тебе успокаивающий укол. Вот и все.
– А почему я вдруг разволновалась? – Джо попыталась изобразить на лице улыбку.
– Джо, я не могу тебе этого сказать. Смысл сеанса был в том, чтобы помочь тебе забыть то, что тебя беспокоило. Если установка подействовала, то незачем тебе ни о чем напоминать.
– Мей, позвони еще раз на квартиру Джуди Керзон. – Джим Грирсон нажал кнопку селекторной связи и нервно провел рукой по редеющим волосам.
– Уже звонила, Джим, и к Джо тоже. Может быть, попробовать позвонить миссис Франклин в Гемпшир?
– Нет, не нужно. – Джим тяжело опустился в кресло и развернулся к окну. Он взял с соседнего стола письмо и уже в который раз прочитал его. Его приятное широкое лицо заметно осунулось, и на нем отражалась усталость.
– Где же ты, Ник, появись, парень, – вслух сетовал он. – Если хочешь, чтобы дела шли хорошо, брось гоняться за юбками и поторопись вернуться.
В начале шестого, расплатившись с таксистом, Ник вместе с Джо поднялся в ее квартиру. Она открывала дверь, когда зазвонил телефон.
– Это тебя. – Она передала ему трубку с усталой улыбкой. – Звонят из конторы.
По привычке, Джо в первую очередь раскрыла дверь на балкон, с удовольствием вдыхая аромат выставленных там цветов. Она окинула взглядом ряд домов справа и слева, и вновь ее удивило, как мало балконов украшали цветы. В Германии и Швейцарии редкий балкон не утопал в благоухающем многоцветий. Но в Лондоне ее был едва ли не единственный, заставленный ящиками и горшками с гвоздиками и геранями, нашлось на нем место и экзотическому страстоцвету, а перила обвивали плети душистой жимолости. Она слабо улыбнулась. Ник всегда ее поддерживал, говоря, что в душе она деревенская девушка, если так любит цветы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!