Холоднее войны - Чарльз Камминг
Шрифт:
Интервал:
Том был последним, кто прибыл на восьмичасовую вечернюю встречу. Все остальные члены команды уже собрались за большим столом на улице, на южной стороне Дерибасовской. Места, где они сидели, частично скрывала белая изгородь, увитая гирляндами с огоньками и пластмассовой виноградной лозой. Том выбрал ресторан, прочитав отзывы в TripAdvisor, где его называли «всегда набитым людьми» и «очень шумным». И действительно – здесь было целых два вида музыки: из колонок у входа в ресторан грохотала какая-то русская попса, а через дорогу устроилась группа, которая наяривала народную музыку через старенький дребезжащий усилитель.
– Очень мило, тихо и мирно, – пробормотал Том, занимая свое место в центре стола. Он пожал руку Хэролду и Дэнни, расцеловался с Эльзой и Кэрол. Остальным – Нине, Джезу, Джаваду, Алише и аналитику из МИ-6, который говорил по-русски и должен был исполнять функции переводчика, – он улыбнулся и кивнул. – Ну что, как вы тут – наслаждаетесь каникулами?
– Мне очень нравится, – отозвалась Эльза. То же самое сказал и Джез, который провел день на пляже с Кэрол.
– А ты? – спросил Том у Хэролда.
– А я только что просвещал массы. Рассказывал им об истории этого замечательного города. – Хэролд помахал брошюркой. Том был доволен, что Хэролд, как всегда, разрядил обстановку. Это было полезно для сохранения командного настроя и боевого духа. – Вот вы знали, например, что у Екатерины Великой был тайный одноглазый муж?
– Тайный одноглазый муж? – повторил Том и заказал официанту пиво. – Нет, конечно, не знал.
– Когда-то Одесса являлась наиболее ярким и живым городом во всей Российской империи, – продолжил Хэролд, перелистывая страницы. У Эльзы был озадаченный вид. Юмор Хэролда частенько приводил ее в замешательство. – В былые времена все, буквально все проходило через это место. Вина из Франции, оливковое масло из Италии, орехи из Турции, сушеные фрукты из Леванта…
– Откуда? – спросила Нина.
– Из Леванта, – повторил Хэролд без всякого высокомерия и пояснил: – Также известного как Ближний Восток. – Том взял заламинированное меню. Каждое блюдо в нем сопровождалось фотографией-иллюстрацией. – Но потом все кончилось.
– Почему? – поинтересовался Дэнни. – Советский Союз?
– Суэц, – сказал Том. – Суэцкий канал.
Хэролд положил книгу на стол, обложкой вверх. «Одесса: гений и смерть в городе мечты». Том взглянул на фотографию в коричневых тонах, изображавшую Потемкинскую лестницу, и спросил:
– Ну, кто что будет есть?
За всю свою карьеру Том проходил через этот ритуал много раз. Как обычно, пока не приносили еду, разговоры об операции почти не велись. Из опыта он знал, что лучше дать членам команды привыкнуть друг к другу и немного расслабиться, а потом уже переходить к делу. Также за это время он мог приглядеться к каждому сотруднику и оценить его состояние. Может быть, кто-то устал или нервничает? Не возникло ли конфликтов или особенно сильных дружеских отношений? Кэрол была что-то слишком тихой и как будто не в своей тарелке, но Том решил, что явных проблем у нее нет, и этим удовлетворился. Он начал говорить о том, что должно произойти завтра.
– Лайнер причалит в одиннадцать часов утра. Эльза будет отслеживать его передвижение, я тоже стану приглядывать. Разумеется, всегда есть шанс, что он на час опоздает или, наоборот, прибудет раньше, так что все должны быть готовы к восьми утра. Телефоны должны работать с полуночи. И естественно – на самом деле об этом даже не следует напоминать, – пусть они будут заряжены. – Теперь в ресторане было так шумно, а на Дерибасовской так оживленно, что можно было не опасаться, что хоть одно слово из их разговора услышит кто-то посторонний. – Вы все видели фотографии Абакуса, – продолжил он. – И мы знаем, какую одежду он взял с собой, то есть можем более или менее представить, что на нем будет. Полагаю, все видели эти заметки на Gmail?
Все вразнобой закивали и подтвердили, что видели.
– Я, Дэнни, Кэрол, Нина и Джавад будем внизу, в терминале порта, с двумя машинами. Жизненно важно, чтобы мы как можно скорее заметили Абакуса. В то же самое время мы должны смотреть, не появятся ли люди, его встречающие. Если их будет много, например, мы увидим, что значительная группа людей прошла на лайнер и вынесла оттуда нашу посылочку, то это конец. Мы можем отправляться по домам.
Дэнни опустил взгляд в свою тарелку. Он настаивал на силовом решении проблемы. Пусть автомобиль Службы внешней разведки вывезет Клекнера из Одессы, а там, где нужно, его перехватит подразделение специального назначения. Понимая дипломатические последствия таких действий, не говоря уже о том, что у них нет времени на организацию, Том отмел его план, даже не советуясь с Амелией.
– Если же, с другой стороны, наши московские друзья захотят сделать все по-тихому, если встречать Абакуса будет только машина с качками и Минасяном во главе, у нас есть вполне приличный шанс. Переговаривайтесь друг с другом, сообщайте мне диспозицию – и друг другу тоже. Доверяйте друг другу и своему опыту.
Народная музыка, доносившаяся с другой стороны улицы, вдруг оборвалась. Том сделал паузу и допил пиво.
– А вы можете нам сказать, где, собственно, каждому из нас быть?
Том достал камеру и передал ее по кругу, показывая всем их стартовые позиции. Хэролд будет стоять вместе с самим Томом и Дэнни на пристани, готовый к близкому контакту с ним – так, чтобы прицепить к нему маячок. Кэрол будет находиться в здании терминала и ждать, когда Абакус пройдет таможенный контроль. Джавад и Нина будут передвигаться по территории порта и вести общее наблюдение, высматривать Клекнера, Минасяна или возможных сотрудников Службы внешней разведки. Эльза и Алиша будут сидеть в двух такси, припаркованных как можно ближе к главному выходу из терминала. Выход из порта был только один. Если Минасян выйдет вместе с Клекнером, они должны будут последовать за автомобилем русских, пока Том, Олдрич и Джез не смогут присоединиться к погоне. Сам Джез должен был припарковаться на площади, на вершине Потемкинской лестницы и изображать украинского водителя такси. Том объяснил, что он надеется заставить Клекнера выйти из терминала и пойти дальше пешком. Если на двухполосном шоссе напротив порта такси не будет, то ему не останется ничего другого, кроме как подняться по лестнице. Если он не проглотит наживку Джеза и направится в центр Одессы, они попадут в уже знакомую ситуацию: игра в кошки-мышки с профессионалом по уходу от слежки. Поэтому им и нужна непрерывная коммуникация, несколько машин и чтобы Хэролд, Эльза и Алиша постоянно обменивались информацией.
– А как мы затащим Райана в машину? – спросила Нина. – Что, если там буду только я и он, и вот он – наш шанс?
– Такого не будет, – возразил Том. – Единственные, кто имеет право вступить в физический контакт с Клекнером и Минасяном, – это я, Дэнни и Джез. Остальным идти на такой риск запрещается. Это понятно?
– Понятно, – пробормотала Кэрол.
– А как именно вы собираетесь это сделать? – не отставала Нина. Ее тон Тому не понравился. – Как вы собираетесь вступить с ним в физический контакт?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!