Млечный путь № 2 2017 - Песах Амнуэль
Шрифт:
Интервал:
Анатолий Белиловский (род. 1961, Львов). С 1976 живет в Нью-Йорке. Доктор медицины, работает детским врачом в Нью-Йорке. Публикует фантастические рассказы в англоязычных журналах и антологиях.
Станислав Бескаравайный (род. 1978, Днепропетровск). Преподает в Национальной Металлургической академии Украины. Кандидат философских наук. Литературную деятельность начал в 2000 году. Рассказы неоднократно публиковались в журналах «Полдень XXI век», «Порог», «Реальность фантастики».
Владимир Борисов (род. 1951, село Бея Хакасской АО Красноярского края, ныне – Республики Хакасия). Живет в Абакане. Библиограф, критик, переводчик. Собирает издания и ведет библиографии Г. Альтова, П. Амнуэля, Г. Гуревича, В. Журавлевой, В. Итина, В. Колупаева, С. Лема, Г. Прашкевича, В. Савченко, братьев Стругацких, Г. Тарнаруцкого, М. Успенского. Один из авторов «Энциклопедии фантастики», составитель энциклопедии «Миры братьев Стругацких». Автор книги «Читатель амфибрахия» (изд. «Млечный Путь», 2014).
Эльвира Вашкевич. Инженер-радиотехник по образованию и писатель-фантаст по призванию. Автор множества книг.
Таня Гринфельд (род. 1961, Тбилиси). С 1965 по 1996 проживала в Баку. Автор стихотворных циклов «Дневная звезда», «Золотой запас» и др. По профессии художник. С 1996 года живет в Израиле. Автор поэтических сборников «Квест», «Предполагаемая переписка» и др., а также сборника рассказов «Эскиз».
Элизабета Левин. Физик, выпускница хайфского Техниона, доктор наук, изучает проблемы времени, одновременности и закономерности исторических процессов. Автор книг: «Селестиальные близнецы», «Часы Феникса», «Пространство-время в высокоразвитых биологических системах», ряда научно-популярных статей.
Станислав Лем (1921 – 2006). Польский писатель, философ, фантаст и футуролог. Автор фундаментальных трудов «Сумма технологии», «Фантастика и футурология» и др. Автор фантастических романов «Магелланово облако», «Возвращение со звезд», «Солярис», «Глас Господа», «Непобедимый» и др., а также циклов новелл «Звездные дневники Ийона Тихого», «Сказки роботов», «Кибериада» и др. Книги Лема переведены на 40 языков.
Рафаил Нудельман (род. 1931, Свердловск). Русский писатель, литературный критик, публицист, популяризатор науки, редактор, переводчик, один из первых переводчиков романов Станислава Лема на русский язык. В настоящее время живет и работает в Иерусалиме.
Илья Суханов (род. 1982). Живет в Санкт-Петербурге. Администратор сайта «Лаборатория фантастики». Переводчик с английского. Переводил, в частности, рассказы Нила Геймана и Кена Лю.
Сергей Хазанов. Вырос в Москве, окончил МГУ, работал в различных изданиях, в том числе, в журнале «Крокодил». С 1989 года живет в Швейцарии. Более ста рассказов и стихотворений опубликовно в журналах «Москва», «Дружба народов», «Юность», «Огонек» и др. С 1999 года пишет прозу по-французски.
Алекс Шварцман. Американский писатель-фантаст, переводчик и дизайнер игр. Родился в Одессе. Живет в Нью-Йорке. Редактор ежегодного альманаха юмористической фантастики «Unidentified Funny Objects». Лауреат американских премий по научной фантастике WSFA Small Press Award и Canopus Award.
Комментарии
1
Майкл Кандель (р. 1941), американский писатель, филолог и переводчик Лема.
2
То есть (лат.).
3
На самом деле «Тексты» выходили раз в два месяца
4
Нортроп Фрай (1912 – 1991), канадский филолог, исследователь мифологии, литературы и языка, автор, среди прочего, нашумевшей книги «Анатомия критицизма» (Anatomy of Criticism, 1957).
5
Здесь и далее обращение вписано вручную на русском языке.
6
Майя Лазаревна Каганская (1938 – 2011), израильский филолог, эссеист и журналист.
7
Генри Валентайн Миллер (1891 – 1980), американский писатель и художник.
8
Фридрих Наумович Горенштейн (1932 – 2002), русский прозаик и драматург.
9
Лев Израилевич Ройтман (р. 1943), американский журналист, родом из СССР, комментатор Радио Свобода, основатель эмигрантского издательства в Мюнхене.
10
Карл Зигфрид Унзельд (1924 – 2002), немецкий издатель.
11
Александр Александрович Зиновьев (1922 – 2006), советский и российский ученый-логик, социолог и социальный философ, писатель, критик глобального капитализма.
12
Григорий Борисович Гибс /Адамов/ (1886 – 1945), русский писатель.
13
Чеслав Милош (1911 – 2004), польский поэт, переводчик и эссеист, лаурает Нобелевской премии по литературе 1980 года. Следующим лауреатом Нобелевской премии по литературе от Польши стала в 1996 году поэтесса Вислава Шимборская (1923 – 2012).
14
Норман Подгорец (р. 1930), американский публицист, политолог и литературный критик.
15
Милан Кундера (р. 1929), чешский писатель, эмигрировавший во Францию.
16
Обращение отсутствует, см. следующее письмо.
17
Карл Саган (1934 – 1996), американский астрофизик, лауреат Пулитцеровской премии.
18
CETI (Contact with Extra-Terrestrial Intelligence) – контакт с внеземным разумом.
19
Освобождение Женщин (англ.).
20
Короткий рассказ (англ.).
21
Ежи Яжембский (р. 1947), польский критик, теоретик и историк литературы.
22
Патрик Зюскинд (р. 1949), немецкий писатель и киносценарист.
23
Андрей Донатович Синявский (1925 – 1997), русский писатель и литературовед.
24
Владимир Николаевич Войнович (р. 1932), русский писатель, поэт и драматург. Имеется в виду роман «Москва 2042».
25
Константин Васильевич Душенко (р. 1946), российский переводчик и библиограф С. Лема.
26
«Принцип разрушения» (нем.).
27
Чингиз Торекулович Айтматов (1928 – 2008), киргизский писатель.
28
Всесоюзное агентство по авторским правам, общественная организация по охране авторских прав в СССР, существовавшая с 1973 по 1991 годы.
29
Виргилиус Юозас Чепайтис (р. 1937), литовский переводчик, общественный и политический деятель.
30
Михаил Яковлевич Вайскопф (р. 1948), израильский филолог, литературовед, славист, переводчик и комментатор библейских текстов.
31
Возможно, Лем ошибся, потому что неизвестны переводы его произведений какими-либо Сушниковыми на русский язык.
32
Этот роман Лема не публиковался в периодике на русском языке.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!